Глава 7: Мой язык все еще язык

Если бы Се На уже попыталась признать свои проступки и глупость, Чжу Ли, возможно, уже простил бы ее.

Или нет.

Он не мог сказать наверняка, потому что был шанс, что вместо примирения и мирного разговора у них было состязание в том, кто выдернет больше волос у другого. Возможно также, что эти двое находились уже не в клинике, а в ближайшей оттуда больнице.

Откуда ему знать?

На самом деле ему было ни капельки не интересно видеть, как пойдет разговор между ними, поэтому, прежде чем они успели даже начать дебаты или разговор по душам, он уже ушел со сцены.

«Спаси себя от скучной, неинтересной драки», — подумал он двадцать минут спустя, выходя из машины.

— С возвращением, молодой господин?

Когда он прибыл в особняк своей семьи, было уже пять часов вечера.

Как только он появился в дверях, его тут же встретила одна из горничных. Он молча кивнул ей, а затем направился в гостиную, где настоящая мать Цзян Ли наверняка проводила день за просмотром дорам.

И недавно приобретенные знания его не подвели, потому что рядом была «его» мать, отвернувшая голову от спектакля, когда он пришел.

«Ты сегодня рано, ах!»

Он ответил: «Не совсем. Со мной произошел несчастный случай, мама. Кстати, я вернулся!»

Добрая, немного невысокая и пухлая госпожа Цзян встала с дивана и подошла к нему, обняв. Его лицо стало неловким, но он чувствовал, как его тело и душа реагируют на этот теплый прием.

У оригинала была хорошая семья. Как было сказано ранее, его жизнь сложилась очень гладко благодаря защите его любящих родителей. У него не было много неудач, потому что они всегда поддерживали его, что бы с ним ни случилось.

Было ли это устроено системой или нет, Цзян Ли этого мира был действительно похож на него. Родился в богатой семье. Счастья любящим родителям. Обречен на хорошее будущее…

Вот только Цзян Ли из этого мира был умнее. И удачливее. Он не давал другим шанса обмануть его.

По правде говоря, клан Цзян в этом мире тоже был довольно сложным, потому что, как и в его покойной семье, в этом тоже было несколько коварных ублюдков. Но помимо того, что оригинал был немного умнее его, отец Цзян также был очень способным и более доверчивым и защищал свою семью, чем его жадные, двуличные родственники.

В прошлой жизни именно из-за отца Цзяна хитрый дядя оригинала не преуспел в борьбе за власть, став посредственным бизнесменом, чьи средства к существованию и уровень жизни упали на столь много уровней.

Подумав об этом, он вздохнул, зависть и ненависть к себе расцвели в его изначально согревающем сердце.

Цзян Ли гордился бы, если бы это была его настоящая семья. Теперь он не знал, что чувствовать по поводу своей нынешней ситуации…

В сердце, которое, как он думал, уже остыло как камень, было очень душно и противоречиво. Ему приходилось тайком глубоко дышать, чтобы успокоить бушующие эмоции и воспоминания. Наконец удушающие объятия закончились, и «его» мать отпустила его. Улыбка на лице собеседника была слишком яркой, поэтому он отвернулся.

Добрая госпожа подумала, что ее сын просто застенчив, поэтому от души рассмеялась, остановившись только тогда, когда вспомнила, что он сказал ранее.

«Кстати, А Ли, ты сказала, что попала в аварию? Ты пострадала? Что случилось?»

Покачав головой, он ответил: «Нет. Ничего. Просто кое-кого, кого мне нужно было привезти в клинику».

«Понятно. Если этот человек ваш близкий друг или знакомый, передайте ему мои пожелания выздоровления».

«Это проблемная «она», — почти вмешался он.

— Папы еще нет? Он попросил сменить тему разговора.

Словно мадам вспомнила еще одну важную вещь, она воскликнула, широко раскрыв глаза:

«О, сын мой. Теперь, когда ты упомянул об этом, секретарь твоего отца недавно позвонил мне и сказал нам подготовиться и одеться. Мы встретимся с ним в доме твоего дяди, где и поужинаем. Я думаю, твой второй дядя хочет небольшого семейного воссоединения, потому что ее дочь Цзян Синьи наконец вернулась домой».

«Хм?» Он не знал почему, но его брови автоматически нахмурились при упоминании имени предполагаемого кузена.

Из глубины его «воспоминаний» определенная сцена, казалось, хотела выйти на поверхность и представиться ему. Однако, поскольку он все еще адаптировался к этому телу и личности, этот кусок не мог выйти.

Он нахмурился. У него возникло странное ощущение, что эта информация будет полезна или полезна для него.

— Что это за информация?

«Цзян Синьи… Цзян Синьи… Я уверен, потому что на самом деле она не появлялась в основном сюжете, так что она тоже статистка или пушечное мясо. Так почему же ее имя мне знакомо? Я не думаю, что это потому, что она «моя» кузина. Моя семья в конце концов разорвала связи со вторым домом из-за поступков Второго дяди».

Он погрузился в глубокое молчание и созерцание.

— Может быть, это упомянул кто-то из главных героев?

— Но для чего?

«Как бы то ни было, эта система делает ужасную работу, потому что не полностью синхронизировала набор воспоминаний с моими ранее…» — с досадой подумал он, когда его воспоминания не показали ему ничего полезного.

«Ты не близок с этой твоей кузиной. Но она довольно жалкая. Она просто через многое прошла, так что постарайся поладить с ней позже, хорошо?» Мать Цзян внезапно сказала ему, выбив его из мыслей.

Его уши, казалось, оживились от подсказок, которые она ему давала. С любопытством он спросил: «Что с ней случилось?»

Невысокая дама покачала головой:

«Твоя вторая тетя сказала, что только что рассталась со своим парнем. Она глубоко влюблена в этого мужчину и даже готова сбежать от семьи твоего второго дяди, чтобы быть с ним. К сожалению, это произошло. Теперь они не дольше вместе, потому что любовь мужчины к ней не такая глубокая. Честно говоря, я не думаю, что их привязанность друг к другу даже является настоящей любовью, потому что, если это правда, никакие недопонимания и разногласия не смогут их разлучить. .»

Цзян Ли показал скучающее выражение лица, ему не нравилось, что вопрос, который он считал важным, на самом деле был просто глупым любовным романом. Чтобы подшутить над матерью, он нерешительно ответил: «О, тогда кто этот чертов ублюдок?»

Мадам отчитала его: «Ах, Ли! Твой язык!»

— Это все еще язык, — почти сказал он.

Вздохнув, мать продолжила. «В будущем будьте осторожны со своими словами передо мной или кем-либо еще. Джентльмен не ругается так прямо».

Цзян Ли: Ах, ладно, я понимаю. Поэтому мне следует научиться ругать или оскорблять людей красивыми словами. Хороший…

Он пожал плечами, а затем снова спросил: «Итак, кто этот бездельник, которого следует как можно раньше отправить в ад, чтобы освободить землю от еще одного человека, дышащего на нее тоннами злой энергии и вонючим, разрушающим природу кислородом?»

Цзян Ли не знал, именно потому, что он пересмотрел свой первый вопрос и превратил его в чертову скороговорку, мадам наконец перестала отклоняться от темы.

Что бы это ни было, она наконец ответила: «О, если я не ошибаюсь, это тот наследник семьи Ченг…»