Глава 646.

Цяо-сиси пыталась сдержать смех, наблюдая, как Чжэн Цзэйи винит себя в уходе Сюй Синя. Это была веселая сцена.

Спасибо, читатели!

Сюй Синь поехал домой в плохом настроении. Дедушка, который пил чай в гостиной, увидел ее хмурое лицо.

«Что случилось, моя добрая внучка? Какой плохой парень посмеет снова издеваться над нашим ребенком?» Старейшина Сюй с любовью посмотрел на свою внучку и спросил.

Сюй Синь был очень огорчен. Почему он должен был сделать ее такой грустной? мужчина, который ей нравился, не любил ее. Такая любовь заставляла ее чувствовать себя физически и морально истощенной.

— Дедушка, как ты думаешь, что мне делать? Сюй Синь говорила необъяснимые вещи и ярко выражала отсутствие ответов.

Старейшина Сюй был ошеломлен. Он беспомощно посмотрел на свою драгоценную внучку. Это действительно слишком раздражало.

«Юсинь, моя хорошая внучка, ты должна объяснить это дедушке! Я могу помочь вам придумать решение только в том случае, если вы четко мне скажите. Как я могу знать, что у тебя на уме, если ты мне не скажешь? Старейшина Сюй утешал свою внучку.

«На самом деле, это так…» Сюй Синь не смогла закончить предложение. Ей было трудно продолжать.

«В чем дело? Скажи это? Даже если дедушка захочет помочь тебе, он не сможет этого сделать, даже если ты скажешь полслова? Старый мастер Сюй посмотрел на Сюй Синя с горькой улыбкой.

«Дедушка, я влюбилась в кого-то и хочу быть с ним». Сюй Синь решила медленно объяснить свои запутанные отношения.

Хотя ее с детства баловал дедушка, она знала, что дедушка иногда может быть упрямым и что некоторые вещи трудно объяснить.

«Хорошо! Молодой человек из какой семьи приглянулся ребенку моей семьи? Ему действительно повезло. — пошутил старый мастер Сюй.

«Дедушка, это я влюбился в нее, а не наоборот». Сюй Синь быстро объяснил.

«Что? Моя внучка такая красивая, но он смеет смотреть на нее свысока. Скажи дедушке, кто он, я преподам ему урок. Старый мастер Сюй был очень зол.

В его глазах его драгоценная внучка была избалованной дочерью небес. На самом деле был кто-то, кто не любил свою внучку. Это его очень разозлило!

«Дедушка, я очень люблю этого парня, но его нет рядом, и он не заботится обо мне. Что ты думаешь я должен сделать?» — спросил Сюй Синь с надеждой.

Сюй Синь воспитывала ее дедушка. В ее глазах дедушка был очень способным человеком. Было очень мало вещей, которые ее дед не мог сделать. Она с нетерпением ждала, какой совет даст ей дедушка.

«Разве это не легко? Разве ты не можешь просто заставить его влюбиться в тебя? Как говорится, мужчину, гонящегося за женщиной, разделяет гора, а женщину, гонящегося за мужчиной, — вуаль. Дедушка полностью согласен с этим высказыванием. — сказал старый мастер Сюй, вспоминая прошлое.

«Айя! Дедушка, как ты мог говорить, что это бесполезно? Я пробовал! Сколько бы я его ни преследовал, это не дает никакого положительного эффекта. Он по-прежнему видит во мне только обычного друга. Сюй Синь продолжал спрашивать мнение старшего Сюя.

Услышав это, старший Сюй почувствовал, что что-то не так. По его опыту, отношения между мужчинами и женщинами в этом мире на самом деле были очень простыми.

Между мужчиной и женщиной существовало только два вида чувств. Первая заключалась в том, что обе стороны любили друг друга, а вторая была безответной любовью.

Многие мужчины и женщины были женаты внешне, но в их сердцах жила другая настоящая любовь. Такая любовь занимала 90% жизни людей.

«Мм! Я могу только сказать вам, что мужчина, который вам нравится, влюблен в другую женщину. Это сложно. Я советую тебе сдаться!» В конце концов, старший Сюй был опытным человеком. Он очень хорошо знал, что эмоциональная боль — самая большая боль в мире. Лучше короткая боль, чем долгая. Неплохо было поскорее разорвать эту злополучную связь, пока он еще не влюбился.

«Нет! Слишком поздно, я не выйду замуж ни за кого, кроме него в этой жизни. Дедушка, ты можешь мне помочь?» Сюй Синь торжественно и твердо поклялся.

«Ты, маленькая девочка, это нехорошо, тебе будет больно!» Старый мастер Сюй вздохнул о непостоянстве жизни.

«Нет! Дедушка, пожалуйста, помоги мне. Если я не получу его, я уморю себя голодом, чтобы показать вам. У Сюй Синь не было другого выбора, кроме как использовать свой козырь. Она вспомнила, что этот трюк срабатывал каждый раз, когда она была молода.

«Хе-хе! Ты, маленькая девочка, ты уже такая старая, и ты все еще используешь это, чтобы угрожать дедушке. Ты слишком много смотришь на дедушку свысока! Старый мастер Сюй от души рассмеялся.

— Дедушка, ты такой злой! Сюй Синь был недоволен.

«Скажи мне, кто из мальчиков тебе нравится? Пока это не слишком большая проблема, я помогу тебе. Старейшина Сюй прекрасно знал о статусе и могущественной силе своей семьи.

Он считал, что с прошлым его драгоценной внучки немногие мужчины отвергнут ее. Ему было немного любопытно, кто этот ребенок.

«Чжэн Цзейи — человек, который мне нравится. Дедушка, пожалуйста, помоги мне!» Сюй Синь сказал с угрызениями совести.

«Что? Это на самом деле тот вонючий отродье. — в шоке сказал старый мастер Сюй.

«В чем дело? Дедушка, пожалуйста, помоги мне. ”

— Нет, просто притворись, что я не слышал об этом. Быстро сдавайся». Старейшина Сюй чувствовал себя беспомощным и мог только бессердечно отказаться помочь своей внучке.

«Почему нет? Чжэн Цзейи еще не женат, так что он может развестись после женитьбы, верно?» Сюй Синь был недоволен и упрямо сказал:

«Ай! Этот ребенок собирается жениться, а ты третье лицо. Дедушка не поможет тебе, и вы двое не будете счастливы. Старейшина Сюй ясно все понял.

«Хм! Мне все равно, я в этой жизни не выйду замуж ни за кого, кроме него, просто он мне нравится. — упрямо сказал Сюй Синь.

Когда Чен Анна получила известие о том, что Джо был ранен и госпитализирован, она сразу же бросилась навестить ее.

«Джосси, как ты? где ты ранен?» — сразу же спросила Анна Чен, как только увидела Джо.

«Хе-хе, куда спешить? посмотри на меня, я в порядке, — Джоз была в хорошем настроении, когда увидела, насколько обеспокоена Анна Чен.

— Я просто беспокоюсь о тебе. Как ребенок? — спросила Чен Анна.

«Все в порядке. Разве ты не можешь сказать, как я себя чувствую? — поддразнил Джоз.

Сказал Чжэн Цзейи, войдя в комнату и увидев Чен Анну. «Чен Анна, ты здесь. Спасибо, что пришли посмотреть на состояние Джосси. ”

«Ничего особенного? Кстати, а ваши свадебные фото уже вышли? Дайте-ка подумать?» — с любопытством спросила Чен Анна.

«Чжэн Цзейи, иди и покажи свадебные фотографии Анне». Джо проинструктировал Чжэн Цзейи.

«Нет проблем, я пойду за фотографиями».

Движения Чжэн Цзейи были стремительны. Он быстро нашел свадебный фотоальбом и передал его Чен Анне.

«Ну вот! Если вы не можете дать мне несколько предложений, мы все еще можем успеть к пересдаче. — шутливым тоном сказал Чжэн Цзейи.

«Ух ты! Неплохо!»

«Как и ожидалось, они оба красивы и красивы. Их свадебные фотографии тоже прекрасны. Как и ожидалось, чем ты красивее, тем лучше ты выглядишь на фотографиях». Чен Анна прокомментировала.

«Действительно? Почему я не могу сказать? Я думаю, что это очень уродливо!» Джосси указала на фотографию, которой она была очень недовольна, и спросила.

«Что с этим не так? Я думаю, это очень хорошо!» Чен Анна была в замешательстве.