Глава 418: Мо Чжоу (56)

Девушка кивнула. Взгляд ее глаз говорил, что ответ не мог стать еще более очевидным. Эй, последние полгода были для нее как вихрь. Ее проблема не ограничивалась открытием так называемого третьего глаза, из-за которого она могла видеть больше грязных вещей, чем симпатичных существ, таких как Цзян Ли.

За последние шесть месяцев время от времени возникало множество травмирующих и опасных для жизни обстоятельств. Иногда даже было страшно дышать. Если бы все это было частично спланировано ее проклятым домашним призраком, то, конечно, ей бы потребовались объяснения. Фактически, его объяснение было именно тем, чего она ждала со вчерашнего дня.

Она махнула рукой, жестом: «Давай», на что он кивнул с серьезным выражением лица.

Затем Цзян Ли открыл рот, и Чжан Жун подсознательно наблюдал за движениями его губ.

Тем не менее, он сказал: «На самом деле, перед этим, я думаю, вам следует перекусить и освежиться, поскольку это, вероятно, займет много времени».

В ответ он закатил глаза раздраженной девушки.

В то же время. В черной комнате.

Злодейка все еще находилась в форме души и послушно оставалась на своем месте. Выбора все равно не было, поскольку убежать было невозможно. Она могла только тратить время на бесполезные мысли и фантазии, воображение ее было странно активно, хотя она находилась в кромешной тьме, без всякого освещения.

Такая ситуация продолжалась до тех пор, пока в комнате не произошли перемены.

На одной из стен внезапно появилось зеркало в полный рост, осветив часть темной комнаты. До его появления там не было никаких признаков. Естественно, злодейка была застигнута врасплох.

«Черт. Что это за трюк?» Гу Мочоу выругалась за свои глаза, которые, как она думала, ослепли из-за внезапного яркого света.

Ей особенно не нравилась внезапная боль оттуда. Ей потребовалась целая минута, чтобы прийти в себя. Но затем, когда ее заплаканные глаза адаптировались к переменам, она поняла, что ее зрение на самом деле функционирует хорошо. Когда она посмотрела вниз, то увидела свои руки и нижнюю часть тела, которые странно выглядели твердыми, но неосязаемыми, как облако дыма в небе, которое можно было только увидеть, но не потрогать.

— воскликнула Гу Мочоу, удивляясь своему открытию.

Ей потребовалось бы еще некоторое время, чтобы оценить или, скорее, пооплакать свое нынешнее состояние, если бы не звук, доносившийся из зеркала прямо перед ней. Он был нежным, как звон колокольчиков.

Прежде чем она успела это осознать, Гу Мочоу уже подплыла к нему и с любопытством разглядывала его. Вероятно, потому что долгие часы скуки убили некоторые клетки ее мозга, вместо того, чтобы опасаться этого, у нее даже возникла игривая идея проверить, как она там выглядит сейчас.

Она даже сказала себе, что зеркало не будет дискриминировать призраков, верно? Особенно красивый?

«Есть много историй о привидениях, в которых дух появлялся или пугал кого-то, позволяя себе отразиться в зеркале. Я не стану исключением, если захочу. Злодейка рассмеялась.

Почему она об этом подумала, опять же, от скуки.

«Я знаю много навыков, но рассказывать истории — не моя сильная сторона, так что…»

К счастью, этот голос вернул Гу Мочоу к реальности.

Злодейка была похожа на испуганного кролика, когда она отступила назад и вскрикнула. Внезапный шум напугал ее. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя.

«Пожалуйста, извините меня за плохой рассказ позже».

После легкой гримасы Гу Мочоу прищурилась на источник звука и вскоре увидела на его поверхности цветные точки. Маленькие точки света медленно формировали движущееся изображение.

«Эта девушка — Чжан Жун».

«Тогда этот парень…» Это мог быть только тот король-призрак, заключила она.

Глаза Гу Мочоу стали жестокими. Даже если бы она смирилась со своей потерей, это не означало, что она будет благосклонно смотреть на врага, который заставил ее съесть эту потерю.

К сожалению, как бы она ни злилась на Цзян Ли, эта комната была тюрьмой, отделявшей ее от материального мира. Не говоря уже о том, будет ли она, как призрак, достаточно сильна, чтобы противостоять ему, ей сначала придется подумать о том, как сбежать из этого места.

Гу Мочоу знала, что нужно признать ее способности. Она решила мысленно пропеть несколько успокаивающих мантр, прежде чем взглянуть на сцену, которая разыгрывалась перед ней, как в кино.

На заявление, исходившее от призрака, Чжан Жун со смехом сказал: «Я весь прислушиваюсь. На самом деле, со вчерашнего дня я очень жду ваших объяснений».

‘Вчера.’ Гу Мочоу поднял бровь.

В ее нынешнем местоположении не существовало понятия времени. Поскольку она была здесь одна, и одиночество сильно ее беспокоило, она думала, что уже прошло несколько дней. Если изображение происходило вживую где-то в городе Б, это означало, что прошедшее время оказалось короче, чем она предполагала.

‘Хм. Как удивительно.

«Однако, сколько бы времени ни прошло, я уверен, что они уже продали жука бедной изолированной деревне, похожей на деревню Чжао».

«Будет ли этот дьявол плакать или сожалеть о том, что его единственная дочь стала жертвой того самого поступка, который он сделал с другими женщинами?»

‘Я действительно хочу знать.’

«Хорошо.»

Призрак заговорил, и его не перебила другая девушка. Гу Мочоу тоже начал обращать внимание на короля-призрака. Она не замедлила понять, что эту сцену ей показывали специально.

«Жил-был ребенок, которого продали торговцам людьми». начал повествование призрак.

«Хм», — промурлыкала она, бросив на него ободряющий взгляд.

Цзян Ли сделал вид, что не видит, как девушка возится со своим телефоном в поисках другого магазина тканей.

Он улыбнулся и продолжил: «Он оказался в горной деревне, снова выставленной на продажу, как если бы он был простым предметом, купленным в городе с целью дорого продать в сельской местности. Его купила вдова средних лет, человек, который хотел только, чтобы кто-то поддержал ее в старости. Старушка планировала навсегда сохранить для ребенка секрет, что они не являются кровными родственниками».

«К сожалению, по мере того, как этот ребенок рос, у него проявлялись признаки аутизма. На самом деле он был из тех, кто хорошо выглядит внешне, даже красив. Но он не мог нормально общаться с другими и имел очень медленную способность к обучению. Короче говоря, он был обречен до самой смерти быть бесполезным членом общества».

«Когда женщина средних лет обнаружила это, она впала в отчаяние. Она, естественно, почувствовала себя обманутой в деньгах. Однако в то время медицина была не так развита. По крайней мере, в их бедной деревне не было доступа к чудесным людям, называемым психологами. и психиатры».

«Их местные акушерки не были достаточно квалифицированы, чтобы отличить младенцев с психическими отклонениями или без них только по их внешнему виду. Другими словами, старушке некого было винить, кроме ее невезения. И староста деревни не мог помочь ей вернуть деньги». деньги или обменяю на другого, более полезного мальчика».

«В конце концов, даме средних лет оставалось только упорствовать в воспитании парня-аутиста. Через какое-то время она, казалось, приняла все. Она даже научилась его любить. Ведь ее совесть еще не умерла. Она могла бы подумать он был ее единственной опорой, и он тоже, каким бы умственно отсталым он ни был, был ее единственным оставшимся родственником. Им приходится терпеть друг друга, особенно ее, она должна быть более открытой».

«Они были бедны. Один был тугодум, другой стар. Это было чудо, что этим двоим удалось вести мирную жизнь».

«Однако на самом деле они не жили мирной сельской жизнью».

Когда король-призрак временно остановился, чтобы прийти в себя, две слушавшие его девушки уже давно хмурились. Гу Мочоу даже пристально смотрел на Цзян Ли. Последние только понятия не имели об этом, поскольку по сути их разделяло измерение. Он только улыбнулся Чжан Жуну, который кивнул ему в ответ.

Жестикулируя руками, он продолжил: «Как я уже сказал, их жизнь, хотя и терпимая, не была по-настоящему мирной. С самого начала они жили в деревне, связанной с торговцами людьми. Это уже была традиция столетней давности, потому что деревня была проклята, и ни один местный житель никогда не зачал девочку. Купля-продажа похищенных людей происходила регулярно, и это продолжалось даже после того, как аутисту исполнилось двадцать лет».

Чжан Жун посмотрел вверх, глубоко задумавшись. Прежде чем вмешаться, она подняла руку. «Этого человека зовут… Ли?»

Во время этой небольшой паузы она не заметила, что выражение ее лица было странным, как будто она колебалась, раздражаться или испытывать жалость. Цзян Ли пожал плечами.

«Нет», — ответил он, прежде чем рассмеяться. «Ли — это имя придурка, который усложнил жизнь тебе и твоим друзьям в этом лесу. Он просто заблудившийся призрак».

Чжан Жун снова посмотрела вверх, подпирая подбородок тыльной стороной руки. Гу Мочоу затаила дыхание в ожидании. На самом деле, злодейка тоже начала что-то бормотать. С того момента, как было произнесено слово «аутист», она покачала головой, как будто отрицая такую ​​возможность.

‘Каковы шансы…?’ Барабан в ее сердце начался, когда другая девушка спросила имя, а призрак ответил отказом.

— Но как это могло быть? Его лицо было другим, как и его аура».

Некому было ответить на вопрос злодейки. Как и персонажи фильма, их не заботили и не могли волновать противоречивые чувства зрителей.

Чжан Жун только нахмурился. Цзян Ли продолжил свой рассказ.

«Как я уже говорил ранее, аутист медленно учился. Он также был в гневе, в выражении своих эмоций и… практически во всем. Но это не означало, что он полностью не мог функционировать. Причина, по которой бабушка То, что она не помогала тем женщинам или детям, которые были похищены или пойманы в ловушку в деревне, было ее слабой силой и старостью. Точно так же у ее внука было такое же психическое состояние. Но когда глупый парень осознал, что действия деревенского жителя были неправильными, потому что он тоже не спешил. понимая, что он слаб и глуп, он не думал, стоит ли ему соваться или нет. Он просто знал, что хочет помочь угнетенным».

Его живой слушатель кивнул. На его губах снова появилась легкая улыбка.

«Знаешь? В первый раз он попытался сыграть роль героя по отношению к раненой женщине, которую он принял за богиню, упавшую откуда-то».

«К сожалению, злодеем, пытавшимся осквернить эту женщину, был молодой фермер, чья сила была проверена почвой, которую он обрабатывал. Красивый дурак весь год находился дома. Другая сторона была сильнее и обладала более способным умом, даже если интеллект был использован в чем-то бесчестном. В мгновение ока аутичный дурак был побеждён».

«Но целью этого… человека было только выиграть время». — спросил Чжан Жун.

«Да.» Цзян Ли добавил: «На самом деле это просто попытка выиграть время. Он не знал, сбежала ли она полностью из деревни. Но, по крайней мере, ее больше не было видно. Он уже был счастлив от этой мысли. Его разум был прост, поэтому Скорее всего, он решил, что единственным злом, с которым нужно разобраться, был парень, который его избил. Мало того, этот дурак еще и недооценил решимость другого.

«Тц».

«Подумай об этом. Красивая, но раненая девушка вырвалась из его рук. Как он мог этому радоваться? Если бы не вмешался назойливый парень, он бы уже прекрасно провел время с дамой. Но этот план был сорван настойчивым дураком. который продолжал тянуть его вниз, как бы сильно он его ни избивал».

«Обратите внимание, это произошло посреди ночи. Вокруг никого не было. Бабушки не было».

«Может быть, это была темнота? Или, может быть, этот злодей вколол себе куриную кровь или какие-то наркотики?»

Цзян Ли остановился. Чжан Жун выжидающе посмотрела на него, но когда через минуту он замолчал, она поколебалась, прежде чем тихо спросить: «Другой житель деревни… убил его?»

Призрак снова пожал плечами.

В черной комнате Гу Мочоу просто тупо смотрел. Вопрос другой девушки показался ей немного глупым. Но позже она поняла, что чувствовала это только потому, что уже знала ответ. Как она могла не знать, когда она была женщиной из этой истории?

Злодейка мрачно посмотрела на человека, сидящего на кровати, а затем на того, кто стоял лицом к своему ноутбуку. Затем ее взгляд остановился на призраке-мужчине, стоявшем к ней спиной.

Голос был приятный, но манера рассказывать историю ничем не отличалась. Было упущено много деталей. Он не знал, когда сделать паузу, чтобы создать напряжение. Как будто он говорил, не приводя в порядок свои мысли и не планируя поток и темп.

Но эти мелочи сейчас не имели для нее значения.

Ей хотелось знать больше, откуда он, черт возьми, об этом узнал? Было ли это потому, что он действительно был родственником посланника ада?

Или это потому, что он все время был Чжао Болинем?