Глава 172

Чжао Би Сюань нашла первую возможность упомянуть о вопросе обмена титулами, видя, что император к нему равнодушен, и отправила письмо своей семье, чтобы ее отец мог передать печать официального наследника ее брату. Чжоу Юнь Шэн увидел, что она действительно соответствует его ожиданиям, и несколько раз не смог удержаться от насмешливого смеха. Взмах кисти, стандартное дело, но он также напрямую повысил Чжао Цзи Дуна с 5-го места.

получить звание в Императорской Академии Ханьлинь до степени бакалавра.

Когда императорский указ прибыл в Марш Вэнь Юань, Фан-ши и старый маркиз Вэнь Юань были, естественно, в восторге, Ли-ши, Чжао Синь Ран и другие были в ярости, ненавидя то, что они не могли послать людей на Марш, чтобы победить. в них есть какой-то смысл.

«Мой бедный Сюй-эр, ах! Это, очевидно, твой титул, но эта нахальная шлюха украла его у тебя, как ты сможешь закрепиться в столице, когда вырастешь?! Его Величество, должно быть, запутался, как он мог позволить наложнице притеснять первую жену и позволить общему сыну завладеть титулом? Относиться к клановым обрядам как к чему-то пустяковому, как он… …»

«Достаточно!» Не дожидаясь окончания разглагольствований Ли-ши, Чжао Сюань мрачно оборвал ее. Теперь он чувствовал себя очень раздраженным из-за того, что Иезавель Чжао Би Сюань Ци И Нин настолько пренебрежительно относилась к социальным обычаям, что ему действительно хотелось связать его и преподать ему хороший урок. Но как бы он ни злился, он все равно не мог слушать, как другие клевещут на этого человека.

«Ты смеешь критиковать Императора, у тебя есть лишние головы? Следи за тем, что говоришь, иначе я не смогу защитить тебя. В будущем я дам Сюй-эру свой титул, а если ты все еще не спокоен, я прямо сейчас напишу мемориал Императору, чтобы попросить об этом». Он посмотрел вниз и погладил свое декоративное кольцо на большом пальце.

«Вы дадите Сюй-эру титул герцога Юй Гоу? А как насчет твоих наследников?» Ли-ши встревожился.

«У меня не будет наследников, поэтому я смогу передать титул Сюй-эру».

«Почему у тебя нет наследников? Что ты имеешь в виду… не говори мне, что ты не собираешься жениться и заводить детей… о нет, тебя ранили на границе? Бедный мой сын, как ты мог родиться под такой злой звездой?! *рыдает* — неоднократно задавала вопросы Ли-ши, чувствуя себя все более и более убежденной в том, что ее последняя догадка была правдой, она не могла не расплакаться.

После того, как ее предыдущий брак распался, Чжао Синь Ран снова вышла замуж за старшего брата. Официальная должность жениха была невысокой, но родителей и братьев у него не было, тело его было чисто, наложниц не было. Плюс он был подчинённым у её брата, естественно был к нему предан и следовал его советам-жена хозяйка в доме.

. Так что не было надоедливых общих детей, не было наложниц, которые могли бы причинить неприятности, не говоря уже о большем количестве дней досуга. Так что сегодня она была очень самодовольна. Услышав эту новость, она бросилась утешать мать, но узнала, что ее старший брат был ранен и не сможет родить наследников. Также охваченная горем, она положила голову на плечо матери и тихо заплакала.

Шестилетний Чжао Сюй загнал в комнату пролетавшего мимо сверчка. Он прошел несколько кругов вокруг двух сбившихся в кучу людей, а затем тоже разрыдался, доведя слуг до суетливой суматохи.

Чжао Сюань просто не хотел обращать внимание на проносящийся по дому ураган, он просто с хмурым лицом пошел прогуляться по шумным улицам. Он подумывал пробраться ночью во дворец, чтобы содрать с этого человека одежду и хорошенько его отругать, но чем больше он об этом думал, тем больше бесчисленных злых мыслей поднималось из его сердца.

«Старший Брат Чжао, ты пришел ко мне выпить?» Внезапно кто-то поманил его сверху, глядя вверх, на самом деле это был принц Гун, Ци Цзинь Юй.

Из-за их детской встречи принц Гун всегда был с ним очень близок, часто выскальзывал из дворца, чтобы поиграть с ним, крича налево и направо, очень нежно: «Старший брат Чжао». Без малейшей княжеской надменности он действительно старался встретиться с ним как с равным. В то время Чжао Сюань искал точку опоры на вершину, поэтому это был взаимный обмен приветствиями. Эта дружба изначально была политической инвестицией, но в конце концов она не окупилась. Вместо этого именно Император воспитывал его, пока он, наконец, не стал сегодняшним герцогом Юй Гоу. Каким бы высокомерным ни был Чжао Сюань, даже он знал, как выразить элементарную благодарность, поэтому, естественно, принцу Гун его было нелегко победить. И теперь, когда человек, сидящий на троне, стал тем, кого жаждал его сердце, его еще более невозможно было поколебать. Он мог запугивать этого человека, но никому больше не разрешалось прикасаться к нему.

Чжао Сюань мысленно усмехнулся, но выражение его лица было очень добродушным, когда он вошел в ресторан. Это был самый большой и элегантный ресторан столицы, архитектура была спроектирована в форме колодца, четыре довольно простых здания окружали сад, полный экзотических цветов. Сидя наверху, вы можете насладиться изысканной едой, наслаждаясь красивыми пейзажами, вкусовыми рецепторами и духом. В саду было устроено несколько беседок, окруженных плакучими ивами, легким ветерком и приятными пейзажами. Там можно было пообедать — резервирование одного места стоит 12 серебра, — но все равно не было недостатка в высокопоставленных лицах, конкурирующих за резервирование.

«Почему ты не ешь в павильоне?» Чжао Сюань несколько раз обедал в этом ресторане с Ци Цзинь Юем, но они всегда ели в саду, а не на втором этаже.

«Кто-то все это зарезервировал». Ци Цзинь Юй засмеялся.

Зрачки сверкнули, Чжао Сюань улыбнулся: «О, какой бессмертный спустился в царство смертных, чтобы заставить лавочника отказать даже тебе, величественному принцу Гун, в месте?» Хоть он и спросил об этом, он уже догадался о личности этого человека. Вспомнив яркие глаза и багровые щеки этого человека, он не мог не вздохнуть про себя: действительно, он действительно бог Девятого неба, спустившийся в мир смертных.

«Кто еще?» Ци Цзинь Юй указал на макушку своей головы, и его слова были очевидны.

Как и должно быть. Чжао Сюань взял бокал с вином и смаковал его, очень довольный.

«Тем не менее, брат Император в последнее время много регулировал армию, он должен достичь Северо-Западной армии через несколько дней. Старший Брат Чжао, ты должен быть готов к худшему. Большой Брат Чжао пролил столько крови на Северо-Западе и привык видеть мечи и копья, летящие с фронта, что вы, возможно, не знаете, как бороться с темными волнами и планами, которые могут порождать войны императорского двора. А посмотрите на все последние чистки при императорском дворе, посмотрите, сколько людей потеряло головы… Забудьте о придворных, даже я на взводе. Я боюсь, что когда-нибудь меня посчитают бесполезным». Ци Цзинь Юй с грустным выражением лица залпом выпил свой стакан.

Эта речь была намеренной, во-первых, чтобы вбить клин между Чжао Сюанем и Императором, предупредив его, что, если он будет вместе с Императором, остерегайтесь быть убитым, как только его ценность будет израсходована; два, намекая на то, что он станет его союзником. Ци Цзинь Юй усердно работал над этим планом в течение трех лет, он даже послал свою самую любимую женщину, чтобы соблазнить своего врага, но как только это высшее положение было почти в пределах его досягаемости, Император внезапно сошел с ума, выкорчевав свои оперившиеся крылья над двумя или двумя три янки. С одной стороны, он опасался решительных, быстрых и безжалостных методов другой стороны, с другой стороны, он крайне не хотел сдаваться.

Чжао Сюань мрачно вздохнул, услышав эти слова, но в глубине души он усмехнулся. Этот человек строил против него интриги с передней ноги и связывал его с задней ногой, неужели он всех остальных считал дураками? Если бы это было прошлое, он мог бы пойти с ним от скуки, но сейчас это было невозможно. Он был единственным в мире, кто мог прикоснуться к этому человеку; если бы другие попытались вмешаться, он заставил бы их заплатить болезненную цену.

Как раз в тот момент, когда он подумал об этом, снизу послышались шумные подростки, они оба поставили свои бокалы с вином и посмотрели вниз. Оказалось, что это Чжао Цзи Донг вел в ресторан группу нарядно одетых ученых. Официант провел группу в великолепный павильон и занял свои места. Мгновение спустя молодой человек с изысканным веером и одетый в зеленую ученую одежду медленно вошел, и шум в вестибюле внезапно утих. Сановники замолчали, потому что узнали его, но простые посетители разучились говорить, потому что внешность этого человека была поистине бесподобной.

Он был высок и худощав, как бамбук, темперамент у него элегантный и морозный, гордый, необыкновенно красивое нефритовое лицо, черные глаза блестели, как холодные звезды. Он бесшумно вошел, словно ходячее облако, очень очаровательно. Посетители восхищались красивым человеком, и когда он вошел дальше, к нему бросились несколько дворян, желая выразить свое почтение.

Чжоу Юнь Шэн помахал рукой, указывая на свою ученую одежду, намекая, что сегодня он был инкогнито, поэтому они не должны раскрывать его личность. Дворяне поклонились и кивнули, давая легкие приветствия.

Когда он вошел, Ци Цзинь Юй задернул бамбуковую занавеску будки, чтобы он их не увидел. Чжао Сюань стоял за бамбуковой занавеской, любуясь мужчиной через щель в занавеске. Увидев его, одетого в ученую одежду, идущего с ветром, он не мог не усмехнуться. Всего через несколько дней мужчина снова начал привлекать пчел и бабочек, причем настолько беззаботно, что было видно, что он преодолел прошлые события. ему.

Разве он не запомнился? Тогда с этого момента он будет незабываемым.

Ци Цзинь Юй увидел ухмылку Чжао Сюаня и ухмыльнулся от восторга в своем сердце, еще больше убежденный, что другой мужчина недоволен Ци И Нином. Стенд этих двоих был обращен прямо к павильону, и, просто взглянув по сторонам, они могли увидеть панораму всего, что происходило в павильоне. Они наблюдали, как Чжао Цзи Дун встал, чтобы поприветствовать другого мужчину, который подошел и похлопал его по плечу веером, его отношение было очень интимным. Окружающие ученые рассмотрели его внешний вид и манеру поведения, такие же молчаливые, как и предыдущая толпа, а затем, вернувшись к реальности, быстро заговорили с ним.

Поскольку предыдущий император был особенно предвзятым к внешности, пока чиновник был красив, он повышал его чаще, чем его невзрачных коллег, а среди принцев он особенно любил своего прекрасного третьего сына. Чтобы поддержать его, он, не колеблясь, заставил императрицу усыновить его и придать ему статус ребенка первой жены. Незадолго до смерти он даже написал императорский указ о наследовании престола третьему принцу, описывая его современными словами – у него был комплекс красоты. И, как говорится, подчиненные следуют примеру своего начальства, поэтому люди Да Ци также переняли пристрастие к красоте предыдущего Императора. Они всегда щедро относились к красивым людям, придавали большое значение собственному внешнему виду. Мало того, что женщины носят экстравагантные платья и макияж, даже мужчины часто наносят пудру, носят причудливые заколки и придают форму бровям, прежде чем прогуляться по городу.

Красавицы были повсюду, но встретить столь красивого человека все же было крайне редко. Все взглянули на Чжао Цзи Дуна, который был почти мужской версией императорского супруга Хуэй И, затем снова переглянулись на другого мужчину. Каждый из них вздохнул в глубине души: этот человек действительно был первой красавицей Да Ци. Они как будто забыли, что предыдущий император тоже восхищался и называл этим титулом третьего принца, просто вспомнив об этом, они могли легко догадаться о личности этого человека.

Вскоре оживленная атмосфера вернулась, но все еще с благоговейным видом, несколько человек были ошеломлены его красотой, у них кружилась голова, а некоторые продолжали предлагать ему напитки. Чжоу Юнь Шэн знал, что его возлюбленная наблюдает за ним со второго этажа, потому что его палящие глаза почти прожигали дыры в его одежде. Как он себя чувствовал сейчас? Он видит, но не может есть, его сердце и легкие, должно быть, очень чешутся, верно?

Думая об этом, Чжоу Юнь Шэн чувствовал себя несколько воодушевленным и принимал каждый раз, когда кто-то предлагал тост. Чжао Цзи Донг планировал помочь ему заблокировать вино, но сдался, увидев, что он с радостью принял предложения. Когда наступило пьянство, кто-то предложил устроить поэтический конкурс, и сразу же получил всеобщее восторженное согласие.

«Какая тема?»

«Персона.»

«ВОЗ?»

«Кто-нибудь здесь.»

«О, эта тема довольно новая».

После некоторого обсуждения они попросили официанта принести материалы для каллиграфии, затем убрали со стола посуду, расстелили слой войлока и начали писать. Эти люди были самыми известными столичными учёными, их талант и учёность были необыкновенными, не прошло и двух четвертей часа, как кисти были отложены одна за другой. Чжоу Юнь Шэн обошел вокруг, чтобы просмотреть их одного за другим, затем его лицо внезапно помрачнело. Чжао Цзи Дун уже беспокоился о том, что кто-то использует Императора для написания неприглядных экзотических стихов, и, увидев, как выражение его лица внезапно изменилось, его сердце сразу же задрожало. Но как только он собирался спросить, что случилось, Император внезапно хлопнул рукавами и ушел, не сказав ни слова. Лин Энн тоже поспешила за ним, скрывая гнев в глазах.

Как только мужчина ушел, Чжао Цзи Дун взял стихотворение, на которое смотрел, и его лицо внезапно побледнело. Он хотел сделать строгий выговор виновнику. Такое стихотворение, даже если бы Император знал, что оно описывает его самого, он бы не отреагировал слишком остро, но в его сердце определенно пылало огненное гнездо. К счастью, он не стал устраивать шумную сцену с требованием извинений, так что сегодня они могли хотя бы сохранить немного достоинства. Разорвав бумагу на куски, он раздраженно отвернулся, думая про себя: после того, как я вернусь, я должен послать письмо сестре, чтобы попросить ее помочь умилостивить за меня императора. Пока он не вымещал на себе свою злость, все было в порядке.

«Как вы думаете, что написал этот человек?» В улыбке Ци Цзинь Юя было немного злорадства.

«Лучше не знать таких вещей». Чжао Син притворился незаинтересованным, а затем через несколько минут ушел. Он вошел в уединенный темный переулок и резко поднял руку. Тут же из воздуха появился мужчина в черной одежде и что-то прошептал ему на ухо.

Лицо, похожее на рисовую пудру, неотразимые алые губы.

Увидеть издали свои волосы, сплетенные из цветов, почувствовать запах твоих сладких духов — значит познать разные запахи весны.

… …целая поэма из нецензурной речи и несдержанных фраз, какой удалый парень! Яростно улыбнувшись, он приказал мужчине в черном найти автора и раздавить ему десять пальцев, чтобы он до конца жизни не смог поднять собственную кисть. После этого он украдкой подкрался к Ци И Нину, отвлекая внимание телохранителей вокруг него, прежде чем нокаутировать его и унести.

Когда Чжоу Юнь Шэн проснулся, он увидел только темноту, а шея у него сильно болела, он не мог не ворчать от досады из-за слишком тяжелой руки этого человека. Он попытался встать, но обнаружил, что слишком слаб, чтобы пошевелиться. Должно быть, его отключил первоклассный наркотик.

«Ты проснулся?» В его ухе прозвучал хриплый голос, за которым сразу же последовало фырканье. — Ты меня сегодня очень разозлил.

«Кто ты вообще такой, чтобы осмелиться неоднократно прикасаться ко мне? Подожди, пока я тебя найду, я обязательно заставлю тебя желать смерти!» Лучший способ — задохнуться

ты! Чжоу Юнь Шэн мрачно угрожал в своем сердце.

«Желать смерти? Это хорошая фраза». Чжао Сюань глубоко усмехнулся, затем взял кувшин в руку и спросил: «Ты любишь выпить? А ещё ты любишь слушать стихи, да? Я сочиню для тебя песню. Вот красота, ах; Я их видел и не могу забыть. Если я не увижу их целый день, то с ума сойду, думая о них… … когда же я увижу принятие; и облегчить мою беспокойную тревогу? Но нам не разрешено летать, поэтому я попал в руины. Я влюбился в тебя, ты чувствуешь это? Чжао Сюань схватил одну из мягких рук Чжоу Юн Шэна и приложил ее к его бешено колотящемуся сердцу, а затем опрокинул банку с вином себе в рот.

Чжоу Юнь Шэн почуял запах вина и быстро отвернулся, но вино все еще наполняло его рот, немного вина попало ему в трахею, заставляя его сильно кашлять.

«У тебя вообще, обладатели, такие грязные мысли в мой адрес, ты, развратник, тебе лучше надеяться, что я тебя не поймаю!» Время от времени он угрожал, но на самом деле ему хотелось поскорее преодолеть наркотик и поцеловать этого человека до крови.

Чжао Сюань молчал, одержимо наблюдая за своими раскрасневшимися щеками, задаваясь вопросом: если он снимет черную ткань, закрывающую глаза, наполнятся ли они сверкающими слезами? Эта сцена, безусловно, была бы чрезвычайно красивой. Он слегка надавил на ткань, и действительно, она оказалась немного влажной.

«Ты такая красивая. Если бы ты не путал всех вокруг, стал бы я таким? Если вы должны переложить вину, вы можете винить только себя за то, что привлекли всех пчел и бабочек. Разве ты не помнишь, что я сказал на прощание в прошлый раз? Но всего несколько дней спустя у тебя все равно возникли проблемы. Чжао Сюань сделал выговор, наливая императору в рот еще больше алкоголя.

Чжоу Юнь Шэн несколько раз сплюнул, даже из его ноздрей текла вино, и он был очень несчастен. Хуже того, он не мог выдержать весь алкоголь и чувствовал, что его сознание постепенно теряет сознание.

«Я люблю тебя, ты можешь принять меня?» Чжао Сюань лег рядом с ним и крепко обнял.

«Извращенец!» Чжоу Юнь Шэн пытался сохранить последнюю каплю трезвости.

Чжао Сюань не знал, что означает слово «извращенец», но контекст не делал его комплиментом. Посмеиваясь, он напоил другого мужчину еще выпивкой, затем раздел его до кожи и тщательно осмотрел, ожидая, пока тот заснет, прежде чем сорвать черную повязку с глаз. Он нежно целовал свои заплаканные ресницы, сердце его переполнялось нежностью.

— Только теперь ты самый сговорчивый. Фыркнув от смеха, он плотно завернул его в куртку и доставил в карету, припаркованную в темном переулке. Лин Энн был вытащен в переулок мужчиной в черном, и он сразу же заплакал от радости, когда обнаружил императора, лежащего невредимым в карете. Что происходит? Почему достойного императора Да Ци неоднократно похищают? Если этот подлый вор будет найден, его обязательно разрежут на миллион кусков!

Чжоу Юнь Шэн проснулся и обнаружил, что лежит в своей постели во Дворце Небесной Чистоты, окруженный ярко-желтым балдахином и ароматом, напоминающим амбру. Потирая лоб, он полусел, почувствовал боль в теле и не мог не выругаться про себя.

Лин Энн услышала движение и быстро побежала во внутренний зал, прося прощения.

«Вставать. Молчи о том, что произошло сегодня». Вдовствующая императрица все еще смотрела на его трон, и если бы его регулярные исчезновения распространились, вдовствующая императрица не только не стала бы искать его, но и немедленно организовала бы официальную встречу, чтобы избрать принца Гонга королем. Хотя Чжао Сюань, скорее всего, знал о его опасениях, он все равно действовал безрассудно. Черт, он так напоил его, что он даже не смог вспомнить, какой сегодня день, и ничего не почувствовал. Пытаясь вспомнить тот вечер, он почувствовал, что ему приснился приятный сон, но дальнейшие размышления оставили пустое место.

Чувствуя крайнюю обиду, Чжоу Юнь Шэну не терпелось повесить Чжао Сюаня вверх ногами и высечь его, однако, проверив агента 008, он заметил, что после каждого похищения получал строку исходного кода. Почувствовав, что это своего рода психологическое равновесие, он решил, что нет ничего плохого в том, чтобы допустить это несколько раз.

Чжао Сюань вышел из дома с мрачным выражением лица, но вернулся сияющим, его редкая улыбка заставила Ли-ши и компанию ахнуть от ужаса.

— Чего ты на меня смотришь, ешь. Увидев, что его сестра смотрит на него печальными глазами, он постучал по ее миске, затем осторожно открыл: «Тебе не нужно ссориться из-за Марша, с этого момента мы подводим черту с той другой семьей. Я не шутил, когда сказал, что передам свой титул Чжао Сюю. Я уже записал это в бухгалтерскую книгу и завтра представлю императору».

«Сюань-эр, у тебя действительно не может быть наследников?» — спросил Ли-ши сквозь слезы.

«Да, если только этот человек не сможет родить». Видимо, вспомнив что-то забавное, он тихо рассмеялся, его глаза были полны веселья.

Чжао Синь Ран и Чжао Сюй не могли не таращить глаза, они никогда не видели такого нежного выражения лица у своего старшего брата.

Ли-ши выслушала слова сына и быстро спросила: «Разве она сможет родить? Есть ли у вас любимый человек? Пожалуйста, скажи маме, что я пойду к их семье и помогу завтра сделать тебе предложение выйти замуж. Неважно, какое у нее семейное происхождение, дворянское или гражданское, нам все равно». Ее сыну было почти тридцать, его характер был несгибаемым, и у него была леденящая кровь аура, которая заставила бы отступить даже богов и будд, пока он был готов жениться, Ли-ши не осмеливался поднимать шум. А узнав, что его тело невредимо, рассеялись и ее последние остатки горя.

«Мама, не надо вмешиваться, я разберусь с этим сама. У него очень упрямый характер, мне еще нужно его чему-то научить». Вспомнив, как этот человек невнятным голосом проклял его, нижняя часть тела Чжао Сюаня снова почувствовала напряжение. Он, очевидно, был настолько пьян, что почти потерял сознание, но все равно упорно бросал в него свирепые слова, говоря, что задушит его, задавит, закусит и так далее, но от этого он только еще больше возбудился. . Как мог существовать такой замечательный человек? Он действительно не знал, как его правильно любить.

Глубоко задумавшись, он еще раз покачал головой и усмехнулся.

Ли-ши и Чжао Синь Ран посмотрели друг на друга, чувствуя, как по коже пробегают несколько слоев мурашек. Никогда они не видели своего сына (старшего брата) в таком расслабленном и ласковом настроении, не мог ли он быть вселен злым духом?

———-

В мгновение ока прошло несколько месяцев, и вдовствующая императрица увидела, как ее сына все больше и больше оттесняют при императорском дворе, постепенно превращаясь в праздного принца. Чувствуя себя очень обеспокоенной, она быстро издала императорский указ, чтобы ускорить свадьбу. Ло Чжэнь был высокопоставленным чиновником в Министерстве назначений, он глубоко укоренился во внутренней работе императорского двора и имел хорошие связи, и если бы он им помогал, ее сын мог бы вновь накопить некоторую власть.

Ци Цзинь Юй очень сопротивлялся, но ему пришлось это сделать, чтобы обеспечить свои будущие перспективы.

Однако он не ожидал, что Ло Чжэнь, изначально очень довольный браком, теперь тоже испытывает раскаяние. Несколько лет назад Император был очень распущен, часто отказывался от обязанностей при императорском дворе, чтобы потворствовать своей императорской супруге, поэтому внутри и снаружи императорского двора часто царил беспорядок. Из-за этого он был крайне разочарован и глубоко чувствовал, что покойный император выбрал не того наследника. Если Император не опомнится, хаос и катастрофа, которую он сам себе учинил, была неизбежна. Он знал, почему вдовствующая императрица и принц Гун выбрали его дочь в качестве кандидата на брак, поэтому он тайно наблюдал за ними и начал чувствовать, что принц Гун был прекрасным саженцем, и если он даст ему 5 или 6 лет, чтобы повзрослеть, он мог бы заменить Императора.

Но, казалось бы, в одночасье Император протрезвел и использовал свою могущественную мощь, чтобы очистить императорский двор, что еще более похвально, он не умышленно убивал невинных, а сохранял и продвигал по службе всех действительно талантливых людей. Он был особенно милосерден к талантливым людям и имел свою собственную философию трудоустройства. Он ниспроверг учение предыдущих правителей, поставив на важные посты только тех, кто этого заслуживал, и в то же время не оттолкнул менее талантливых, а просто поставил их на наиболее подходящие должности, позволив им служить в императорской власти. суде или в их родном штате – там, где они имели наибольшую эффективность. Он был очень настойчив, поэтому вряд ли последует совету какого-либо придворного и, следовательно, не попадет в ловушку избирательного слушания. С таким блестящим и мудрым императором страна наконец почувствовала себя в безопасности.

Теперь, когда Император проснулся, разрабатывал стратегию и выигрывал битвы за тысячу миль отсюда, не говоря уже о нынешнем новичке-принце Гонга, даже если бы он внезапно стал на 20 лет старше, он все равно не был бы противником Императора. Если вдовствующая императрица все еще рассчитывала на то, что Ло Чжэнь направит руку принца Гун или поможет ему узурпировать трон, он не мог согласиться, он даже не осмелился бы подумать об этом. Поэтому Ло Чжэнь теперь чувствовал сильную головную боль всякий раз, когда думал об этом браке, и искал любую возможность отказаться от него.

Но он также знал, что эта удобная возможность была всего лишь фантазией, и ему ничего не оставалось, как заставить себя приготовить приданое дочери. Однако, когда свадьба была уже не за горами, на его дочь напали бандиты, когда она направлялась совершить обряд в честь Будды, и ее похитили. К счастью, мимо случайно проходил чиновник, возвращавшийся в столицу для отчета, и многочисленные могущественные вассалы, окружавшие его, победили бандитов, чтобы спасти ее.

Но когда Ло Лан едва была дома, она внезапно серьезно заболела. В поисках врачей Ло Чжэнь тайно расследовал эти дела. Император не только постоянно контролировал императорский двор, но и проводил обширные чистки от нечестных военачальников, дислоцированных в столице, что сделало чрезвычайно нестабильную столицу и прилегающие территории наконец гармоничными и мирными. Более того, в близлежащих штатах в последнее время не было никаких катастроф, почему же без всякой причины появились бродячие бандиты?

Несколько дней спустя результаты расследования были переданы в руки Ло Чжэня, что повергло его в шок и ярость. Человеком, который прикоснулся к его дочери этой Черной рукой, был не кто иной, как его собственная племянница, вторая дочь герцога Цзин Го, Ло Вэнь. Она была увлечена принцем Гун в течение долгого времени, думая, что, поскольку они с принцем Гун были двоюродными братьями, они были очень близки, и как дочь великого герцога Цзин Го, ее статус был почетным, если вдовствующая императрица собиралась выбери жену для принца Гонга, она, естественно, выберет ее.

Она абсолютно не ожидала, что вдовствующая императрица проскочит мимо нее и выберет Ло Лан из второй ветки. Ло Вэнь, которая с детства любила сравнивать себя с Ло Лань, сочла это очень несправедливым, поэтому наняла нескольких хулиганов, чтобы те изобразили бандитов и похитили Ло Лан на несколько дней. Через несколько дней ее вернут, но, естественно, она будет опозорена, репутация ее настоящей дамы будет разрушена, и тогда к ней перейдет титул принцессы.

Ло Чжэнь неоднократно перечитывал отчет, чувствуя себя так, будто он съел сотни мух, и его тошнило. Но после всего сказанного и сделанного, это дело было семейным скандалом, поэтому он не мог обнародовать его, ему ничего не оставалось, как представить доказательства старшему брату, надеясь, что тот строго накажет свою дочь.

Но характер герцога Цзин Го был очень ограниченным и недальновидным, иначе как бы он мог воспитать такую ​​дочь, как Ло Вэнь? Он неоднократно обещал ее жестоко наказать, а на самом деле тайно заламывал себе руки.

—————————————————-

Т/Н:

Жена — хозяйка в доме

嫁過去就是當家做主的正房太太 — не уверен в переводе.

В то время ему действительно не следует и т. д.

當初便不該因為愛惜而寬宥他這些時日- тоже не уверен.

Рисовая пудра, как лицо и т. д.

Предварительный перевод отрывка стихотворения Лю Хуаня. Это из «Новых песен с нефритовой террасы». Учитывая, как все этим возмущены, я, наверное, неправильно перевел, лол.

Задохнуться-

Чжоу Юнь Шэн всегда угрожает «задушить» свою возлюбленную. Я начинаю думать, что это какой-то сленг, потому что иногда это не имеет буквального смысла.

Стихотворение, которое читает Чжао Сюань, — «Мелодия Вэньцзюнь» Сыма Сянжу, перевод украден из .