Глава 12

Это называется «заимствование чужого ножа».

Глава 12 ярость за красивую женщину

«Эта шкатулка должна была быть подарена Ван Фэю задолго до этого, но это было просто то, что, когда Ван Фэй выходил замуж, он был забыт в спешке», — Лян Ши дал коробку му Цзинь. Увидев, как КВ Цин Чжу забирает сандаловую шкатулку у Му Цзиня, она продолжила сдавленным голосом: «я хранила ее все эти годы, ожидая, что однажды подарю тебе.»

Пурпурный цвет сандалового дерева казался старым, но в его руках все еще чувствовался слабый запах. Золотой замок был сформирован в форме облака. Замок уже был открыт. Кв Цин Чжу достаточно было поднять крышку, чтобы увидеть, что находится внутри.

Рука, державшая крышку, чуть помедлила. В глубине души она чувствовала сильное желание этого тела к шкатулке. Она чувствовала ненависть и беспомощность заброшенной и беспомощной маленькой девочки.

Медленно открыв шкатулку, внутри была разложена высококачественная ткань, а поверх нее лежал единственный нефритовый кулон. Прекрасный нефрит из бараньего жира был вырезан в форме тыквы. Форма арахиса была тонко вырезана на тыкве вместе со словами » живите в течение ста лет.- Ее сердце подпрыгнуло, и воспоминание, словно сцена из фильма, всплыло на поверхность сознания. Оригинальный Qu Qing Ju всегда хотел получить эту нефритовую тыкву от Лян Ши, но Лян Ши намеренно держал его подальше. Теперь же она по собственной инициативе отдавала его и притворялась хорошим человеком перед столькими людьми. Она, скорее всего, боялась, что КВ Цин Чжу будет действовать против нее в будущем.

«В тот год кто-то приготовил эту нефритовую тыкву очень рано, но она умерла. В спешке магазин нефрита прислал мне кулон, — пока Лян Ши говорила, ее глаза покраснели, — Цедзе умерла слишком молодой, ее единственной заботой был ты, Ван фей . В прошлом я боялся, что Ван Фэй слишком молод и потеряет то, что оставил тебе Цзе-Цзе, поэтому я сохранил это для тебя. Теперь, когда Ван фей вырос, эта Нефритовая тыква должна быть передана на попечение Ван фея.- Она оглядела кв Цин Чжу сверху донизу и печально сказала: — увидев, как сейчас выглядит Ван Фэй, Цзе-Цзе на небесах будет счастлив.»

Она подняла руку, чтобы достать кулон из нефритовой тыквы. На ощупь он был теплым и гладким. Поскольку он был вырезан, чтобы быть маленьким, в нем не было большого веса. Было видно, что Тянь Ши хотел на праздновании ста дней кв Цин Чжу надеть тыкву на ее тело.

У знати была мода устраивать детям стодневный праздник. Когда ребенку исполнялось сто дней, старшие лично надевали на него детские амулеты на долгую жизнь. Большинство талисманов имели бы магические облака и арахисы и другие предметы удачи вместе со словами » жить до ста лет.»Это должно было символизировать блокирование жизни человека и то, что боги будут защищать ребенка, чтобы он жил сто лет.

Жаль, что любовь матерей в этом мире, Тянь Ши умер таким молодым. Слухи снаружи говорили, что она заболела из-за гнева, но женщина, которая в самом конце все еще заказывала своему ребенку нефритовую тыкву, будет ли она настолько слаба, чтобы умереть от гнева? Матери растут сильными в защите своих детей. Тянь Ши была не из тех, кто впадает в печаль, разве она не будет заботиться о своей новорожденной дочери и не разозлится настолько, чтобы умереть?

-Я слышала, как мама Гао говорила, что совсем недавно, вскоре после моего рождения, мама заказала подвеску из нефритовой тыквы для моего стодневного подарка. Но, к сожалению, десять лет назад мама заставила Гао маму уйти на пенсию, и я никогда даже не видел нефритовую тыкву, что мама упомянутый. Я не думала, что мама хранила его для меня все это время. Рука, державшая тыкву, напряглась еще сильнее. Кв Цин Чжу, стоя перед присутствующими женщинами, надела ей на шею нефритовую тыкву, и ее глаза покраснели: «будучи дочерью, я беспокоилась о том, чтобы моя мать была беременна в течение десяти месяцев. Даже после смерти моя мать беспокоилась за меня. То, что я не смог ответить взаимностью, — это недостаток моего сыновнего благочестия.- В прошлой жизни ее родители рано погибли в автокатастрофе, но до последнего момента они думали только о ней. Увидев этот кулон из нефритовой тыквы, она почувствовала, как ее сердце сжалось и почувствовала, что люди этого Чанг де Гон фу были чрезвычайно отвратительны, вплоть до рвоты, если бы ей пришлось смотреть на них.

«Ван Фэй«, видя ситуацию, му Цзинь обеспокоенно посмотрела на цу Цин Чжу. Но она была служанкой и не могла свободно утешать ее.

«Когда ребенок хочет показать сыновнюю любовь, родителей там нет …» — кв Цин Чжу стоял, глядя на улыбающегося Лян Ши . Эмоции на ее лице постепенно исчезли, и ее лицо стало невыразительным: «забота, которую мать дала Цин Чжу, Цин Чжу никогда не забудет в этой жизни. В будущем Цин Чжу обязательно вернет благосклонность, которую мать давала в прошлом.»

Ку Лао тайтай все это время чувствовала себя не в своей тарелке, и, видя, что Ку Цин Чжу говорит так ясно, она не могла сохранить добродушное выражение на своем лице. Она хотела заговорить, чтобы снять напряжение, но не успела.

— Сегодня у отца день рождения, и я должна остаться еще немного. Но есть много вещей, которые нужно сделать в ванфу, поэтому я должен уйти, — кв Цин Чжу слегка наклонился к КУА Лао тайтай, — эта внучка прощается с ней. Фурен, мы еще встретимся в будущем.»

Все видели, что лицо Дуань Ван Фей было не о чем беспокоиться, но они не заставили ее остаться. Лян Ши, эта мачеха, делала вещи в такой неприглядной манере, что Дуань Ван Фэй не мог больше терпеть. Не только Дуань Ван фей, но и все дети в этом мире, если бы им пришлось столкнуться с такими вещами, они не смогли бы выдержать.

ЦУ Лао тайтай больше не мог сидеть и мог только стоять, чтобы лично отослать Цу Цин Чжу. Дуань Ван Фэй, чья мать умерла рано, на банкете по случаю Дня рождения своего отца, не осталась смотреть пьесы, а ушла с красными глазами. Если бы это дошло до ушей других, до всего этого Чан де Гон Фу, какая честь осталась бы у них?

Все остальные встали, чтобы проводить ее, но когда они достигли внешнего зала, кв Цин Чжу остановила их. На ее бледном лице появилась улыбка: «всем фуренам не обязательно быть такими вежливыми, в другой раз я приглашу вас всех на собрание.»

Все согласились. Ку Лао тайтай все еще хотела пройти немного дальше, но Ку Цин Чжу остановила ее. Она с улыбкой сказала: «бабушка уже стара, мы не можем позволить тебе отослать внучку, иначе внучка была бы нефилимом.»Закончив, она приказала му Цзинь , который был рядом с ней, «послать кого-нибудь, чтобы дать слово Ван е, я собираюсь вернуться первым.»

У ку Лао тайтай не было другого выхода, кроме как увидеть, как Ку Цин Чжу уходит. Она повернулась, чтобы холодно посмотреть на Лян ши, и в первый раз за всю свою жизнь, она держала руку дочери Шу Цу Хуэй Сюэ, чтобы вернуться к игре. Простые люди говорили: «жениться на жене-значит жениться на добродетели.- Герцог Чан де, теперь, когда у него есть эта женщина , Лян Ши, рано или поздно он потеряет все.

Как только КВ Цин Чжу ушла, Многие из женщин, пришедших на банкет, которые сделали это из-за Дуань Ван Фу, встали и попрощались. Менее чем через час более половины гостей женского пола ушли.

Рядом с гостями мужского пола он Хэн, как и Ван е , естественно сидел на месте почетных гостей. Человек, сидевший рядом с ним, был Цу Ван Чжи. У него не было никакого интереса к почитанию других, поэтому он не обращал никакого внимания на других. Но даже так, было все еще много людей, которые подходили, чтобы подлизываться к нему.

Акт «магу, дающий ей поздравления с Днем рождения» еще не закончился, когда Цянь Чан Синь подошел к Дуань Вану и сказал несколько слов. Ку Ван Чжи, сидевший позади Дуань Вана, едва расслышал слова: «Ван Фэй

— Ну и что же?!- Дуань Ван слегка нахмурил брови. Лицо, которое первоначально носило дружелюбную, хотя и вежливую улыбку, застыло. Он поставил чашку в свои руки на стол, цветочная чашка издала резкий звук.

Герцог Чан-де, который все это время внимательно следил за происходящим, почувствовал, как у него екнуло сердце. Он не знал, что так взбесило Ван Е. Другие делали вид, что небрежно смотрят на Дуань Вана.

-То, как Чан де гун фу обращается со своими гостями, действительно расширило горизонты Бен Вана, — холодно улыбнулся Дуань Ван, вставая. — Цянь Чан Синь, давай уйдем.»

Ван е, это … — Герцог Шан-де понял, что что-то пошло не так, и поспешно подошел, чтобы принести свои извинения. Но он даже не взглянул на него, а холодно сказал: «Бен ван пришел сегодня, чтобы сопровождать Ван фея, и знал, что герцог Чан Де был очень сильно влюблен во свою жену. Но Ванг фей Бен Вана, она все еще дочь Ди герцога. Этот фу так с ней обошелся, что ли, на мою Дуань Ван Фу смотрят сверху вниз?!- Закончив, он не стал дожидаться ответа герцога Чан-де и удалился.

Дарен [я], который присутствовал здесь, сделал паузу на мгновение, прежде чем сумел ответить. Многие из них слышали о прошлых событиях Чанг де Гон фу, но все были мужчинами, поэтому они не обращали внимания на такого рода вещи. Но они не думали, что люди Чан де Гон фу будут настолько нелепы. Это не имело значения, как слуги обращались с дочерью покойного Тянь Ши первоначально в этом фу, но теперь она была Дуань Ван Фей. Грубо обращаться с ней было все равно что грубо обращаться с Дуань Ванем. Разве это не было сродни пощечине Дуань Вану снова и снова?

Даже если бы Дуань Ван был более дружелюбным, чем Руй Ван, он не потерпел бы такого неуважения. Похоже, что этот чан де Гон Фу был все более и более глупым. Все встали и попрощались, не обращая внимания на то, как ужасно выглядит герцог Чанг де. Они достаточно разозлили Ван е, чтобы уехать, так зачем им говорить об этом? Или они должны были сказать Дуань Ван, Ванг е, вы идете сердиться на свое одиночество, мы хорошие друзья с герцогом Чан де и все еще хотим остаться здесь с герцогом, чтобы пить чай и смотреть пьесы?

Герцог Чан-Де был глуп, но они не были глупы. в это время, было лучше уехать рано. Они должны были пожалеть пару Дуань Ван за то, что пришли на праздник, но были спровоцированы тупыми людьми, чтобы уйти раньше.

Многолюдный праздничный банкет мгновенно стал тихим и холодным. Герцог Чанг де бросил чашку с чаем в свои руки на пол. Услышав э-э-я-я голосов на стоянке, он почувствовал себя еще более разъяренным и закричал сердито: «Почему ты все еще поешь, слезай!»

— Отец, — встревоженно поддержал его Цу Ван Чжи, — не сердись, подумай о своем теле.»

— Мне не нужно тело!- Герцог не смог оттолкнуть своего единственного сына, поэтому он бросил еще одну чашку чая, — иди спроси свою мать,что случилось, чтобы разозлить Дуань Вана?»

ЦУ Ван Чжи посмотрел на слуг, стоящих в окружении, и почувствовал, что отцу не стоит упоминать свою мать, поэтому он убедил: «в это время бабушка и мать должны быть в хоуюане . Мы могли бы пойти и спросить вместе.»

Лян Жун, проводивший гостей, тоже отошел в сторону и сказал: «Мы не знаем, что случилось, дядя не должен сердиться. Ответив после того, как мы узнаем, что произошло, не будет слишком поздно.»

Герцог Шан-де сумел подавить свой гнев и с мертвенно-бледным лицом вошел в хоуюань .

Когда он вошел в карету, то увидел, что глаза его ван фея слегка покраснели и были явно несчастны. Ярость, которую он подавил первоначально, снова поднялась: «Ван фей, кто причинил тебе боль, скажи Бен Вану, что Бен ван поможет тебе отомстить.»

Кв Цин Чжу подняла голову, чтобы посмотреть на него. Видя, что гнев в его глазах не был фальшивым, она сказала: «Никто не может причинить боль Дуань Ван Фэй, но это просто печаль от воспоминаний о прошлом.»

-Я сопровождал тебя сегодня только для того, чтобы поддержать тебя. Тебе не нужно стыдиться, — подумав, добавил он, — не только сегодня, но и в будущем, кроме тех немногих во дворце, тебе не придется никому уступать.- Закончив говорить, он обнаружил, что на шее кв Цин Чжу появилось новое дополнение-прекрасная Нефритовая тыква, и посмотрел дважды.

«Разве Ван е не боится, что циэ будет высокомерна в своих действиях в будущем и разрушит репутацию Дуань Ван Фу», — кв Цин Чжу коснулся нефритовой тыквы на ее груди, теплое чувство заставило ее улыбнуться.

Ван Фэй не такая уж невежественная женщина, — он Хэн отвел взгляд в сторону, счастливо улыбаясь, — более того, если бы это была ты, Цин Чжу, высокомерие не было бы недостатком.»

Две пары глаз встретились. Кв Цин Чжу постепенно отвела взгляд, показав теплую улыбку.

Кто же поверил этим словам?

[i] 大人: взрослый, общий термин, используемый для обозначения лиц со статусом

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.