Глава 153: Цзян Ин Юэ (60)

Заявление Цзян Ли означало, что кто-то там, колдун или ведьма с беспрецедентной злобой и злой магией, что-то сделал с миллионами солдат, принадлежащих маршалу.

Они умрут, как только умрет Цзян Ли. И как только это произойдет, как выживет Империя Чжао?

Солдаты, дислоцированные на юге, долгое время считали Чэнь Вана своим королем. Забудьте о подчинении новому генералу, которого назначит новый Император, это уже было бы чудом, если бы они не восстали, как только узнали, что новый Император отрубил голову их генералу, независимо от того, было ли это за настоящее восстание или подстава- вверх.

Страна, не имеющая военной мощи, в конечном итоге будет сожрана и растоптана окружающими народами, потому что им некому будет защитить ее.

«Чэнь Ван… Ты лишишь этого чиновника дара речи. Падать так низко до такой степени, что ты даже вступаешь в союз с кем-то со стороны зла, ты позоришь своих предков! Ты заслуживаешь смерти!!! » Говорил военный министр, старый лысеющий мужчина примерно того же возраста, что и маршал, еще один видный военный чиновник со стороны четвертого принца.

Спокойный четвертый принц резко взглянул на человека, который тут же замолчал.

Затем какое-то время он смотрел на трупы королевских стражников у своих ног. Глядя на несколько луж крови, он задумался над словами Цзян Ли, затем поднял взгляд на человека, проливающего кровь на меч, который он только что поднял.

«Чэнь Ван. У тебя есть контакт с мастером гу. Это… я знаю».

«Ух ты, этот парень проинформирован». Цзян Ли усмехнулся. «Фальшивый Цзян Кэ, должно быть, был вынужден сообщить ему о деле своей жены».

Прищурив глаза, Линь Ван добавил: «Но даже если рядом с тобой есть мастер гу, почему этот принц поверит тому, что ты сказал? Люди Руй Вана только что заразились кишечным синдромом, совсем не смертельным. Йеллоу-Спрингс? Что за шутка. Этот принц явно понял, что ты просто блефуешь».

Цзян Ли рассмеялся и пожал плечами: «Хорошо, Ваше Высочество. В любом случае… вам решать, верить этому или нет».

У него не было возможности выдать себя через рот. Тем не менее, он не мог удержаться от того, чтобы мысленно оценить этого настоящего злодея.

Этот другой человек был вполне достоин быть последним боссом.

Он был жестоким и без колебаний убил своего отца ради трона. Он выжидал своего часа и позволил всем своим старшим братьям-императорам так упорно сражаться между собой в течение многих лет, создавая сдержанный имидж, уступающий только Хай Вану. Затем, когда пришло время, он приступил к действию, обвинив будущего коронованного принца в мятеже и врага его величайшего генерала в убийстве монарха.

Еще он был очень изобретательным, иначе как бы он привязал этого ублюдка Маршала. И довольно умный, поскольку он сразу понял, что Цзян Ли просто говорит чепуху.

Верно. Цзян Ли действительно блефовал. Цзян Ин Юэ могла иметь возможность сделать то, что он сказал, потому что в исходной временной шкале она только так отомстила маршалу. Но в этой жизни именно он изменил ее и заставил сосредоточить свою месть на Руй Ване и Цзянах, а не на невинных.

«Этот Линь Ван тоже мог бы стать Императором, если бы не Хай Ван, у которого был ореол главного героя. Но, конечно, ему было бы труднее управлять государством, поскольку у него не было поддержки масс, и не так много министров и членов кабинета министров подчинились бы ему из-за этого восстания и массовых чисток. Как мог такой парень, который мог легко подставить даже невиновных людей, завоевать сердца людей? Но что ж, в такой период времени кто сказал, что Императору всегда нужно было получать одобрение от всех сразу, когда над этим можно было медленно работать?»

Цзян Ли беспомощно покачал головой и подумал, но какого черта он беспокоился о чем-то столь неприятном, как это? Он взглянул на Хай Вана и обнаружил, что мужчина рубит тех, кто стоял на пути к его императорскому отцу.

Однако Хай Ван намеренно замедлил темп, когда подбежал к Императору, поэтому, прежде чем он успел отойти хотя бы на пять метров от трона, подонок уже испустил последний вздох.

«Какая печальная жизнь была у этого Императора в его последние дни в мире». Он подсознательно прокомментировал это, вспоминая все, что старый чувак пережил на этой неделе.

«Чэнь Ван, съешь это!» Слева его уже догнал маршал. Выпучив красные глаза, пожилой мужчина попытался зарубить его, но нынешнее тело Цзян Ли имело более высокий рефлекс, поэтому ему удалось избежать этого.

Когда маршал обернулся, он обнаружил генерала возле трона. Холодно фыркнув, медведь скинул все вазы с ближайшего стола и швырнул их в сторону врага. К сожалению, последний снова уклонился, в результате чего стол приземлился на безжизненное тело Императора, которое уже соскользнуло с драконьего трона.

«Бедный старина», — Цзян Ли криво улыбнулся, прежде чем подбежать к Хай Вану. Он оттащил парня вместе с Королевским Писцом, которого заметил, прячущегося и дрожащего за высоким и богато украшенным стулом.

Пока его глаза блуждали по сторонам, он нес тучного мужчину на плече, как мешок с рисом. Затем он сказал Хай Вану: «Ваше Высочество, давайте пока уйдем отсюда».

Мужчина кивнул, задумчиво глядя на съёжившегося писца, который всё ещё крепко сжимал свиток и кисть. Вход в большой зал уже давно был запечатан людьми маршала. Тем временем принц наблюдал за тайным выходом за троном.

Недолго думая, Цзян Ли вырубил ближайшее окно.

Хотите убить его и подставить? Хе-хе.

Прежде чем выпрыгнуть из него, он окинул маршала острым взглядом и сатирической улыбкой. Клятва, которую он дал в прошлом году, была не для показухи. Но в отличие от злодейки, которая имела необъяснимую любовь к унижению своих противников внешностью и репутацией, он был более прямолинеен. Поскольку четвертый принц и маршал хотели трона, пусть даже временного, он просто не позволил им его получить!

Через минуту после того, как Чэнь Ван, Хай Ван и королевский писец сбежали из окна, миллионы крыс и насекомых внезапно хлынули в зал дворца, напугав всех присутствующих, включая четвертого принца. Каждый не смог бы занять это место, даже если бы захотел.

Скрежетая зубами и чувствуя сожаление в сердце, они временно освободили место для резиденции Линь Вана. Там они планировали, как прогнать вредителей, чтобы получить печать дракона и корону Императора.

Если и было что-то, что доставляло их стороне некоторые неприятности, так это Маршал, которого укусил один из самых крупных грызунов, и у него внезапно поднялась температура.

Конечно, обычно в лихорадке не было ничего серьезного. Однако по какой-то причине человек-медведь загадочным образом потерял сознание и словно находился в парализованном состоянии.

Несколько королевских врачей были приглашены в главный зал Линь Вана, но все они покачали головами и лишь прописали что-то, что можно было бы использовать для облегчения неприятных симптомов, которые начали прорастать один за другим. Перед тем как уйти, последний врач осторожно сказал четвертому принцу, что внезапная болезнь на самом деле не является тем, что смертные лекарства могут вылечить.

«Я никогда не знал, что этот парень не только скрывает очень покладистый, но и приводящий в ярость нрав, он даже изучил злую магию. Я действительно должен убить его в следующий раз, когда мы встретимся!»

Глаза главного злодея превратились в щелки после того, как он понял, что в столице госпожа Пинъань — не единственный мастер гу.

Люди четвертого принца уже окружили резиденции Чэнь Вана и резиденцию Хай Вана еще до того, как началось противостояние внутри большого зала. Даже Павильон Отражения Луны Цзян Ин Юэ также был окружен по меньшей мере четырьмя дюжинами солдат армии маршала.

Однако из-за этого шага злодейка поняла, что с Цзян Ли случилось что-то плохое.

Мадам Лу паниковала и рыдала в своем собственном доме, невероятно напуганная тысячами незнакомых мужчин, которые, как сообщалось, разбили лагерь за воротами. Остальные члены клана не так сильно паниковали, поскольку все они так или иначе были вовлечены в армию. Они лишь молча ждали возвращения главы семьи. Однако менее чем через полчаса все были изгнаны из резиденции и задержаны людьми маршала по приказу четвертого принца.

К счастью, прежде чем солдаты Линь Вана смогли затащить семью Лу в тюрьму, Цзян Ин Юэ вышел и загипнотизировал ответственного человека, чтобы тот изменил направление к скрытому лагерю армии Чэнь Вана. Сяо Лу был отправлен заранее для координации действий с солдатами Чэнь Вана, и по пути он встретил Мао Хуна.

Вскоре после этого клан Лу был спасен. Солдаты со стороны маршала были почти уничтожены. Это произошло потому, что, помимо обученных людей Чэнь Вана, несколько членов семьи были очень искусны в кунг-фу и военной стратегии. Они просто не сделали ни шагу раньше, потому что были полностью в меньшинстве. Но теперь, когда люди главы их клана были рядом, они, конечно, больше не будут ждать.

Таким образом, ситуация была переломлена. И хотя под началом маршала тоже были высококвалифицированные люди, большинство из них находились во дворце, в то время как те, кто сопровождал десятки и тысячи людей, окружавших Лу Клан, были либо под контролем, либо внезапно усыплены злодейкой.

«Резиденция наверняка уже захвачена». Мадам Лу сжала носовой платок и обратилась к другой мадам, принадлежащей к ветви семьи. Клан теперь сопровождали за пределы столицы. Женщины собрались в центре марша.

Цзян Ин Юэ была с ними, но поскольку Первая госпожа Лу относилась к ней как к воздуху, у другой не было другого выбора, кроме как следовать за ней. Ну, не то чтобы ее это беспокоило. Она смотрела в сторону императорского дворца. Поскольку ее сердце было тяжело от беспокойства за Чэнь Вана, она не могла уделять много внимания окружающим ее людям.

Сяо тоже с тревогой посмотрел на нее. «Юная госпожа, этот слуга боится, что вся столица стала очень хаотичной… Правая рука Его Высочества сказала мне ранее, что Его Величество, вероятно, уже мертв и что Его Высочество почти убит вместе с Хай Ваном».

«С Его Высочеством наверняка все будет в порядке. Давайте верить в него. Даже сотни тысяч врагов на опасном поле битвы на Юге не смогли забрать его жизнь. С ним… наверняка все будет в порядке». Последнюю фразу она повторила, словно загипнотизировав себя.

На коне, которую вел один из стражников, злодейка болезненно закрыла глаза, а затем сказала сидевшему позади нее слуге: «Эти вооруженные люди из поместья моего отца. Я в этом уверена. Но кто из них князья организовали этот заговор Дуань Ван или Линь Ван, Мао Хун сказал тебе что-нибудь?

Руй Ван не упоминался, так как этот парень уже был дисквалифицирован из войны принцев и бездельничал в своем доме со своим немым Ван Фэем с лягушачьим лицом.

«Это Его Высочество Линь Ван…» — прошептала ей служанка.

Цзян Ин Юэ, которая затем открыла глаза, на некоторое время замолчала, наблюдая за красноватым горизонтом. Ей было трудно игнорировать духоту в груди, поэтому, приказав Сяо Лу спуститься, она временно загипнотизировала охранника впереди, чтобы тот отпустил поводья. Затем она проигнорировала встревоженные голоса позади себя и поехала на лошади обратно в центр столицы.