Глава 369: Мо Чжоу (7)

Как сказал Фань Чжэн, при встрече с кем-то, кто мог их видеть или слышать, призрак обычно делал все возможное, чтобы беспокоить этого человека, в надежде, что тот поможет ему исполнить его последнее желание, будь то правильное захоронение его останков или решение его обиды. .

Честно говоря, призраки были более склонны к последнему, поскольку обычно они превращались в медлительных духов только после того, как почувствовали, что их лишили справедливости.

Редко можно было увидеть человека, желающего задержаться возле места своей гибели, чтобы помочь другим, но здесь их была толпа! Очень жаль, что никто не оценил это чудо. Люди действительно были более склонны считать, что все духи, если только они не являются их близкими или предками, плохие.

Однако, по мнению Цзян Ли, это было нормально. Но Фань Чжэн, как человек, который больше всех имел дело с призраками в группе, был в замешательстве, поскольку не замечал их разницы с типичными злыми духами.

Фань Чжэн даже повел свою сестру и друзей в сторону деревни, думая, что самым важным делом было спастись от батальона духов!

«Тч. Это стало проблемой».

В раздражении Цзян Ли поклялся избить каждого из этих учеников, включая Чжан Жуна и Фань Чжэна, во сне, когда они позже заснут. В любом случае, в своем материальном состоянии они по-настоящему не пострадают. Они даже смогут помочь раздраженному призраку подавить свое недовольство ими.

Тем временем женщина-лидер-призрак недоверчиво посмотрела на Цзян Ли, когда тот вошел в ожерелье Чжан Жуна и сумел через него проникнуть в деревню. Изменение выражения лица собеседника не ускользнуло от его взгляда. Цзян Ли знала, что причина такой реакции заключалась в том, что она жила в течение нескольких столетий, но это был первый раз, когда она увидела, как неживое существо прошло сквозь невидимую стену.

«Такой обман возможен?» Женщина-призрак ахнула, когда эта мысль отразилась на ее лице. «Я никогда не думал об этом!»

Волнение, надежда и злоба вспыхивали одно за другим. В мгновение ока женщина пролетела с непревзойденной скоростью, оставив позади своих друзей.

Было очевидно, что ее целью тоже было прикрепиться к предмету. Она хотела попасть внутрь! Выражение ее лица, отражавшее то, что она чувствовала внутри, было переполнено безумием и жаждой крови.

Она даже крикнула другим духам команду: «В атаку!!!! Обладай ими!!!! Или любой предмет в их персоне!!!! Сегодня вечером мы уничтожим этих дьяволов! Убийство!!!!!’

Каждое слово выражало убежденность. Амбиции были грандиозными и леденящими кровь. Был произнесен приказ, который она никогда не передавала своим последователям до этого, и он был легко выполнен, поскольку они внезапно стали очень энергичными и полными решимости.

Однако, когда она отскочила от невидимого барьера и была выброшена из аксессуара для волос на голове Го Ханьина, выражение ее лица стало пустым. На мгновение она была такой, прежде чем к ней естественным образом пришло осознание. Ее красные, налитые кровью глаза угрожающе посмотрели на Цзян Ли.

«АААААААААААА!» Из-за этого резкого крика окружающая среда, покрытая тенями, внезапно стала более зловещей.

В этот момент женщина-призрак мысленно заклеймила Цзян Ли как врага. Ее гнев побудил ее начать сеять хаос, пытаясь прорваться, используя грубую силу.

К сожалению, даже она не смогла противостоять чему-то, оставленному легендарным монахом. Ее усилия не принесли результатов.

«Ух ты! Этот призрак мгновенно повернулся против меня, увидев, что я могу обойти ограничение», — воскликнул Цзян Ли в своем сердце, когда группа Фань Чжэна достигла входа.

Он только что оправился от оцепенения после того, как лично стал свидетелем того, как деревня отвергла своего собратья-духа. Тот самый дух теперь мчался к нему как сумасшедший, как сумасшедшая. Бросается в защитный ореол деревни, если не вкручивает в него волосы и не царапает его. Звуки, которые она издавала, были леденящими душу.

В его нынешнем состоянии, если бы он вышел на улицу и столкнулся с сумасшедшей женщиной, он смог бы продержаться только пять секунд, прежде чем ему пришлось бы быстро бежать. У него не было уверенности, что он останется целым. Даже если изначально он был сильным, длительный период плена в этом странном темном месте значительно ослабил его, он даже не осмеливался вальсировать под солнцем, тогда как, по его оценке, этот свирепый призрак женщины был достаточно силен, чтобы без проблем войти прямо в него. Церковь. Разница была довольно большой. Ему действительно пришлось усердно работать, если он хотел восстановить больше своих сил, чтобы хотя бы не быть легкой добычей для монахов высокого уровня и таких существ, как она.

Поскольку эти студенты продолжали кричать как сумасшедшие, жители деревни естественным образом разбудились ото сна. Некоторые из них вышли навстречу иностранцам. Одетые в скромную и грубую одежду, жители деревни действительно выглядели просто и честно. Хотя глубоко внутри они все были раздражены тем, что их разбудили в полночь, им удалось сдержаться. Семеро мужчин, приветствовавших их, также воздержались от выражения своей радости, глядя на четырех красивых студенток.

С того момента, как группа Фань Чжэна ворвалась на их участок земли, они начали свое выступление.

«Добро пожаловать в нашу деревню, иностранцы. Мы рады видеть вас здесь. Пожалуйста, позвольте нам проводить вас в нашу маленькую деревню, чтобы вы могли немного отдохнуть».

Цзян Ли вкратце оценил фальшивое теплое отношение и заботу этих людей. Вскоре после этого он потерял интерес и повернулся обратно в ту сторону, где духи все еще безумно кричали на него.

«Убить. Убить. Убить».

Он засмеялся: «У них действительно очень простой словарный запас».

Если бы эта группа была группой смертных, и они столкнулись бы с кем-то, кого ненавидят, красочные ругательства уже бы посыпались. По сравнению с ним эти ребята были намного симпатичнее.

«В любом случае, они стали враждебными, потому что я родом из этого места?» он задавался вопросом.

Прошла ночь, и напряжение, которое чувствовали Фань Чжэн и остальные, тоже улетучилось. Когда наступило утро, все они некоторое время тупо смотрели на стену, все еще не могли поверить, что выжили в такой ситуации жизни и смерти.

«Как только я вернусь в город, я обязательно посею хорошую карму, чтобы небеса услышали мои мольбы и не заставили меня проходить через это снова», — неторопливо со слезами на глазах сказал Фань Лан, на что остальные кивнули.

Она заключила всех в групповые объятия, и никто из них не знал, что смеющийся Цзян Ли, которому было нелегко привлечь к себе внимание, озорно присоединился, прижавшись к спине Чжан Жуна.

Несколько часов спустя Фань Чжэнь и остальные встретились с добрым человеком лет под сорок, который приветствовал их в деревне.

«Ты только что сказал, что ты и твои друзья попали в засаду со всех сторон, устроенную несколькими невидимыми существами?» — спросил глава деревни Чжао Го с широко раскрытыми глазами. Его тон голоса намекал на недоверие.

Фань Чжэн только что рассказал ему об их опыте. Молодой человек говорил это сдержанно и нерешительно, часто оглядываясь по сторонам в поисках подслушивающих, из легкого страха, что его примут за сумасшедшего. Очевидно, ему потребовалось немало мозговых клеток, чтобы решить, стоит ли спрашивать об обстоятельствах в деревне.