Глаза понтифика не отрывались от лица Цзян Ли, его собственное выражение было кислым, полностью показывая, насколько он был недоволен неожиданными посетителями. Однако на самом деле он не боялся другого. В его слегка опущенных глазах была лишь досада на необъявленный визит, не более того.
«Ты пришел.» Понтифик пропустил следующее слово, которое он сказал в своем сердце, повернувшись к лидерам своей расы и сказав: «Все, хватит поднимать шум. Он друг».
«Друг?!» Этого слова было достаточно, чтобы заморозить атмосферу этого места, когда шумная болтовня, заклинания и лучи, готовые покинуть своих заклинателей, замерли в воздухе. Донг Лану пришлось проявить свою ауру понтифика к своим собратьям-фейри, чтобы на некоторое время остановить их. Мохан тоже был затронут, хотя этот главный герой уже давно застыл, когда он также услышал, как самый почитаемый священник и лидер расы обращается к простому человеку как к другу. Конец света уже был?
Цзян Ли взял себе стул, облокотился на него спиной и встретил взгляд понтифика. В душе его весьма раздражало, что тот выглядит таким лихим и молодым. Он не мог не прокомментировать это с насмешкой: «Кажется, на этот раз твоя раса позволяет тебе носить кожу молодого человека, хотя глубоко внутри ты должен быть таким же старым, как старый дедушка».
«Я воспринимаю это как комплимент, старый друг». Донг Лан сохранил улыбку на лице. Однако если присмотреться, можно увидеть, как спазмирует его левая щека.
Однако, даже не глядя на это, остальные в комнате уже были в ярости, поскольку не могли поверить, что кто-то может вести себя так неуважительно.
«Ублюдочное насекомое!» Они начали обзывать Цзян Ли. Конечно, только мысленно, как и в реальности, они не могли говорить.
Понтифик продолжил: «А как насчет тебя, Цзян Ли? Ты пришел ко мне как представитель людей? Ты вообще человек на этот раз? Или ты уже вознесся?»
«Да, я все еще человек. Нет, на ваш последний вопрос», — ответил Цзян Ли. «Вы провидец, поэтому должны знать, что я только что прибыл сюда. И нет, я не представляю человеческую фракцию. На этот раз я не планирую оставаться здесь надолго, чтобы гарантировать взаимовыгодные отношения с ними».
На элегантном лице первосвященника промелькнуло удивление. Что касается главного героя и остальных, они больше не могли следить за разговором.
«Я понимаю.» Донг Лан кивнул. «В любом случае, я удивлен, что ты пришел ко мне. Какова твоя цель на этот раз? Это не может быть только подтверждение того, что это я, нет?»
Вопрос был встречен презрительным взглядом. Стал бы Цзян Ли утруждать себя поездкой на чужую территорию, если бы только ради того, чтобы увидеть лицо случайного чувака? Нет. Он прямо сказал: «Не обольщайся, Донг Лан. Я просто хочу узнать, какая она на этот раз».
«Ох.» Продолжение последовало немедленно. «Извините, я не знаю».
«Хм? Что ты имеешь в виду?» Лицо Цзян Ли изменилось, и атмосфера в помещении мгновенно стала тяжелой и угнетающей. Помимо парализующей магии первосвященника, они также чувствовали себя так, будто их погребло под толстым слоем снега. «Я предупреждаю тебя, Донг Лан. Я ненавижу шутников и лжецов».
Фейри в белой мантии выглядел обиженным. «Я выгляжу так, будто шучу? Почему, черт возьми, ты думаешь, что я все еще остаюсь в этом мире, хотя я еще не встретил свою собственную жену? Ты хочешь, чтобы я сказал правду? Она. Нет. Родилась. .. И, вероятно, у меня было бы больше шансов никогда не родиться, если бы я не препятствовал амбициям расы фейри».
Понтифик говорил на китайском языке, поскольку не мог позволить другим услышать то, что он только что сказал. Тем не менее, лидеры фейри, ставшие свидетелями его вспышки гнева, были ошеломлены. Что он сказал? Почему обычно спокойный и собранный Лидер Священного Храма потерял хладнокровие?
Цзян Ли пристально посмотрел на понтифика. Однако на его лице был также намек на шок, и ему было трудно поверить, что на этот раз бедствие, с которым «она» столкнется, заключалось в том, чтобы умереть мертворожденным из-за войны между двумя расами.
Затем Цзян Ли закрыл глаза и на мгновение задумался.
‘Отлично. Возможно, это уже хорошо. Я могу уйти пораньше и вернуться в свой реальный мир, чтобы там все уладить».
«Только тогда я смогу возобновить миссии, чтобы снова встретиться с ней».
Открыв глаза, он кивнул другому мужчине. «Я понимаю. Я сейчас вернусь».
Когда он был уже почти у двери на балкон, Цзян Ли услышал голос сзади. «Ждать.»
Донг Лан несколько секунд размышлял, прежде чем решил подняться со своего места. Для них не было обычным делом мирный разговор, поэтому Дун Лань не хотел, чтобы другой парень легко исчез из его поля зрения, как бы сильно ему не нравилось лицо Цзян Ли. «Старый парень. Прежде чем уйти, ответь сначала на несколько моих вопросов. Какова твоя позиция в этой войне? Я знаю, что ты когда-то достиг божественности, так что, поскольку это мир, наполненный магией, ты определенно сможешь снова восстановить эту силу. планируешь перейти на сторону человека?»
Цзян Ли знал о беспокойстве понтифика, но лишь пожал плечами: «Я не войду как солдат людей, не волнуйтесь».
Однако, по мнению Цзян Ли, он был весьма удивлен. Гадалка опасалась его, хотя этот парень теперь был частью расы, называющей себя потомками богов. Какая ироничная ситуация.
«Понятно. Тогда…» Донг Лан, казалось, еще не закончил с ним, снова переключаясь с языка фейри на китайский. На его лице было сложное выражение, когда он спросил: «Когда ты сказал, что не планируешь оставаться здесь надолго, это потому, что ты собираешься вернуться в свой… реальный мир?»
Было время, когда Цзян Ли повел себя совершенно идиотски и выпалил этот факт Дун Ланю. Ведь они не всегда были врагами. Однажды он решил узнать цель и происхождение этого парня и привел для сравнения свое собственное происхождение.
Но этот вопрос, поднятый здесь, не обрадовал Цзян Ли. Направляясь к открытой двери, он оглянулся через плечо и предупреждающе взглянул на понтифика. Он также ответил: «Ваше Святейшество, меня не волнует причина, по которой вы следите за «ней». Но даже если я уйду раньше, не смей приближаться к «ней» или позволять «ей» причинять вред. Если возможно, , не заглядывай туда, куда я иду. В любом случае, по первому запросу тебе должно быть легко, да?
…
Донг Лан наблюдал, как злоумышленник ушел так же быстро, как и в первый раз. Мохана, Сына Судьбы, утащили, чему он не помешал, поскольку приказал юноше-фейри следить за Цзян Ли вместо него.
«Понтифик». Верховный генерал, который вчера вечером играл с ним в шахматы, окликнул его.
Понтифик выбился из ступора, наконец вспомнив, что он не один в этом месте. Он освободил всех остальных от своей магии. «Прошу прощения, ваши превосходительства. Я сделал это только потому, что этот посетитель был очень темпераментным, но сильным богом. Надеюсь, вы понимаете мою точку зрения».
Различные мэры городов, присутствовавшие в зале, отнеслись к понтифику с уважением, поэтому, услышав извинения, ничего не сказали. Однако глубоко внутри тайно зрели сомнения и подозрения. Немногие из них задавались вопросом, существуют ли отношения между понтификом и человеком-экспертом, чтобы последнему было разрешено называть понтифика его настоящим именем.
Был ли шанс, что понтифик каким-то образом вступил в сговор с человечеством?
Одному из них даже пришла в голову эта нелепая мысль, вызванная недовольством тем, что представитель слабой расы приходит и уходит просто так.
Затем, когда этот термин вырвался из уст Понтифика, все остальные почувствовали себя так, будто в них кинули бомбу. «Боже?»
— Ваше Святейшество, как такое могло быть? Женщина-фейри поднялась со своего места. «Этот человек всего лишь человек! Х-он кажется сильным, но не сильнее, чем кто-либо здесь!»
Донг Лан нахмурился, глядя на говорившую мэру города. «Леди Афанасия, я умоляю вас перестать судить человека по его внешности. И я хотел бы преподать это в качестве урока и другим в этом зале».
Затем он медленно сел и покачал головой, объясняя: «Это то, что мне нужно исправить в сознании каждого. Этот эксперт по льду — не просто человек-эксперт по льду. Его зовут Джеймс, локализованное имя — Цзян Ли. Он Бог Лед из мифической страны Му, пристанища человеческих богов в Тихом океане, существовавшего несколько тысяч лет назад. Это место могло исчезнуть, но этот человек — нет».
Донг Лан на мгновение сделал паузу, а затем тихо добавил: «Если бы я не сделал то, что только что сделал, я мог бы быть единственным, кто остался в живых в этой комнате от него».
На лицах присутствующих отразилось недоверие. Их зрачки расширились, в результате чего синие склеры стали более заметными.
Другими словами, все остальные погибли бы?
Женщина по имени Леди Афанасия, женщина-лидер, которая гордилась тем, что является потомком богини из греческой мифологии, покачала головой и спросила: «Но Ваше Святейшество, если кто-то вроде него находится на стороне человека, почему он не сделал этого?» не выйдут, когда мы захватим их города?»
На это Дун Лань нетерпеливо ответил: «Конечно, он не мог появиться на поле битвы, чтобы дать нам отпор. Его вообще не было в этом мире. И дела смертных не имели для него ничего важного».
Глаза, сфокусированные на нем, расширились, и на их лицах появилось понимание. Лидеры фейри обменялись взглядами и начали обсуждать Цзян Ли более серьёзно. Время от времени они спрашивали Дун Ланя.
На самом деле вопросы уже раздражали понтифика. Зачем ему пришлось придумывать объяснения существованию этого парня, а? Ему даже приходилось вспоминать глупые истории из другого мира. Неужели все здесь думают, что было весело, когда это звучало как придурок, будто Цзян Ли заслуживает некоторого почтения?
— Дела смертных не имеют значения для этого ублюдка, поскольку все, что его волновало, — это так называемая злодейка и та женщина, о которой меня предупреждала моя приемная мать. Не поэтому ли он всего лишь эгоистичный придурок?
Донг Лан официально распустил встречу, обратившись к разгневанным лидерам фейри. «Перестаньте заботиться об этом человеке. То, что мы обсуждали ранее, является приоритетом. Я надеюсь, что Ваши Превосходительства поверят моим предсказаниям, поскольку именно они действительно решат судьбу нашей расы!»