Глава 221: Су Люкси (20)

Как сломанная машина, она сказала: «Я могу быть только твоей невестой. Люк… Пожалуйста, сделай меня… твоей невестой… Ты согласишься, не так ли?» Она продолжала повторять эти строки, пока ее лицо не исказилось в душераздирающее выражение, она умоляла и плакала.

Неужели кошмары и тревоги так сильно давили на нее в эти дни?

У нее не было времени размышлять, пока она ждала его ответа.

После долгого наблюдения за ее выступлением мужчина просто спросил: «Ты сошла с ума, наследная принцесса?»

Глаза Румины дрогнули. Девушка увидела, что лицо пророка стало бесстрастным, а его холодные глаза смотрели не на нее, а на немногочисленных слуг с обеих сторон, которые вдруг медленно покачнулись в воздухе и упали вниз. Ковер, простиравшийся до четырех углов комнаты, приглушал звуки, но даже в этом месте, в таком тихом месте, было отчетливо слышно даже жужжание комара, не говоря уже о тихих, но цепочечных звуках, исходящих от людей, которые рухнули на земля.

После наблюдения за слугами, которые теперь беспорядочно лежали на полу с закрытыми глазами, лицо Цзян Ли напряглось.

Он зашипел. «Вы накачали горничных и камердинеров наркотиками? Нет. Вы использовали на них разум и снотворные заклинания?»

Главная героиня спокойно ответила: «Я поняла, что они не могут знать, о чем мы говорили и о чем будем говорить в этой комнате. Мы должны быть осторожны, поскольку не все вокруг нас гарантированно будут верными и преданными. Предательство может произойти в любой момент. .Наш разговор не должен дойти до ушей наследного принца. То, что я сделал… Я просто был осторожен.

‘Осторожный?’ Мужчина оглядел окрестности и покачал головой. Он почти рассмеялся. Не так следует проявлять осторожность. Магические заклинания, воздействующие на разум, нельзя было использовать случайно.

«Теперь я знаю, что похвалы людей вашему уму преувеличены и что Рим действительно очень глуп, чтобы завидовать кому-то вроде вас». Он покачал головой. «Вы потеряли это, мисс Болден. В противном случае, почему бы вы осмелились использовать ментальные заклинания, если ваш менталитет и эмоции не стабильны? Как вы собираетесь компенсировать этим людям, если вы случайно убили их или заставили их заразиться психическим заболеванием? «

Румина отвела взгляд, на ее лице отразилось раскаяние. Цзян Ли был прав. С точки зрения непрофессионала, она была терапевтом, нуждающимся в терапии, но продолжала лечить невольных жертв, что можно сравнить со слепым, пытающимся вести другого слепого человека.

Девушка сразу решила быть эгоистичной, однако, похоже, она поступила так, как не понравилось Цзян Ли. Мороз в его глазах никогда не уходил, молча окутывая ее.

— Ты хочешь, чтобы я был помолвлен с такой женщиной, как ты? Эти орехово-коричневые глаза, казалось, говорили с ней. В это время девушка поняла, что переборщила. Однако решение уже было принято.

«Я… знаю, я поступил неправильно. Но я могу заверить вас, что вашему народу не будет никакого вреда. Теперь, продолжим ли мы к реальному вопросу?»

Прищурив глаза, он наблюдал, как она медленно приближается и вытаскивает свиток бумаги. Увидев необычное сияние ее глаз, он на некоторое время замолчал. Потом он сказал это серьёзно. «Ты пожалеешь об этом».

«Я не буду». Она сразу ответила.

Цзян Ли не знал, стоит ли ему восхищаться тем, как она все еще может сосредоточиться на своем гипнозе, даже разговаривая с ним.

Он покачал головой и сказал: «Если вы действительно стремитесь к жизни, свободной от влияния наследного принца, вы должны осознавать все варианты, самый простой — не ждать меня или заставлять меня принять ваши условия… .»

Он остановился на некоторое время, увидев, что она тоже остановилась. Она была жалкой, но и надоедливой. Вздохнув, он бросил быстрый взгляд на белый свет, окутывающий колеса его кресла, и продолжил:

«….Почему ты не можешь просто притвориться неизлечимо больной и у которой нет ни сил, ни энергии для выполнения своих обязанностей Императрицы?»

Два человека не из мира смертных внимательно наблюдали за странными сценами в особняке пророка.

Один из них был крупным мужчиной, одетым в одежду, похожую на одежду Императора, за исключением того, что даже в том же стиле материал был в миллион раз лучше по качеству и даже излучал слабое свечение, выглядя неземным и неземным.

Он был один в облаках. Никто не мог его увидеть.

Молча, он наблюдал острыми глазами и ждал, произойдут ли изменения в будущих событиях, записанных в книге в твердом переплете, которую он держал в правой руке. Временами его взгляд блуждал по обители другого божественного существа этого мира.

Тот другой человек пристально смотрел в зеркало. Это была Богиня Света, которая все еще находилась в заключении в этом дворце.

Ее красота была настолько сияющей и чистой, что всем гроссмейстерам-скульпторам на континенте должно было быть стыдно, поскольку ни один процент ее очарования не был заключен в их работах. На женщине было изысканное желто-белое платье. Ее светлые волосы до щиколоток были прямыми и красивыми.

К сожалению, ее глаза, похожие на драгоценные камни… смотрели кинжалом на ее двойника на изображении перед ней.

— Она злится на этого двойника?

Другой мужчина на некоторое время прищурился, прежде чем успокоить свое сердце.

Казалось, лицо смертного не было делом рук Богини. Между ними не должно быть никакой связи. Вместо того чтобы суетиться по поводу случайного сходства во внешности этих двоих, сосредоточьтесь на пророке.

«Этот нарушитель… не тот, кто должен существовать в этом мире…» Глядя на Цзян Ли, Создатель, «нет», — сказал себе воля или разум мира.

Насколько он знал, богиня, первоначально стиснув зубы, также склонила голову.

Минуту спустя она подняла голову, ее спокойный взгляд не отрывался от безумного выражения лица Румины Болден, ее пальцы чертили в воздухе магические круги.