Глава 328: Агата (26)

После нескольких минут пустых разговоров и случайного флирта они остались одни, и на какое-то время атмосфера между ними стала торжественной. Все началось с того, что Мариан спросил о его встрече с королем и другими министрами.

В Королевстве Холон каждые три дня регулярно происходили судебные заседания между королем и его мудрыми подданными. Будучи герцогом, занимавшим военный пост и обширное феодальное владение, Андре Грей, конечно, был более чем квалифицирован для этого. А еще у него была хорошая, хотя и упрямая, голова на плечах.

Однако не все в суде были такими, как он. Не все подходят для посещения благодаря уму и заслугам. Некоторым удалось попасть туда только благодаря происхождению и славе своих предков. Когда мудрые и глупые смешались… возможен ли хороший результат? Если да, то сколько времени потребуется, чтобы появиться? Когда мнения сталкивались, даже если можно было принять хорошее решение, это наверняка заняло бы дни, если не недели. В конце концов, большинство будет упрямым или почувствует себя самым мудрым.

Хотя большинство королевств столкнулись с одной и той же проблемой, Королевство Холон оказалось худшим в управлении, потому что большинство королей также были недальновидны или нерешительны в отношении управления.

Например, нынешний, хотя и более приличный, чем его предшественники, все же не был вылеплен по другому шаблону. Он часто пренебрегал своими обязанностями ради импровизированных экскурсий и других развлекательных мероприятий. Находясь в суде, он позволял всем там драться и спорить в свое удовольствие вместо того, чтобы немедленно выносить суждения. Другой причиной была Агата, которая любила требовать время, чтобы доказать свою привязанность.

Мэриан знала об этой проблеме и очень переживала за своего мужа. Она знала, что Андре остроумен, но недостаточно силен, чтобы добиться огромных перемен. Много раз она не могла не сравнить систему правления здесь с ее собственным королевством, Борли. Оба были монархиями, однако эффективность правящих классов этих двух королевств была подобна разнице между небом и землей. Кто знает, сколько раз она покачала головой, услышав эту правду?

Утешив и уговорив жалующегося мужа, разговор между ними, наконец, перешел к реальной проблеме, которую Мэриан хотела изучить.

«Королевский супруг, кажется, болен», — прокомментировал главный герой после описания того, что он услышал от людей во дворце.

«Это почти то же самое, что сказали мои горничные… Я не знала, откуда они получили эту информацию».

После этого она замолчала. Через полминуты он спросил, о чем она думает.

Со страхом, слегка мелькнувшим в ее глазах, она посмотрела на мужчину, поймавшего ее в свои объятия. «… Ты бы стал меня презирать, если бы я показал, насколько я плох внутри, желая, чтобы она заболела еще немного? Нет, навсегда?»

Она чувствовала его мужской аромат, и он доводил ее до зависимости. Поэтому мысль о том, что ее заявление приведет к тому, что она потеряет его расположение, пугала ее. Но что такое любовь мужчины, который не выдержал даже такого маленького испытания с ее стороны? Девушка терпеливо ждала его ответа.

Он посмеялся. Он увидел ее беспокойство, поэтому нежно поцеловал ее в лоб. «Не волнуйся, моя жена. Я не буду. По-моему, твое желание еще так наивно, что свидетельствует о твоем добродушии. На моем месте я бы даже желал ее смерти. Все равно она ужасная женщина. Помните, что она не только однажды попыталась убить вас…»

Девушка закрыла глаза. «Именно поэтому я желаю, чтобы она просто долго болела. Я не хочу быть такой, как она, желать чьей-то смерти без веских оправданий. Но я также не хочу, чтобы она больше усложняла мне жизнь. Я надеюсь, что она останется такой и будет уделять больше времени размышлениям о жизни, а не тому, чтобы отнимать жизни других».

Мужчина беспомощно вздохнул и пожаловался небесам. «Что мне с тобой делать? Ты практически безнадежная маленькая святая, моя жена!»

Его восклицание вызвало у нее сладкий смех. «О, милорд. Ваша реакция тоже… Я не могу не влюбиться, когда вы ведете себя вот так».

В ответ на ее ответ он посмотрел на нее таким же беспомощным взглядом, который затем превратился в любящий. Главная героиня тоже смотрела на него страстным взглядом.

Если бы кто-то вроде Цзян Ли, который редко имел хорошее мнение о зацепках, услышал и увидел этот разговор, уголок его рта уже бы дернулся. И он бы вырубил этих двоих или бросил их в ледяное озеро, чтобы они задумались. Святая? Какая святая скажет что-то ядовитое, например, пожелает, чтобы кто-то оставался больным навсегда? Насколько она была добродушной в этом плане? Потому что она не сразу желала чьей-то смерти, а целой жизни страданий?

Иногда злодеи и плохие люди были более симпатичны, поскольку они были верны своей природе и не были такими лицемерными, как эта пара персонажей.

Фальшивые комплименты или преувеличенные похвалы были допустимы только для внешнего вида, но когда речь шла о характере, даже если он был противоположным тому, что он должен был означать, это было совсем другое дело. Даже если это было сделано для того, чтобы успокоить или польстить любимому человеку. Например, можно было сказать, что твоя жена самая прекрасная из всех, но нельзя было подчеркивать, что она самая добрая из всех, если ее характер был похож на характер Агаты или Маргариты…

В любом случае, вернемся к ведущим…

Мэриан перевела разговор в серьезный тон, продолжая спрашивать о делах Агаты. Ей потребовалось много времени, чтобы набраться смелости и рассказать Андре о настоящей личности этой женщины. Она сделала это только после того, как убедилась, что мужчина достаточно ей доверяет, чтобы не отмахнуться от ее слов.

На тот момент герцог был согласен на жену, поэтому он приказал части своих людей сосредоточиться на расследовании этого дела. К его удивлению, его жена, похоже, не выдвигала необоснованных обвинений. Хотя ему еще предстояло получить ощутимые доказательства того, что Агата была ведьмой, некоторые из ее знакомых, близких или нет, проявляли признаки того, что они верили в падших ангелов. Это заставляло его поверить, что она действительно была или, по крайней мере, родственницей хотя бы одного!

«Одному из моих людей удалось перехватить секретное письмо с подробным описанием тайной встречи в ближайшую субботу, в 2 часа ночи, в отдаленной части города. Это место является собственностью богатого конезаводчика», — на одном дыхании сообщил он ей. Мужчина спокойно посмотрел на нее, а затем добавил: «Если королевская супруга действительно является одним из членов ковена, то она или кто-то, тесно связанный с ней, появится в этом месте. Я планирую пойти со своими людьми, чтобы проверить».

Главная героиня широко раскрыла глаза от услышанного. Вскоре после этого на ее лице, поначалу потемневшем от неверия, появилось сильное волнение. «Дорогая моя, это может быть шанс! Доказать, что она ведьма! Даже если она лично не пойдет, я уверен, что у кого-то из присутствующих найдутся предметы, доказывающие, что она ведьма».

«Я знаю.» В конце концов, то, что она сказала, было очевидно.

В ее глазах вспыхнула решимость, и она заявила: «Я хочу пойти! Милорд, пожалуйста, возьмите меня с собой!»

«…Нет», — был его твердый ответ.

Главная героиня, ищущая смерти, тут же подскочила в знак протеста. «Почему нет!»

Следующей сценой стало: «Я рассказал тебе секрет только для того, чтобы ты знал о ситуации, но не думай идти с нами», «Но я замешан в этом». Я имею право участвовать в операции!», «Нет, я не могу допустить, чтобы какая-то ваша часть пострадала!», «Да ладно вам. Не веди себя так, милорд. Будьте уверены, я позабочусь о себе. Я не буду обузой никому из вашей группы, так что позвольте мне пойти с вами!», «И все же нет!», «…ты целый месяц спишь на улице».

В конце концов мужу пришлось согласиться благодаря силе сюжета, кашлю, уговорам главной героини.

Время пролетело незаметно. Всего через несколько часов настало время ужина. На самом деле разговор между двумя главными героями уже давно закончился. Но почему-то они не сразу вышли с балкона второго этажа. Никто из находившихся во внутренней комнате не осмелился вылезти наружу и посмотреть, как поживают эти двое. В конце концов, что, если они были в процессе вынашивания ребенка и были прерваны ими? Тогда они станут грешниками и получат гнев главного героя!

Ладно, ситуация осталась такой, и все слуги молчаливо избегали этого места.

Никто из них не знал, что на самом деле эти двое действительно хотели заняться любовью, поскольку никого не было рядом. Но из-за причудливых действий какого-то невидимого человека им еще не пришлось раздеться, прежде чем они оказались замороженными, и только их носы не были покрыты льдом. На время они превратились в странные, но красивые ледяные скульптуры на балконе. Яростные лучи полуденного солнца едва успели растопить мини-айсберг и лишь через час примененная к ним магия исчезла.

Андре Грей был очень зол, но из-за того, что некоторое время находился в ловушке на холоде, некоторое время не мог нормально двигаться и говорить. Главный герой даже сильно дрожал от малейшего прикосновения ветра. Он бы весь покраснел от смущения, если бы его дорогая жена была в сознании. Но, к счастью, Мэриан не было, она потеряла сознание на пятнадцатой минуте. Это испытание показало Андре, насколько хрупкой была главная женская роль.

В любом случае, мужчина был очень зол на неизвестного преступника, но он даже не видел тени этого человека и понятия не имел, кто это был. Слуг и рыцарей, к его великой досаде, тоже не оказалось поблизости. В течение длительного периода времени его сердце напоминало бушующий вулкан в груди, но не было возможности дать ему выход. Беспомощность заставила его поклясться охотиться на злого мага, даже если ему придется обратиться к своему дяде, Папе Гадриэлю, богу войны.

Что касается парня, на которого он поклялся охотиться?

У парня были способности к скрытности, которые не могла обнаружить даже злодейка, специализирующаяся на темных искусствах. Кто еще в королевстве мог бы это быть? Конечно, это был Цзян Ли.

Мужчина уже был снаружи, смешиваясь с обычными горожанами и молясь, чтобы не столкнуться с верными охранниками своей жены.

Он чувствовал сожаление, что не смог бросить два поводка в пруд в прекрасном саду внизу. Если бы только слуги не были предупреждены… — продолжал он говорить себе.

Этот парень мимоходом шпионил за зацепками, убегая от Маргарет, которая, казалось, стремилась все время держать его привязанным к своей талии. Незапланированная поездка в герцогскую резиденцию оказалась плодотворной. Тем не менее, поскольку его раздражало лицемерие и флирт главных героев, тем более что лицо изначально было лицом Маргарет, он решил доставить им немного хлопот.

В любом случае, заговор не должен отомстить ему, поскольку эти двое не умерли, верно?

Когда его сразу же нашла Маргарет и ему пришлось справиться с гневом, он почувствовал, что это была месть заговора, если он не думал о себе слишком высоко и не односторонне предполагал вещи…