Глава 100 — Глава 100: Паника 100

Глава 100: Паника 100

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: 549690339

«Она уже спит. Вам что-нибудь нужно?»

На другом конце телефона голос МО Сючена был тихим и спокойным, не выдавая никаких эмоций. Однако за тысячи миль от него Вэнь Цзинь почувствовал, что что-то не так, и холодно спросил: «Где ты сейчас? Даже если она спит, ее телефона не должно быть с вами. Что-то случилось с Ранраном?

Несмотря на то, что они не были кровными братьями и сестрами, проведя вместе более шестнадцати лет, Вэнь Цзинь и Вэнь Ран развили глубокую связь и, естественно, разделили понимание и сочувствие.

«Я приехал в F City сегодня после работы. Я только что поужинал и собирался вернуться в отель. Она устала за эти дни, и в том, что она спит, нет ничего плохого. Если все в порядке, повесьте трубку. Я не хочу ее будить. Но если будет что-то срочное, я ее разбужу.

МО Сючэнь лгал плавно, без заминки. Хотя Вэнь Цзинь и сомневался, он находился за много миль отсюда, и его подозрения ограничивались зрением; ему пришлось поверить на слово МО Сюченю.

«Мне ничего не нужно, пусть спит!»

Услышав, что Вэнь Ран устал за эти несколько дней и уснул, не дойдя до дома, Вэнь Цзинь почувствовал жалость. Некоторое время он колебался, но не стал настаивать на том, чтобы услышать голос Вэнь Раня.

МО Сючен немедленно повесил трубку. Через минуту машина остановилась на вершине горы. Это была не единственная машина, поднимавшаяся на гору; Машина «дяди Мина» и его люди шли впереди.

Когда раздался звонок Вэнь Цзиня, МО Сючэнь намеренно попросил Ло Хаофэна сбавить скорость, чтобы не вызывать у него подозрений. Он знал, что Вэнь Ран не рассказал Вэнь Цзину о вчерашнем инциденте, чтобы тот не волновался. Поэтому он подыграл ее обману.

Вэнь Цзинь, будучи прикованным к постели пациентом, не мог бы помочь, даже если бы знал.

Люди «дяди Мина» уже всех покорили. МО Сючэнь вышел из машины и, резко изменив прежнее самообладание, с тревогой схватил одного из них и спросил: «Где Вэнь Ран? Что ты с ней сделал?

«Она сбежала и спрыгнула со скалы».

Один из них ответил испуганно. Услышав эти слова, у МО Сюченя перехватило дыхание, его лицо стало смертельно бледным, а глаза заострились, когда он схватил мужчину за воротник и строго спросил: «Где она спрыгнула со скалы? Отвези меня туда сейчас же».

Тем временем Ло Хаофэн шагнул вперед и пнул их «босса» прямо в «то» место, вызвав крик, который нарушил тишину на вершине горы.

«Я отвезу тебя туда!»

Увидев своего босса, страдающего от боли, свернувшегося калачиком на земле, как Лю Мази, у этого человека подкосились ноги, и он чуть не упал на колени. Он открыл рот, но не смог произнести ни одного слова. Рядом с ним стоял другой человек, который, запинаясь, ответил, его голос тяжело дрожал.

«Молодой господин МО, я пришлю пару наших ребят помочь вам найти мисс Вэнь. Что касается этих людей, вы сможете решить, как с ними поступить позже».

— Говорил дядя Мин. МО Сючэнь поблагодарил его и, указав в правильном направлении, побежал.

«Дядя Минг, мы оставляем это место тебе. Нам нужно найти Вэнь Раня».

Ло Хаофэн произнес фразу «дяде Мину», а затем погнался за МО Сюченем. У них были фонарики, в отличие от Вэнь Раня и тех мужчин, которые преследовали их в темноте. Вершина горы была покрыта растениями и кустарниками, их следы оставляли видимые следы.

МО Сючэнь пошел по следам к краю утеса, неописуемое чувство страха тихо распространялось внутри него. Он сжимал фонарик все крепче и крепче, пока костяшки его пальцев не побелели.

Голос внутри него тихо заверил: с ней все будет в порядке!