Глава 403 — Глава 403: 402 Моя любимая женщина

Глава 403: 402 Моя любимая женщина

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

Переводчик: 549690339

Ближе к полудню Мо Сючэнь отправился за Вэнь Ранем. Отец Бай Сяосяо был дома и настоял на том, чтобы они остались на обед.

Днем Мо Сючэнь сопровождал Вэнь Ран на кладбище, чтобы навестить ее родителей и свою мать.

Несмотря на то, что прошло несколько месяцев, Вэнь Ран все еще не могла сдержать слез, стоя перед надгробиями. Видя ее горе, Мо Сючэнь напряженно наблюдал за ней, стоя рядом с ней.

— Ранран, вытри слезы. Если ты заплачешь, твои родители будут убиты горем. Они наверняка хотят видеть вашу улыбку, а не слезы».

Он достал салфетку, нежно вытер ее слезы и мягко объяснил: «Они нашли следы автомобильной аварии. Они собирают доказательства, и считается, что после Нового года будут результаты. Как только преступники, убившие твоих родителей, будут пойманы, мы придем им рассказать.

«Чжоу Минфу мертв. Сяо Вэньцин и У Тяньи остались, но я понятия не имею, где они».

Как мог Вэнь Ран не грустить? Той ночью ее брат рассказал ей о последних событиях по делу. Понятно, что главными виновниками были Сяо Вэньцин и У Тяньи.

А есть ли за ними другие люди, пока неизвестно.

— Не волнуйся, их найдут.

Мо Сючэнь заправил прядь волос за ухо, его взгляд был глубоким и решительным. Из разговора с Мо Цзысюанем сегодня утром он был уверен, что Мо Цзысюань имел связи с Сяо Вэньцинем.

Однако было неясно, знал ли Мо Цзысюань, где скрывается Сяо Вэньцин.

Если бы Мо Цзысюань мог все обдумать, возможно, Сяо Вэньцин и У Тяньи больше не манипулировали бы им. Все зависит от того, насколько глубоки его внутренние демоны.

Навестив родителей, Мо Сючэнь взял Вэнь Раня навестить свою мать. По сравнению с печалью Вэнь Раня он был намного спокойнее. Его мать скончалась много лет назад, и за эти годы он несколько раз пережил жизнь и смерть, даже самое большое горе постепенно размылось с течением времени.

«Мама, это Ранран, женщина, которую я люблю больше всего. Без нее не было бы меня сегодня. Если ты меня слышишь, пожалуйста, благослови ее. Пусть она всегда будет жива и здорова».

В тот момент, когда слова Мо Сюченя были произнесены, их унес ветер.

Вэнь Ран подняла голову и посмотрела на его красивый лоб, на его изысканные и идеальные черты лица, очерченные в мягком свете. Ее сердце внезапно пропустило удар, как будто она могла видеть его сердце по выражению его лица.

Чем спокойнее и холоднее он был, тем больше доказывалось, что он слишком многое пережил, до такой степени, что его уже не заботил уход матери.

Но неважно когда, пока она думала о том, через что ему пришлось пройти, она не могла сдержать сочувствие и жалость в своем сердце. Она поджала губы и сжала его успокаивающую руку.

Мо Сючэнь посмотрел на нее сверху вниз, встретив ее нежный и сострадательный взгляд, почувствовав тепло в своем сердце, и уголки его губ слегка изогнулись: «Ранран, до встречи с тобой я привык жить без мамы, так же, как и сейчас. , я привык, что ты рядом со мной. Только тогда мое сердце было спокойно, как вода, а сейчас тепло, как весна».

Почувствовав легкую кислинку в носу, Вэнь Ран посмотрела на его смягчённое выражение лица, слегка сжав его руку, глядя на женщину на надгробии, и тихо сказала: «Мама, с этого момента я буду заботиться о Сючене». ты. Он больше не будет один. Забудь, что он только что сказал. Ты его мать, и ты должна защищать его».

«Ранран!»

Эмоция мелькнула в глазах Мо Сюченя, его голос был слегка нетвердым.

Вэнь Ран одарила его блестящей улыбкой: «Я не сказал ничего плохого, мать должна защищать своего сына. Ты ее единственный сын, она наверняка хочет, чтобы ты был счастлив, как ты и сказал мне».

Мо Сючэнь внезапно не знал, что сказать, он просто притянул ее к себе и крепко сжал.

Сердце Вэнь Ран дрогнуло, ее тело мягко прижалось к нему, не двигаясь.

Спустя долгое время вокруг нее раздался хриплый голос Мо Сюченя: «Ранран, я когда-нибудь говорила тебе, что встреча с тобой — самая удачная и счастливая вещь в моей жизни?»

Вэнь Ран промолчала, на ее губах появилась нежная улыбка, а руки, обнимавшие его, слегка сжались.

Ее сердце молча ответило: Встреча с тобой – самое счастливое событие в моей жизни.

На обочине дороги Цин Ян и Цин Фэн ждали у машины, издалека наблюдая, как Мо Сючэнь и Вэнь Ран обнимают друг друга. Цин Фэн сказал с восхищением и завистью: «Молодому господину Мо и госпоже Вэнь так повезло. В эту эпоху, когда истинные чувства угасают, они действительно вызывают у людей зависть».

Цин Ян затянулся сигаретой, глядя на завистливого Цин Фэна: «Если ты завидуешь, я позвоню домой позже и попрошу маму найти для тебя кого-нибудь, чтобы ты поскорее женился».

«Вы думаете, что, выйдя замуж за кого-нибудь наугад, я смогу быть похожа на молодого господина Мо и мисс Вэнь? Как наивно! Молодой господин Мо и госпожа Вэнь знают друг друга уже много лет. Более десяти лет назад молодой господин Мо уже испытывал к ней чувства. Я подумал: если я не смогу найти человека, которого по-настоящему полюблю, я лучше останусь одиноким всю свою жизнь».

«Если ты не попробуешь, откуда ты узнаешь? Когда они поженились, госпожа Вэнь не любила молодого господина Мо».

Цин Ян с улыбкой опроверг это.

Его слова заслужили презрительный взгляд Цин Фэна: «Тогда попробуй. Я знаю, что ты задумал, ты хочешь обманом заставить меня выйти замуж, чтобы мама и папа не заставляли тебя ходить на свидания вслепую, верно?»

«Говоря о свиданиях вслепую, разве президент Цинь не ходил на свидание вслепую? Кто знает, добился ли он каких-либо результатов».

Цин Ян бросил окурок на землю и затушил его.

Цин Фэн посмотрел вдаль, где Вэнь Ран вышел из рук Мо Сюченя.

Их взгляды встретились издалека, и хотя они были далеко, он чувствовал глубокую привязанность между ними. Внезапно на его лице появилась ухмылка. «Свидание вслепую президента Циня не сработало, потому что он только обманывал себя».

«Что ты имеешь в виду?»

Цин Ян нахмурился в замешательстве.

Цин Фэн взглянул на него: «Такие глубокие проблемы, даже если бы я объяснил их тебе, ты бы не понял. Молодой господин Мо и мисс Вэнь спускаются. Давай собираться идти домой».

В те дни, хотя Цинь Му отвечал за то, чтобы забирать и вывозить Вэнь Раня, Цин Фэн и Цин Ян всегда следовали за ним. Но этот парень Цин Фэн был чрезвычайно наблюдателен.

Что касается чувств Цинь Му к Вэнь Рану, то, хотя он всегда держал их в тайне, он не мог обмануть проницательные глаза Цин Фэна.

По тому, как Цинь Му посмотрел на Вэнь Ран, он понял, что влюбился в нее.

Особенно на стройке, когда на него напали и ранили, но он отказался уйти из-за прибытия Вэнь Раня. Он отказался позволить ему остановить кровотечение, и все это время взгляд Цинь Му ни на секунду не отрывался от Вэнь Раня.

После этого Цин Фэн подумал, что если что-нибудь случится с госпожой Вэнь, президент Цинь защитит ее быстрее, чем он и Цин Ян.

Он вообще не будет заботиться о себе. В его глазах и сердце все, о чем он заботился, это безопасность мисс Вэнь. И это произошло не только из-за указаний молодого мастера Мо.

Цин Ян на мгновение задумался, не в силах понять, что имел в виду Цин Фэн. Увидев, что Мо Сючэнь и Вэнь Ран приближаются, он потерял интерес к размышлениям и открыл дверь машины, дав им знак сесть в машину.