Как будто повторился случай пятилетней давности. Е Синья и Цзян Ли вошли, хотя они и вошли, следуя за Джеймсом и дедушкой Е, им все же удалось привлечь внимание к себе на дюжину секунд, пока Жэнь Лянь и Хань Су, казалось, не стали новым центром внимания.
Цзян Ли оттащил Е Синья в угол после того, как принес немного еды и напитков. Они предоставили центральное место ведущим актерам и их опекунам, чувствуя, что улыбаться в окружении людей, которых они не знали, будет не очень хорошим опытом.
В сверкающем широком зале происходили всякие скучные вещи, и они оба не принимали в них участия. Когда все остальные были заняты танцами и общением, они сидели по бокам, ссорились из-за еды и соревновались в знании ингредиентов. Всякий раз, когда люди пытались приблизиться к ним, они притворялись деловыми партнерами в разгар очень важного обсуждения.
Почему их снова туда пригласили? Нет, а почему они снова пришли на мероприятие?
Вспомнили только через два часа. Увидев, что большинство людей находятся в их группе друзей или кругу общения, они встали и стали искать зацепки. Пока они направлялись туда, поскольку они находились с противоположной стороны зала, а их цели находились на другой стороне, им пришлось пройти мимо входа.
«Что, по-твоему, ты делаешь? Почему ты все еще преграждаешь мне дорогу, хотя я уже представил тебе свое приглашение? Впусти меня». Голос был баритоном, он не кричал по-настоящему и не повышал голос.
Однако эти двое были возле входа, и Цзян Ли почувствовал, что голос был им знаком. Держа свою невесту за талию, он повернул голову в сторону открытой двойной двери и случайно встретился взглядом с мужчиной лет пятидесяти, который выглядел респектабельно и опрятно в своем красно-черном костюме. Это вздернутые, суровые глаза, толстые губы и огромная родинка на левой части челюсти. Даже если он выглядел изможденным и сильно напряженным, эти черты лица не могли стать более знакомыми шрамированным воспоминаниям Цзин Мо.
Улыбка появилась на губах Цзян Ли, когда он увидел удивление, отразившееся на лице этого человека. «Как поживаешь Цзин Цзэси?» У него не было возможности сказать эти слова ублюдку, который, по сути, превратил Цзин Мо в одного из самых жалких и ненавистных людей в мире в предыдущей жизни.
«Я уже неоднократно говорил, что никому по фамилии Цзин не разрешается входить в отель. Речь идет не о том, чтобы вас пригласил человек, зарезервировавший место. Речь идет о том, что владелец отеля установил этот запрет!»
Е Синья заметила напряжение и странность поведения своего возлюбленного. Были и другие гости, указывающие пальцем на этого человека, потому что они узнали его по видео и фотографиям, которые только что распространились по всему Интернету. Вот почему, увидев, как охранник, который был разгневан непрекращающейся и настойчивостью мужчины средних лет, зарычал на него, она дернула Цзян Ли за рукав и сказала: «Пошли. Ты сказал, что тебе есть что сказать празднующему. и что мы должны официально поприветствовать его, прежде чем вернуться к твоему отцу».
Цзян Ли только кивнул, не зная, что за его спиной девушка, тайная владелица отеля, подала знак руками спутнице охранника и безмолвно произнесла какие-то команды.
«Так ты тот самый Цзин Цзэси? Ты тот дьявол в человеческом обличье, который сделал с ним все эти непростительные вещи? Сообщается, что этот человек спрятался, когда разразился скандал, опасаясь суда, полиции и преследования масс.
Со слезами на глазах она злобно передразнила несколько слов старшему охраннику. «Дьяволам не разрешено находиться на территории людей!» Вытащите его и избейте до чертиков, пока его нельзя будет легко узнать!»
«Как ты смеешь! Позвони своему менеджеру, я поговорю с ним о твоем поведении!» Крики ярости раздались из Цзин Цзэси, потому что охранники разорвали письмо с приглашением на куски, а затем указали на его товарищей, чтобы те утащили этого человека. «Ты рвешь письмо? Ублюдок! Ублюдок! Вызови Цзин Мо! Он мой сын! Я прослежу, чтобы вы все были уволены!»
«Цзин Мо? Разве это не тот сын, которого вы уже убили? Сэр, вы действительно зверь в человеческой одежде! Даже после смерти вы не даете своему бедному сыну покоя!»
«Какого черта ты говоришь! Цзин Мо жив! И он только что увидел меня! Он внутри, позвони ему! Я его отец, он немедленно пойдет ко мне, как только услышит мое имя, Цзин Цзэси!»
«Сэр, просто уходите, вам здесь не рады!» — спокойно сказал один из охранников.
Другой вмешался: «Да, сэр, в психиатрической больнице вам будут рады».
Человек, который послал свою семью провести переговоры за них, яростно дрался с тремя охранниками. «Глупый ублюдок! Ты сумасшедший! Я так долго с тобой разговаривал, но ты даже не понимаешь человеческой речи! Уйди с дороги! Тогда я заберу Цзин Мо сам!»
«Не пропустите его!»
Учитывая, что он был обычным мужчиной средних лет, а у оппозиции был обученный персонал, его моментально выпроводили с места проведения. Никто из партии не знал, что с ним случилось, что он сделал после и что он сказал. Когда наступит завтрашний день, Е Синья уже позаботился о том, чтобы его бросили в тюрьму и он навсегда остался там.
Между тем, Цзян Ли действительно видел и даже слышал все, что происходило у входа, и даже заметил действия Е Синья. Однако он ничего не сказал. Улыбка на его лице стала ещё шире, хотя он и не заметил.
«Добрый вечер, мистер Хан».
«Надеюсь, вам понравился праздник, господин Цзян. Спасибо, что пришли, несмотря на ваш плотный график».
«Это правда, что мы ужинали с моим отцом, но кто знает, на самом деле он близкий друг твоего дедушки по материнской линии. Поскольку между двумя семьями хорошие отношения, мой отец привел меня и Синью». С очень честным лицом он вздохнул и кивнул, объясняя.
Е Синья небрежно поприветствовала именинницу, ее манеры были безупречны и вежливы, если бы отсутствие искренности и выражение «меня вынуждают обстоятельства» на ее лице можно было бы убрать из картины.
Цзян Ли сказал Жэнь Лянь, которая была одета в облегающее бело-черное платье длиной до колен с открытыми плечами: «Как ваши дела, мисс Рен. Мне и моей невесте нужно кое-что вам прояснить».
Несмотря на то, что две женщины сопротивлялись, потому что это сказал Цзян Ли, причину Е Синъя не было необходимости говорить: Жэнь Лянь просто не хотел обижать сына магната, тем более, что упомянутый супермагнат был поблизости.
Вероятно, из-за того, что сюжет больше не мог сильно вмешиваться в связи с завершением сюжетной линии, разговор прошел гораздо более гладко.
Хань Су был удивлен, узнав, что его девушка питала плохие намерения по отношению к невесте Цзян Ли. Другой мужчина рассказал, как главная героиня, похоже, преследовала злодейку только для того, чтобы она могла сделать что-нибудь, что могло бы причинить даже малейшие неудобства другой девушке.
Конфронтация закончилась тем, что женщина разрыдалась, объясняя, что ей просто трудно не чувствовать обиду, потому что она была еще маленькой девочкой, когда ее родители скончались. Она не могла смириться с тем, что люди, связанные с теми, кто забрал у нее родителей, живут счастливо.
Губы Цзян Ли дернулись, наблюдая, как главный герой утешает свою главную женскую роль. Скрывая легкое раздражение в своем сердце, он сказал плачущей девушке: «Мисс Рен, мы не виним вас, потому что у вас есть причина. Однако, пожалуйста, обратите внимание, что моя невеста просто связана с этим человеком по крови. тот, кто лично обидел вас. Делаешь что-то плохое невиновным».
«Что мне тогда делать?!» В гневе и горе главная героиня, чей макияж был странно все еще идеален и незапятнан, несмотря на то, что рыдала и плакала на протяжении более тридцати минут, посмотрела на Цзян Ли.
Мужчина обменялся взглядами с Е Синья. Последняя на самом деле не желала этого, но опустила голову и рассказала о том, о чем договорились между ней и Цзян Ли.
«Я тот Е Синь». — начала красивая девушка в синем, горько улыбаясь. «Я тот, кого тот же дядя послал в эту школу. Мой брат, законный наследник, умер. Мой отец мертв. Только мой дедушка держит нашу магистраль на плаву. Так что мне пришлось быть Е Синем, моим братом более чем три года и с тех пор стать целью Четвёртого дяди и других планов».
Оба ведущих были ошеломлены. Рен Лянь потребовалось много времени, чтобы оправиться от шока. Она не могла в это поверить, потому что это означало, что девушка перед ней тоже так сильно пострадала и тоже была брошена в очень ужасное место своими родственниками, в частности этим Е Цзин. Значит, они ненавидели одного и того же человека?
«Девочки — это люди, к которым в большинстве случаев легче обратиться с помощью эмоций. Если бы они почувствовали, что у них что-то подобное или их разделила та же участь, они бы легко оставили все как есть». С ухмылкой размышлял про себя Цзян Ли.
Рен Лянь снова заплакала, а Хань Су снова утешал ее. Вскоре после этого, как будто очень неотложная мысль внезапно пришла ей в голову, она подняла руку, поочередно посмотрела на красивую пару перед ней и сказала странным пытливым тоном.
«Подожди. Это значит, что это ты выгнал г-на Цзяна из леса, а г-н Цзян Ли все еще влюбился в тебя?»
Е Синья тут же покраснел, и место погрузилось в долгую тишину. Главный герой снова посмотрел на Цзян Ли взглядом, полным жалости и восхищения. Цзян Ли презрительно взглянул на него и выплюнул: «Я лучше тебя, который не может пойти даже против старших и сделать девушку, которая тебе нравится, своей официальной невестой».
Мгновение спустя ведущие посмотрели друг на друга, а затем широко улыбнулись Цзян Ли и Е Синья. Смеясь и качая головами, они взялись за руки, а затем заявили что-то, что ошеломило другую пару: «Извините… мы уже… женаты».