Глава 444: Ван Юй Янь (19)

Ван Юй Янь вырос без матери и отца. Не было другого родственника, который мог бы о ней позаботиться. Даже строгий, но добросердечный дядя, воспитавший ее как свою племянницу, не был с ней по-настоящему кровным родственником.

К счастью, продолжающаяся война заставила руководство бережно относиться к каждому человеку на территории. В приюте, где она выросла до того, как ее усыновил генерал Ван, не было недостатка в ресурсах. Не было необходимости драться за еду или одежду. Сотрудники были приятными, и им предоставили все необходимое, чтобы выжить и быть грамотными.

Конечно, все было еще не так удобно, и больше, чем кто-либо другой, ожидалось, что те, кого финансирует федерация, внесут наибольший вклад в развитие человечества. Не будет преувеличением сказать, что они были собственностью федерации. Только этот владелец был довольно хитрым, но гуманным и умел заставить их чувствовать себя обязанными своей милостью.

Многие сироты были детьми, потерявшими своих родителей и семьи на поле боя. Правительство воспользовалось этим, чтобы подготовить их к службе в солдатах. Почти все усыновленные перешли в семьи, связанные с полицией или армией. Тем не менее, хотя Ван Ю Янь знала об этом факте, ей действительно нечего было сказать, поскольку она давно приняла это как здравый смысл, практикуемый на протяжении двух столетий.

Нельзя отрицать жестокость правительства. Нигде не было легче потерять жизнь, чем на поле боя. Но что могут сделать сироты, если у них нет родителей, которые могли бы их защитить?

Ван Ю Янь так и не научилась ценить жизнь и общение, обнаружив, что ее родители умерли от внезапного вторжения более двадцати лет назад. Она не имела никакого впечатления о своих матери и отце и в своих воспоминаниях относилась к ним только с уважением за то, что они привели ее в этот мир.

Больше, чем пара, которую она никогда в жизни не видела, она была более благодарна монахиням и спонсорам приюта. Этим людям платили за заботу о них, но благодать есть благодать, и за нее следует платить благодарностью.

Однако на самом деле своей семьей она считала не их, а семерых детей, которые выросли и пошли в армию вместе с ней. Все они были примерно одного возраста, с разными историями и биографиями, общим для которых было только слово «несчастный».

Ван Ю Янь считала, что даже если бы у нее не было магии, которая могла бы ускорить ее мыслительный процесс и дольше сохранять большую часть информации в мозгу, она никогда не забудет их имена, их личности и привычки.

Когда армия узнала о ее вычислительных способностях и стратегическом уме, другие дети были назначены ее охранниками и сопровождающими.

К сожалению, как упоминалось ранее, поле боя было жестоким. Три года назад эти парни погибли из-за того, что были рядом с ней. Некоторые из них приняли на себя удары и пули за нее. Как и охранники, которых Нува убил два дня назад.

Именно этот инцидент заставил начальство назначить ей двойника. Нува также убил этого человека из-за гнева из-за того, что его обманули.

Воспоминание обо всем этом привело Ван Ю Яня в ужасное настроение.

«Вы действительно собираетесь потребовать публичной казни тех фейри, которых схватили вчера?» — спросил у нее генерал Ван, его изображение проецировалось на большой экран.

Выражение лица женщины оставалось мрачным даже после успешной операции. Перед ней лежало несколько документов о похоронах погибших солдат. Глядя на красную печать на лицах своих бывших подчиненных, у нее на сердце стало тяжело. Нетрудно было догадаться, почему вокруг нее все еще царила тяжелая атмосфера.

Она ответила: «Да, генерал. Я уже представила отчет. Объявление уже сделано, и средства массовой информации в восторге от него. Как только слухи дойдут до стороны фейри, для нас это будет лучшая возможность выманить тигра. гор».

«Я слышал, что вы отправили независимое подразделение в несколько ключевых городов, принадлежащих фейри. Разве вы больше всех не согласны с планом профессора Ли?» Генерала не пригласили на секретное совещание президента, поэтому он счел действия племянницы чем-то странным.

Ван Ю Янь объяснил: «Они будут больше похожи на разведчиков. Все мое внимание сейчас сосредоточено на том, чтобы враги, нарушившие спокойствие этого города и убившие тысячи людей, получили должное наказание». Последнее предложение было произнесено ледяным тоном.

«Кстати, генерал, я хотел бы устроить суд над нерадивым командиром, допустившим доступ к этим грязным вещам. Могу ли я…»

Тема была отвлечена, и между ними начался новый серьезный обмен словами.

Их разговор закончился через час.

Прислонившись спиной к стене, стоял мужчина в солдатском костюме. Краем глаза Ван Ю Янь с осторожностью наблюдала за движением этого человека.

Этим человеком был Цзян Ли, который внезапно вызвался быть скрытым охранником в день казни. Ван Ю Янь не мог прогнать его. Другая сторона в любом случае не выглядела злонамеренной и лишь в шутку приставала к ней, чтобы она стала ее хозяином, поэтому она оставила его в покое и предоставила ему временную должность телохранителя.

Конечно, несмотря на то, что она чувствовала, что у мужчины нет злого умысла, она не теряла бдительности и никогда не говорила и не имела дела с секретной информацией, когда этот человек был рядом.

Сердце Ван Ю Яня говорило, что можно доверять, поскольку Цзян Ли тоже был человеком. Но его логика подсказывала, что даже людям нельзя доверять. Повторяющиеся встречи побудили ее изучить детали этого человека, чтобы получить больше подсказок о его настоящей цели.

Тем временем Мохан был немедленно вызван Понтификом, когда тот услышал, что он встретил эксперта по льду во время своей миссии на человеческой территории.

После того, как главный герой закончил свой отчет, красивый мужчина в безупречно белом одеянии встал и вздохнул.

«Я послал ваш отряд в надежде, что вы вернете остальных детей. Как получилось, что вы отправили еще больше в их тюрьмы?»

При этом главный герой, стоя на коленях, склонил голову, чтобы скрыть щеки, покрасневшие от крайнего смущения и ненависти к себе. Фейри, сидевший перед ним, был никем иным, как высшим духовным лидером своей расы. Любой меньший фейри, получивший аудиенцию, захочет лишь произвести хорошее впечатление на понтифика. Мохан, который чувствовал, что так сильно опозорил себя, поспешно заговорил.

«Мне очень стыдно за то, что я подвел вас, Ваша Светлость. Я заслуживаю смерти! Пожалуйста, накажите меня!»

«Как будто ты умрешь, если я так скажу», — подумал раздраженный понтифик за улыбающейся маской.

«Встань. Ты получишь наказание от своего лидера и военного начальника».

Два лидера фейри встали и поклонились. Мохан был из клана, утверждавшего, что является потомком вавилонского бога огня Нуски. Последний не был так известен, как другие предки, поэтому среди герцогских семей его потомки всегда занимали последнее место. Возможно, потому, что две последовательные неудачи были сочтены большим позором, лидер клана Мохана опасно смотрел на Мохана, как будто почти умирал от желания его задушить.

«Лидеры, мы не можем игнорировать существующие проблемы». Понтифик поднял руку, привлекая их внимание. Должен ли я просто посетить этот город в Пекине, чтобы лично забрать детей?»

Его вопрос почти напугал людей вокруг него, заставив их разрушить длинный стол. «Ваше Святейшество! Пожалуйста, подумайте еще раз! Даже если люди слабы, если вы пойдете туда, они определенно будут использовать какие-то подлые методы, чтобы… чтобы…»

Священнику не хватило смелости произнести следующее слово, как будто сказать это было непростительным преступлением.

Однако недосказанное слово все равно взволновало всех присутствующих. Другой слуга протестующе покачал головой. «Нет. Мы не можем допустить, чтобы с Понтификом нашей расы случились какие-то неприятные вещи».

«Ваше Святейшество, зачем с ними мирные переговоры? Они уже перешли границы. Этот предлагает просто послать Верховного Генерала, чтобы уничтожить этих людей!»

«Да! Они хотят казнить нескольких наших дворян, нам следует просто перестать позволять существовать всей их расе! Если мы уничтожим их всех сейчас, как только появится Рай, нам не придется беспокоиться о нестабильных факторах!»

На этом собрании священников и местной знати с наибольшим энтузиазмом по поводу отправки карательных сил были главы семей плененных фейри.

Понтифик сохранил теплую улыбку, сменив тему. «Хорошо, давайте обсудим небольшую проблему, вызванную другим ребенком, который вернулся… Один из вас сообщил, что в город проник странный вирус, который может превратить здорового фейри в танцевального маньяка, танцующего целых три часа, прежде чем внезапно умереть от сердечного приступа. атака…»

Дворянин из провоенной фракции поделился своим мнением. «Я считаю, что это всего лишь небольшая проблема. Мы можем просто изолировать зараженные районы и заставить наших ученых срочно разработать вакцину. Что бы ни придумали эти низшие существа, мы, фейри, легко их одолеем. Но, по моему мнению, эта закулисная атака является еще один прекрасный повод просто перестать сосуществовать с людьми».

Дискуссия продолжилась. Большинство поднятых тем касалось подготовки к неминуемой войне и следующей великой иммиграции. Когда фейри поняли, что их Понтифик действительно серьезно относился к запланированному визиту на другую территорию, было уже слишком поздно. Час спустя понтифик пропал вместе с главным мужчиной и верховным генералом.