«Узнай имена ребят в деревне и соедини всех красивых светлокожих с грубокожими».
В этой миссии никто не потерпел неудачу, даже Го Ханьин, который «по ошибке» разделил четырех мальчиков на пары.
«Найдите пятнадцать матерей, которые могут говорить на других диалектах или имеют акцент другой провинции».
Фань Чжэн опоздал и был парализован на несколько минут. Плохо то, что он столкнулся с Чжао Ай и получил от нее резкие и необоснованные выговоры. Девушка не остановилась на достигнутом. Поскольку она была полна решимости вызвать у него отвращение, она пнула его… оставив ему желание кататься по земле от боли, но он не мог. Ощущение, которое он испытал тогда, станет одним из самых ненавистных переживаний в его жизни.
«Сделайте свои телефоны полезными, тайно сфотографировав всех здесь матерей и детей. Научитесь искусству папарацци».
На этом этапе телефоны, которые они сдали Чжао Го, были ими украдены. Телефоны были оставлены на хранение мужчине после того, как он объяснил, что жители деревни не хотят, чтобы их самих и их образ жизни фотографировали, поэтому они согласились. В конце концов, это было условие, чтобы ему разрешили остаться. Вчера они по-настоящему боялись, что их выгонят из деревни, а затем снова преследуют бестелесные монстры, поэтому без колебаний отдали свои телефоны в обмен на разрешение остаться.
— Тайно подбросьте десять трудоспособных мужчин. Каждый местный мужчина может стать мишенью только один раз».
«…» Казалось, началось испытание их морального чувства, целью которого стали люди, которых они считали своими спасителями.
«Тайно забейте десять голов скота и бросьте останки на пороге соседа хозяина. Тот, кто покажет лучший результат, будет исключен из следующей игры».
«Рисуйте пять минут на статуе в храме. Дайте волю своему внутреннему ребенку, стараясь при этом не попасться на месте преступления местным жителям».
«Бросай что-нибудь в Чжао Го. Самый креативный будет освобожден от следующей игры. Подсказка: чем отвратительнее, тем лучше».
«…»
— Подслушайте тайно десять домов и понаблюдайте, как мужчины обращаются с женщинами этой деревни. Если вы увидите что-то с рейтингом «Х», я не буду возражать, если вы это тоже запишите».
«…» «Этот проклятый призрак такой злой и скучный!» Они все подумали.
В любом случае, последний квест дал им всем передышку. Однако в этот момент у них больше не было чувства стыда, они были обучены выполнять каждую миссию как можно быстрее и точнее, чтобы избежать наказания призрака, который играл с ними.
Однако, хотя Фань Чжэн и остальные онемели и инстинктивно выполняли задачи, они не совсем сошли с ума.
Вчера они весь день были с главой села, поэтому не смогли разглядеть маленькие подсказки. Но теперь, когда они передвигались сами по себе, без чьего-либо слежения или руководства, они наконец заметили в этом месте что-то странное.
По сравнению с ужасным отношением к ним главной героини, их новые открытия были большей загадкой. Самое смешное, что они заметили все это только благодаря миссиям.
Когда они снова собрались в доме, Чжан Жун высказал пугающую возможность: «Возможно ли, что призрак заставляет нас выполнять эти странные глупые квесты, чтобы показать нам эти странные вещи?»
Разумеется, это было проигнорировано остальными, внутренне затаившими обиду на проклятое существо, доставившее им бесчисленные страдания. Злой дух сделал зло ради доброго дела? Они сказали Чжан Жуну: «Сестра, перестань мечтать».
Компания, вероятно, была слишком напряжена, поэтому какое-то время они ссорились.
Однако после этого они осознали, что существует конкретный вопрос, который необходимо обсудить. Что-то очень неприятно…
«С тех пор это не давало мне покоя. Но среди группы детей, к которым я подошел ранее, я увидел двоих, которые, казалось, были не так близко к остальным. Их глаза, хотя и были совершенно скрыты, выражали тревогу и отсутствие безопасности». тихим голосом начал Фань Чжэн, поднимая вопрос, который терзал его разум.
Его сестра кивнула. Ее лицо было бледным от всего бега, который они совершали. Однако ее сердце было так же встревожено, и она не могла не сказать: «На самом деле я тоже столкнулась с той же проблемой. Или, может быть, с самого начала я столкнулась с той же группой детей. Они смеялись и хорошо играли со своими сверстниками, но все же истинного счастья нельзя было увидеть в их глазах и телах. И еще одна вещь… которая беспокоила меня больше всего… их кожа и черты лица не выглядели так, как должны выглядеть нормальные потомки деревенских жителей…»
Фань Лан увидела, как ее брат мягко сжал ее руку. Она подняла глаза и с тревогой спросила: «Брат… ты думаешь, я слишком много думаю?»
Фань Чжэн только опустил голову, погруженный в свои мысли.
Остальные сначала молчали. Только мальчики были очень настороже, часто заглядывали в окно, чтобы проверить, нет ли поблизости лишних ушей.
Вскоре после этого, когда они больше не могли выносить тишину, они начали делиться своими наблюдениями, в основном теми, которые сильно беспокоили их умы, и говорили шепотом.
«Честно говоря, я думаю, что несколько детей в этом месте кажутся настолько красивыми, что являются детьми тех людей, которые представились их родителями», — начал Ань Мин. Его лицо было самым печальным среди них, потому что он не мог забыть, через что ему пришлось пройти после двойной неудачи. Было также отвращение, которое он испытывал по поводу вывода, к которому пришел.
«Я видел много женщин со следами побоев на теле… Большинство ран и шрамов выглядели старыми… Они… Хоть я и думал сначала, что миссии были шуткой, но… Эти женщины. Они говорили на разных диалектах или имели разные акценты. С некоторыми из тех, у кого, казалось, были тяжелые времена дома, я пытался говорить с ними по-английски, и они меня понимали… Я клянусь, они действительно меня понимали!
Говорил лучший друг Фань Лань, Лю Линсинь, коротышка с милым лицом. К сожалению, как и все остальные, у нее было удрученное выражение лица, и ей не нравились мысли, пляшущие в ее голове.
Они не смотрели сверху вниз на местных жителей. Но поскольку они были бедны и изолированы, было ли логично иметь много образованных членов? Даже если бы это было возможно, почему только женщины? Они были абсолютно уверены, что эта деревня — одно из тех отсталых мест, где все еще застряла патриархальная система, сообщество, в котором мальчики отдаются предпочтение девочкам!
«Где же мы, черт возьми?» — спросил другой мальчик, чувствуя себя неловко и неуверенно.
Голос Фань Ланя снова тихо раздался эхом, но не для того, чтобы ответить ему, а для того, чтобы выразить еще одну догадку в ее сердце: «Я думаю… Они, должно быть, не отсюда… И по какой-то причине я не чувствую, что они стали частью этого». деревня охотно».
Остальные люди в группе, услышав это, хранили молчание.
Их тела устали. Но такими же были и их умы. Никто из остальных не спросил сестру главного героя, о детях она или о женщинах. Или, возможно, они этого не сделали только потому, что в их сердцах уже был ответ.
«Я очень устал», — слабо сказал Го Ханьин.
Все растянулись на полу, тупо глядя в никуда, пока на стене рядом с Чжан Жуном медленно не появился набор слов.
Это была еще одна, казалось бы, простая задача. Перепись всего населения.
Когда они закончили, Чжан Жун сказал остальным: «Я только что подтвердил это. Сегодня в деревне много новых лиц».
«Это правда? Но мы приехали только вчера и не со всеми знакомы, так что есть вероятность, что те, кого вы видели, — это просто местные жители, которые не пришли вчера».
«Я так не думаю, Фань Чжэн. Я не верю, что это совпадение». Чжан Жун покачала головой. «Может быть, они такие, как ты сказал. Но, честно говоря, я не думаю, что нам следует больше оставаться в этом месте».
Девушка некоторое время осторожно оглядывалась вокруг, прежде чем прошептать тихим голосом. «Если я звучу как параноик, извини. Но если серьезно, мы убежим сегодня вечером и не должны никого предупреждать».
Все вздохнули холодно. Уже почти стало немного проверять, есть ли поблизости местные жители.
«Но лес…» Девочки посмотрели на Чжан Жуна с беспокойством и нежеланием.
Последняя еще раз покачала головой, нахмурив брови. Но хотя ее голос был таким же успокаивающим и стабильным, как и всегда, она совсем не казалась спокойной.
«Я знаю, что вы все колеблетесь из-за призраков. Но, честно говоря, вы думаете, что призраки страшнее живых? Мы знаем друг друга много лет, и я не помню, чтобы дружили с умственно отсталыми людьми. горной деревни должно быть достаточно, чтобы сделать некоторые предположения».
Фань Чжэн и остальные спокойно посмотрели на нее. Ее немного раздражали эти взгляды, поэтому она спросила: «Не слышали новостей о том, что горожан вывозят в подобные места?»