Тем временем у входа в Церковь Мудрости…
«Уууу…» Епископ Григорий вздохнул и выдохнул, а затем повторил набор действий несколько раз. Однако боль в груди едва утихла.
Несложно представить, какое смущение и стыд чувствовали епископ и его коллеги после случившегося. Представить его. Они только что накормили, одели и почти поклонились фальшивому посланнику! Богохульство! Это было настоящее кощунство! И все они чувствовали себя так, как будто они так сильно согрешили, что попали на уловки этого юноши.
Прямо сейчас на земле не было бы никого, кто желал бы смерти самозванца больше, чем они! И подумать только, что они были слугами богини?
Размышляя об этом, епископ едва сумел сохранить спокойное выражение лица.
Обеспокоенная госпожа, казалось, на этот раз оправилась от оцепенения и дрожащими руками схватила священника за рукава. Ее голос начал ломаться, когда она спросила между рыданиями: «В-ваша честь! Мой ребенок! Н-ничего плохого не произойдет с моим ребенком, верно? Рыцари! Может быть, мы можем послать еще рыцарей! Пожалуйста! Спасите моего дочь!»
Леди Обсон начала так нервничать, поскольку с момента начала погони прошло уже полчаса. Однако никто из посланных обратно не вернулся.
Почему? Они были обученными рыцарями, и карета не должна была быть такой быстрой? Почему они еще не вернулись? Был ли этот юноша таким грозным? Или все время работать с другими? Тогда была ли целью все это время ее дочь?
Аристократическая мадам стала слишком много думать, потому что ей также напомнили о смерти ее первенца. В этот момент она начала связывать попытку убийства в прошлом месяце с текущей проблемой, опасаясь, что на этот раз несчастье постигла ее дочь, и люди церкви вернутся с пустыми руками. Мать главной героини на самом деле глубоко заботилась о своих детях, поэтому недавние события, постигшие ее семью, оставили в ней серьезную психологическую травму.
Внутри нее зародилось небольшое негодование.
«Разве этот человек не говорил, что мне и моей дочери не следует беспокоиться о безопасности, потому что с нами святые рыцари?» Он сказал это с полной уверенностью. Но что же произошло в конце концов?
Священника, возможно, раздражали крики женщины, но, поскольку он мог каким-то образом угадать ее мысли по ее обвиняющему взгляду, он чувствовал себя так ужасно, но понимал, что отчасти виноват в этом, поэтому ему оставалось только стараться изо всех сил, чтобы успокоить ее. «Леди, пожалуйста, верьте в Богиню. Я уверен, что она не допустит, чтобы ее ярый верующий попал в плохие руки. Наши рыцари обязательно вернутся с хорошими новостями…»
— Но почему они так долго? Мальчик с кем-то работает? М-может, нам стоит попросить больше рабочей силы в других учреждениях!
Услышав это, выражение лица священника потемнело, а епископ снова глубоко вздохнул. Для него было невероятно услышать, как верующий предлагает обратиться за помощью к другим церквям. Был предел тому, насколько невнимательным и легкомысленным можно быть, не так ли?
Епископ был очень недоволен.
Однако секундой позже он внезапно осознал свою ошибку. Если бы истинный смысл был извлечен… Леди Обсон упомянула, что им следует послать больше людей… Верно! Рыцари! Ему действительно следовало это сделать, и в самом деле, глупо было только думать об этом!
Человек, который в отчаянии чуть не сломал свой скипетр, не осознавал, что он не сразу подумал об этом очевидном шаге из-за психологических сигналов, оставленных Цзян Ли.
Но теперь, когда идея проросла, он сразу же начал работать над ней, предъявив какие-то вещи в качестве доказательства и сунув их в руки охраннику: «Ты и твой товарищ! Разделитесь и идите к воротам! Церковь Мудрости гонится за еретиком». так что город должен быть заперт! Никому не разрешено выходить из города!»
Тот, на кого ревел разъяренный епископ, поспешно выполнил приказ.
Заметив его состояние, епископ Григорий вошел в церковь и преклонил колени, чтобы помолиться… Ему сейчас очень нужно было благословение Богини. Выйдя из-под гипноза, он действительно почувствовал себя ужасно и неловко, совершив серьезную ошибку, побаловав мошенника, а затем позволив ему легко сбежать. Он неоднократно просил прощения у Богини.
Когда он почувствовал, что наконец успокоился, он вышел и встретился с королевским посланником, сообщившим, что церковь посещает принц. Он, конечно, был в шоке.
— Боже мой, почему именно сейчас? Епископ посмотрел на плачущую женщину у лестницы и на беспокойных людей рядом с ним. Его охватила раскалывающая мигрень.
Нелегко было выдавливать улыбку и отдавать приказы при таком виде. Но кто просил его быть лидером? Ему пришлось сверкнуть искренней и теплой улыбкой. Тот причудливый человек, который внезапно и без предупреждения появился на пороге их дома, тот, кого он будет приветствовать, был членом королевской семьи.
…
Если и была одна вещь, о которой Цзян Ли сильно раскаивался… так это то, что все главные роли женского пола казались очень раздражающими существами.
Они были прекрасны, конечно. Тот, кто стоял перед ним, не был исключением, несмотря на растрепанные волосы. Вероятно, все они имеют свои особенности, которые делают их привлекательными для людей. Тем не менее, он, вероятно, никогда не будет иметь о них положительного мнения.
С большинством из них было очень хлопотно, или просто повезло, но они не были умными. Некоторые из них были более чем раздражающими или, что еще хуже, более чем спасительными, чем большинство злодеев. Что касается IQ, единственным исключением, вероятно, был писатель психотических триллеров из мира Фэн Ру. И он уже забыл ее имя. Но этот человек принадлежал ко второму случаю и был более злодейским, чем настоящая злодейка.
Хорошо, на самом деле все, что он хотел сказать, это то, что главные женские роли иногда доставляют столько хлопот, что люди просто хотят их убить или запереть. Он мог бы попытаться это сделать, если бы не сюжетные доспехи.
Пусть его возлюбленная Богиня Света простит ему его гнусные мысли. Но он просто ничего не мог с этим поделать.
Смотреть! Прямо сейчас он столкнулся с главной женской ролью, и это привело к тому, что его, как предполагалось, легкий побег обернулся катастрофой! Как он мог не чувствовать желания кого-то избить?
Цзян Ли от гнева стиснул зубы.
«Те, кого нужно загипнотизировать, были загипнотизированы, и им были переданы правильные приказы… Но несчастные случаи все равно могли произойти, поэтому я установил на водительском сиденье пугало в одежде, идентичной моей».
«Лошадь также загипнотизирована и заставляет двигаться вперед, не снижая скорости, в то время как я тайно ускользнул в одном из переулков. Все это было на тот случай, если рыцарям удастся догнать их.
«Но кто бы мог подумать, что эта чертова главная героиня спрыгнет и покатится в тот же переулок?»
— Ладно, сбежать, а не утащить куда-то далеко отсюда. Это понятно. Но даже если бы она хотела доказать, что она храбрая женщина двадцать первого века, спрыгнув с быстро движущегося автомобиля, почему бы и нет? Зачем еще и провоцировать этих головорезов преследовать ее?»
‘Подожди. Во-первых, как, черт возьми, она оказалась в карете? Разве она не стояла у входа в церковь?
— Черт, идиот!
От его плана не произошло никакого отклонения, так как ему удалось сбежать из церкви, но ему не понравилось, как неторопливая прогулка по переулкам превратилась в игру в кошки-мышки! Он также не хотел быть связанным с этой бедой.
Решение было принято незамедлительно. Он встал.
«Я ухожу», — сказал он со сдерживаемым гневом.
«Ох…» — просто ответила девушка. На этот раз она, казалось, уже успокоилась и ей больше не было трудно дышать. Она попыталась подняться на ноги.
Увидев это, Цзян Ли почувствовал еще большее раздражение. «Девочка, я тебя предупреждаю. Не пытайся следовать за мной. Иначе я отброшу тебя обратно в переулки! Не испытывай меня. Я говорю серьезно!»
Алия потеряла дар речи. Высокий худой мальчик выглядел моложе ее, но вот он здесь, ему удалось напугать ее своим свирепым выражением лица и глазами. Почему это было?
Однако вскоре она поняла, что он просто в ярости от того, что она сделала, и, естественно, не скрывает враждебности.
Смущение охватило ее, и на ее красивом лице появилась кривая улыбка. — Э-э, я только что тоже вела себя плохой девочкой, насильно заставляя его вывести меня из темного и вонючего лабиринта. Конечно, он будет раздражен. Кто не будет?
Она поняла, что это нормально, когда ей говорят такое. Однако был еще один факт, который никогда не покидал ее памяти с тех пор, как она попала в этот вагон. Она крикнула юноше, который уже развернулся и начал уходить. «Привет!»
Цзян Ли приостановил шаги. Его гнев, который еще не полностью остыл, снова начал нарастать, когда он почувствовал, как чья-то рука дернула его за рукав. — спросил он в дурном настроении. «Чего еще ты хочешь? Что? Ты поклонник Пенемуэ и хочешь поймать меня для них?» Он сатирически рассмеялся. «Мисс, не мечтайте. Вам не удастся затащить меня обратно в церковь, как бы вы ни старались».
«Меня это не волнует!» Алия ответила.
«О? Если так, тогда лучше. Тогда отпусти меня».
«Подожди. Я имею в виду, что ты можешь их обмануть, мне все равно. В любом случае это вопрос, не имеющий ко мне отношения. Но ты похитил меня из центральной зоны, и теперь я не знаю, как туда вернуться. Тебе следует взять ответственность за это. Ты, помоги мне вернуться!»
— И быть захваченным вашими рыцарями, мисс Обсон? Цзян Ли на какое-то время потерял дар речи по ее просьбе. Подожди, а почему он вообще ее выслушивал?
Почувствовав приближающуюся головную боль, он, высвобождая рукав из ее рук, сказал: «С самого начала я никогда не собирался брать с собой лишний багаж. Знаешь ли ты, что даже сейчас я все еще задаюсь вопросом, как ты вдруг оказался в моем пустом вагоне? «
«…» Ее рот открылся, но она не могла придумать, что сказать…
Цзян Ли подумал, что она мысленно обдумывает свой ответ, поэтому поспешно добавил: «Ой, подожди. На самом деле, мне не нужен ответ от тебя. Любопытство убивает. Я уверен, что у меня будет гипертония, только если я услышать ответ. Итак, скажем, я похитил тебя. Теперь, когда я уже спас тебя и вывел из закоулков, мы квиты, и ты… — он отдернул другую руку, которая хватала его одежду, — …можешь. отдельно от меня, ладно? Тогда пока!»
Алия была ошеломлена. Он начал прокладывать туннель по оживленной улице, заполненной людьми, магазинами и фургонами. Когда ее глаза огляделись вокруг, она действительно не знала, в какой части земли она находится. Вот почему она снова последовала за ним.
Должно быть, он почувствовал ее присутствие, поэтому повернулся к ней спиной и пристально посмотрел на нее. Она поспешно заговорила, чтобы объяснить. «Я, я не знаю пути назад!»
В чем заключалась его проблема?
‘Фу. У этой «похищенной» женщины, должно быть, серьезный случай стокгольмского синдрома, чтобы по собственной воле следовать за своим похитителем».
— И даже если бы она не могла вернуться, не могла бы она нанять кучера для этой работы? Или просто стоять и ждать, пока ее найдет ее главный герой, ее личный рыцарь?’
Цзян Ли сделал вид, что ничего не слышит. На самом деле ему просто хотелось избавиться от преследователя, поэтому он изо всех сил начал бегать по улицам. Ему приходилось извиняться каждый раз, когда он натыкался на тележки или людей.
Однако, к его несчастью, когда он проехал пять миль и вошел в заброшенный дом рядом с лесом, девушка действительно следовала за ним всю дорогу!
Да, по какой-то причине она так хорошо бегала и следила за ним, что не потеряла его в людском море, даже несмотря на то, что была одета в тяжелое платье. Ее ноги и бедра должны быть достаточно сильными, такими, которые без труда позволили бы ей участвовать в Олимпийских играх.
Но, черт возьми, если у нее был такой талант, почему она использовала этот навык, чтобы преследовать его, вместо того, чтобы бежать обратно в свой замок или любую из окрестных церквей?
Цзян Ли действительно хотелось блевать кровью.
Раньше, когда он открыл дверь и увидел, что стучит дочь виконта, его лицо уже было лицом человека, проглотившего полный рот мух.
Но когда она сказала чушью, нет, беспомощно, что в ее голове был голос, который продолжал шептать, чтобы следовать за ним, он начал погрязнуть в сожалении.
Ему не следовало истощать свою умственную энергию после последней операции. Теперь он не мог загипнотизировать проблемную главную героиню, чтобы она оставила его в покое…