Эта глава была принесена вам мной, Виви, ororomunroe90 и leecherleechleech.
Йиму — это тетя с материнской стороны.
Глава сто восьмая борьба за благосклонность императрицы, а не Императора
Его Высочество старший сын императора был единственным наследником императора в настоящее время, поэтому все знали, что этот старший сын императора имел особое значение. Поэтому, когда наступил третий день «церемонии омовения», люди, которым было позволено присутствовать на всех церемониях, приготовили благоприятные подарки для чаши, чтобы выразить свое уважение к старшему царскому сыну.
Поскольку императрица находилась в период своего зачатия, старший Императорский сын был лично вынесен двумя Вдовствующими императрицами. Кроме того, император сидел от начала до конца. Каждый мог видеть, какое большое значение придавалось младенцу тремя главными персонажами дворца.
На церемонии омовения некоторым знатным дамам, обладавшим значительным статусом, посчастливилось приблизиться к старшему сыну императора. Когда они покидали дворец, то продолжали восхвалять то, как хорошо выглядит старший сын императора и насколько благоприятны его черты.
Те, кто не имел достаточного статуса, чтобы быть близко к вдовствующей императрице, также толпились вокруг, чтобы похвалить, как будто они оскорбили бы кого-то, если бы сказали это слишком поздно.
Все больше людей в Цзине начали лебезить перед членами семьи Тянь, но к их удивлению, семья Тянь стала более сдержанной. Даже семьи, в которые выходили замуж дочери шу из семьи Тянь, начинали быть сдержанными. Когда действия семьи Тянь вошли в уши Хэ Хэна, это улучшило его впечатление о семье Тянь, чтобы быть еще лучше. Через некоторое время он найдет возможность поделиться некоторыми вещами с семьей Тянь, чтобы показать, что он очень доволен методами семьи Тянь.
Город Цзин всегда был процветающим местом, и там, естественно, были люди в ларьках по сторонам улицы. Поэтому, когда один из продавцов увидел большого жеребца с обвязанной вокруг него золотисто-желтой тканью, он понял, что это посыльный с указом, и заговорил об этом со своими покупателями.
-После того, как императрица родила старшего Имперского сына, наш Цзиньский город также стал более занятым, — усмехнулся продавец клецок, завернув клецки в листья лотоса и передав их клиенту перед ним, — мы можем попробовать принять участие в приветствии, а также.»
У ЦУ Ван Цзы было трудное выражение лица, когда он уставился на капустные фаршированные булочки в своей руке. Он повернулся, чтобы посмотреть на далекого жеребца, и спросил в замешательстве: «эта дорога, кажется, Чжун и гун фу?»
«Да. Герцог Чжун и является хорошим чиновником, а также отцовской семьей императрицы. Для дворца, чтобы дать что-то Чжун и гун фу, разве это не очень нормально?»Владелец поместил приготовленные булочки в корзину парохода, опустив голову, чтобы посмотреть на огонь в плите, его лицо было гордым, когда он сказал: «императрица однажды принесла тушеные яйца, которые мой дай Цзе продал. Прямо сейчас, многие благородные персоны идут, чтобы попробовать тушеные яйца моего да Цзе. Они все говорят, что мой да Цзе‘s тушеные яйца полны вкуса. Если этот гость заинтересован, то пойти купить некоторые для вкуса.- Он указал на стойло с тушеными яйцами напротив улицы, его лицо было полно гордости.
Ку Ван Чжи повернул голову, чтобы посмотреть. Как и ожидалось, вокруг ларька толпилось множество людей, покупающих яйца. Он видел некоторых из этих людей, они были управляющими некоторых знатных семей.
— Эй, а это не молодой мастер Ку? Юноша, одетый в униформу Академии Донг Шань, сидя на лошади, посмотрел вниз на цу Ван Чжи с презрительным выражением лица: «что это за счастливый день, что мне так повезло увидеть, как молодой мастер лично покупает булочки?»
Слуга, который держал поводья для юноши, почтительно поднял руки, произнося: «вот этот приветствует молодого господина Ку.»
Ку Ван Цзы понял, что этот юноша был сыном Шумея герцога Чжун и, мгновенно почувствовав, как горит его лицо, сказал: Он сухо рассмеялся и поднял руки в знак приветствия: «приятно видеть молодого господина Чэня.»
-Я не могу принять поклон молодого мастера Ку, — юноша сидел прямо на лошади, холодно улыбаясь, когда он объявил, — ваше фу-такая благородная семья, что даже императрица чувствует себя ниже их. Мы, бедные маленькие семьи, не можем получить поклон.- В тот год на церемонии совершеннолетия императрицы именно так Лян Ши издевался над своей матерью. Когда его мать вернулась домой, она плакала по этому поводу до такой степени, что заболела. Если бы император не распорядился о браке для Бяо Цзе через полмесяца, его мать оставалась бы больной гораздо дольше.
Он никогда не встречал своего йиму, но слышал от своей матери, что его йиму очень заботился о ней и никогда не запугивал ее, потому что его мать была дочерью Шу. Так что, хотя прошло уже несколько десятилетий, его мать все еще вздыхала, когда упоминала йиму .
Думая о семье Чан де Гон Фу, он почувствовал легкое отвращение. По крайней мере, они были герцогской семьей, но действовали хуже, чем любая обычная семья. И этот молодой мастер Ку всегда держался высокомерно в прошлом в Академии Донг Шань. Каждый раз, когда они встречались, его нос был обращен к небу. Видя тусклое состояние Цу Ван Чжи, он почувствовал, что это была карма.
— Молодой Мастер Чэнь шутит, — Цу Ван Чжи даже не смог выдавить улыбку. Он даже почувствовал, что глаза окружающих торговцев становятся странными, когда они смотрят на него. Это сделало его, который был очень внимателен к своей чести, почти не в состоянии оставаться на ногах. — Он отвесил неряшливый поклон, — у этого все еще есть другие дела, и он пойдет первым. Молодой господин Чэнь, делайте все, что хотите.»
Протискиваясь сквозь толпу зрителей, он даже не заметил, что булочки в его руках были раздавлены в лепешку. Его шаги стали быстрее, и к концу он уже бежал. Только когда никто больше не смотрел на него, он, тяжело дыша, нашел магазин, где продавались лекарства. Он принес пакет с лекарством и затем медленно направился к выходу из города.
После того, как его отца особенно помиловали, потому что в тюрьме было холодно, его колени ухудшились. Теперь он мог только лежать в постели весь день. Потому что его Джиджи умер, его мать плакала весь день. Его бабушка не смогла этого вынести и недавно скончалась. Похороны были сделаны эриджи, который дал серебро. Думая о взаимно обвиняющих друг друга отце и матери, он хотел повернуться и уйти, и никогда больше не возвращаться в старый деревенский дом.
— Ты не имеешь права обвинять меня. В тот год именно ты умоляла меня выйти замуж за фу . Ты не можешь научить свою дочь правильно и винить меня за то, что я пренебрегаю ею, почему ты не думаешь о том, что делала раньше?!»
— Ты злая женщина. В тот год мне не следовало выходить за тебя замуж. Если бы не ты, я был бы тестем императора, это все из-за тебя ……»
Услышав звуки спора внутри дома, Ку Ван Чжи показал пресыщенное выражение лица. В конце концов, он поставил булочки и лекарство у двери, а затем повернулся и покинул шумное место.
В заднем зале Дворца Тянь Ци кв Цин Чжу наконец-то вышла из заточения. Она приняла освежающую ванну и переоделась в красивое шелковое платье, прежде чем сесть у кровати и медленно помахать веером глубоко спящему сыну. В конце концов она не удержалась и поцеловала сына в губы.
Му Цзинь увидела действия императрицы и улыбнулась. Подойдя к кровати, чтобы взглянуть на Императорского сына , который во сне сжимал кулаки, она тихим голосом сообщила: «Ниангнианг, Хэн Фэй ниангнианг пришел отдать дань уважения.»
-Хэн Фэй пришла?- Кв Цин Чжу отвела свой пристальный взгляд от сына. Приказав няньке присматривать за императорским сыном, она встала и сказала: «Пойдемте к ней».»
Цзян Юн Юй пил чай, когда она сидела на стуле. Увидев, что Ку Цин Чжу вышла, она тут же поставила чашку и встала, чтобы поздороваться с ней.
-Хэн Фэй вовсе не обязана быть такой вежливой, — улыбнулась кв Цин Чжу, усаживаясь впереди. — пожалуйста, садитесь. Теперь, когда это уже шестой месяц, так жарко. — А зачем ты пришел?»
«Пиньцзы обычно ничего не делает, и сделал некоторую одежду для Его Высочества, просто не уверен, подходят ли они, — Цзян Юн Юй взял стопку детской одежды из рук Ай Лу, — надеюсь, что императрице не нравится ручная работа пиньцзы.»
Кв Цин Чжу взял на себя одежду, чтобы посмотреть. Она восхищенно вздохнула: «мастерство Хэн Фэя так изысканно. То, что делает Бен Гон, не может сравниться с вами.- Она показала на Му Цзинь, чтобы он убрал одежду,-должно быть, это было очень трудно для вас, чтобы сделать такие напрягающие глаза вещи в эту жару.»
Цзян Юн Юй поспешно ответил: «Просто некоторые детские вещи, это не требует больших усилий. Сказав здесь что-то неуместное, пинки понравилась Его Высочество с первого взгляда. Пинки с радостью шьет одежду для Его Высочества.»
-Тогда в будущем одежда сына да императора будет беспокоить его мать Шу, — лицо кв Цин Чжу было счастливым, — тогда Бен Гон будет гораздо более праздным.»
Улыбка Цзян Юн ю стала шире, когда она услышала слова кв Цин Чжу. Но она очень хорошо знала свои границы и знала, что император может прийти в это время. Она встала, чтобы попрощаться. Ее намерение было следовать за императрицей, чтобы жить своей жизнью. Если она встретится с императором, то что это будет?
Му Цзинь проводил Хэн Фэя, а затем вместе с другими слугами осмотрел одежду, которую Хэн Фэй приносил один за другим. Она заключила: «материалы самые лучшие, и в них нет ничего плохого.»
— Эн, — кв Цин Чжу не была удивлена. Она знала, что такой человек, как Цзян Юн Юй, определенно не сделает что-то невыгодное для других и для нее. Она наугад взяла одно из нижних платьев. Используемый материал был тонким атласом, гладким и тонким на ощупь. Даже если бы его носили в летнюю жару, он был бы прохладным. Скорее всего, Хэн Фэй использовала самую лучшую ткань, которая у нее была, чтобы сделать эти вещи. Прикоснувшись к тигру, вышитому на нижнем белье, она улыбнулась и заметила: «после того, как Его Высочество примет ванну, Наденьте это на него.»
Му Цзинь поколебался секунду, прежде чем спросить: «Ниангнян , почему ты так хорошо относишься к Хэн Фэю?»
-Она никогда не причиняла мне вреда и всегда была добра ко мне. Я не буду ей мешать, — кв Цин Чжу посмотрела на груду детской одежды. Она не знала, сколько времени потребуется, чтобы сделать эту одежду, чтобы даже нити были обрезаны чисто, «мы все женщины, я не должен делать жизнь трудной для нее.»
Му Цзинь задумалась, а затем поняла, о чем думала императрица. Подумав об обычном поведении Хэн Фэя, она озадаченно спросила: «Хэн Фэй не пыталась воспользоваться возможностью привлечь внимание императора, это такой сюрприз.»
-Она знает, чего хочет, — кв Цин Чжу с улыбкой положила нижнее белье ей на ладонь, — она умный человек, поэтому я и осмеливаюсь так обращаться с ней.»
Когда он Хэн вошел во внутреннюю комнату заднего зала Дворца Тянь ци, он увидел Цин Чжу, играющую с кучей детской одежды. — Он подошел к ней и взял маленькую рубашку, — вышитая здесь летучая мышь не так уж плоха.»
— Эн, Хэн Фэй вышила его, — кв Цин Чжу посмотрела на него, — вся эта одежда сделана хорошо.»
Положив рубашку в свою руку, он Хэн повернулся, чтобы спросить: «Хуан все еще спит?»
— Проспал два часа, он может скоро проснуться, — кв Цин Чжу потянула его к кровати, чтобы посмотреть на своего сына. Указывая на кривые конечности своего сына, она заметила: «как свинья.»
-Мой сын спит так агрессивно, — удовлетворенно улыбнулся он, оглядывая своего сына с головы до ног. По пути он натянул шелковое одеяло на живот своего сына: «глядя на его позу, почему бы нам не назвать его Tun’ER, [я] базовое имя облегчает его подъем.»
Когда КВ Цин Чжу услышала это имя, Первое, о чем она подумала, были милые животные, такие как дельфины и иглобрюхи .она снова посмотрела на круглый животик, который толкался на Шелковом одеяле. Он больше походил на поросенка.
-Тебе это не нравится?»Он увидел на ее лице сомнение и подумал, что она не была счастлива. Он указал на живот своего сына: «посмотри на этот живот, он похож на свинью.»
Значит, Тун имел в виду свинью. Она сухо рассмеялась: «тун-тун-это хорошо, мне нравится.»
— Может быть, его беспокоили ненадежные родители, — надулся тун-тун, открывая глаза. Вдыхая аромат своей матери, он несколько раз застонал, но не заплакал. Как только он подошел, чтобы поднять его, струя детской мочи упала на его одежду.
Сидевшая рядом нянька была так напугана, что ее лицо изменилось. Но Куй Цин Чжу взревела от смеха, указывая на мокрые одежды Хэ Хэн: «императору очень повезло. Моча младенца-это хорошая штука, она может отгонять зло. В этом году наш Da Long будет иметь хороший год хорошей погоды.»
Тун-тун застонал на теле отца, как будто соглашаясь с тем, что говорила его мать. Он беспомощно потер задницу своего сына один раз, прежде чем передать ребенка няне, и позволил им уйти к своему сыну, чтобы кормить его. Повернувшись, он подошел и сел рядом с КВ Цин Чжу.
-Не подходи, ты промокла, — кв Цин Чжу протянула руку, чтобы заблокировать ее, но Хе Хен придавил ее к кровати и потерся об нее.
-Не может быть, чтобы только я один наслаждался мочой нашего маленького сына. Цин Чжу также должен отгонять духов, — он пригвоздил другого под себя, протягивая руку, чтобы коснуться талии, которая очень хорошо восстановилась, — все они говорят, что после того, как женщина рожает, талия становится толстой. Почему талия Цин Чжу до сих пор такая мягкая?- Говоря это, он поцеловал кв Цин Чжу в лицо.
Кв Цин Чжу потянулась, чтобы коснуться его щекотливого места, но ее рука была поймана в его. Другая его рука воспользовалась случаем и проскользнула под ее одежду.
Стоя снаружи, му Цзинь, Цянь Чан Синь и другие услышали смех двух чжузи, когда они играли вокруг. Они показали людям, ожидающим снаружи, чтобы те отступили к внешним дверям, а затем опустили головы и уставились на узоры половиц.
Более чем через час император и императрица наконец-то вышли. Оба изменились, и их настроение было довольно хорошим.
Цянь Чан Синь и остальные быстро накрыли стол к обеду. Он смотрел на жадно внимательное состояние императора, когда тот лично служил императрице. Он думал про себя, придворный да РЕН, неужели кто-нибудь из них когда-нибудь подумает, что император может так поступить?
Глядя на императрицу, которая не испытывала никаких угрызений совести, принимая императорскую службу, он подумал, что трудно найти женщину, которая могла бы обращаться с императором как с нормальным человеком. Императрица тоже была редкостью в мире.
Когда солнце село на западе, Дворец ю пин был полон бурной деятельности. Император и императрица одарили его многими хорошими вещами, которые заставили весь дворец быть окутанным хорошим настроением.
Цзян Юн Юй посмотрел на ценные предметы и улыбнулся, когда она вознаградила некоторых своих слуг. Затем она позволила Ай Лу разложить все по своим личным магазинам, и ее взволнованное сердце наконец успокоилось.
Похоже, императрица действительно приняла ее предложение. В будущем это означало, что у нее будет постоянная поддержка.
-Вот уж не думал, что император тоже так много подарит, — радостно сказал Ай Лу. — похоже, у императора в сердце все еще живет Зузи.»
«Глупая девочка, император вознаграждает меня за тактичность, — уголки губ Цзян Юн Юй поднялись вверх, — Не думай об этих бесполезных вещах, подавай ужин прямо сейчас.»
Сегодня император дошел до того, что издал указ, разрешающий ей иметь собственную маленькую кухню. Это означало, что она действительно стала хозяйкой дворца.
Не важно, что ей суждено было не бороться за благосклонность императора, лучше уж бороться за благосклонность императрицы. Эти дни были праздными и безопасными, так почему бы и нет?
[i] 豚 (Тун): молочный поросенок
[ii] Дельфин по-китайски is海豚 (морской поросенок) и иглобрюх 河豚 (речной поросенок)
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.