Глава 109: Глава 109: Почему она пришла сюда? Чтобы опозорить себя?
Переводчик: 549690339
«То, что ваша семья приехала, — это все благодаря вам!»
Услышав похвалу Изабель, Джиллиан Томпсон улыбнулась с оттенком гордости в глазах.
Она никогда не ожидала, что приедет вся семья Томпсонов; это ей сказал второй брат.
Она думала, что ее семья встанет на сторону Молли Уокер и не приедет, но они все пришли.
Это доказывало, что в глазах семьи Томпсонов она была важнее Молли Уокер.
— Молли Уокер не придет, верно? Изабель внезапно подумала об этом.
«Точно нет. Ребенку Майкла Галлахера с вами уже пять лет. Зачем ей приходить сюда? Она ищет унижения?» Джиллиан Томпсон усмехнулась. Топ 𝒏𝒐v𝒆l обновлений на n/(o)/v/𝒆lb/in(.)com
Изабель поджала губы, на ее лице отразилась тень вины.
Майкл Галлахер признал ребенка, но не узнал ее.
Семья Галлахеров придерживалась такого же подхода; они признали Бейли Галлахер, но не хотели признавать, что Бейли был ее ребенком. По крайней мере, на этот банкет члены семьи Галлахеров ее не пригласили. Она пришла по собственному желанию.
Что ее порадовало, так это то, что, когда она пришла обслуживать гостей, Лана Льюис, казалось, ее не остановила.
«Я слышал, что Джереми Норман тоже приедет». После того, как Изабель сказала это, лицо Джиллиан Томпсон мгновенно покраснело.
Она знала, что Джереми Норман придет; в противном случае она бы не заботилась так сильно о своем внешнем виде на этом мероприятии.
Увидев нервный взгляд Джиллиан, Изабель подошла ближе и сообщила ей собранную новость: «Я знаю родственника семьи Джереми Нормана. Они сказали, что Джереми Норман приезжает, чтобы найти светскую львицу, с которой можно поселиться. Я слышал, что он гостил у тебя дома. Должно быть, это означает, что ему нужен кто-то из семьи Томпсонов.
Услышав это, Джиллиан Томпсон сделала вид, что ей все равно: «Ну и что, что так? Что, если ему понравится Айви Томпсон?»
Ведь ее нога…
Сильное чувство неполноценности охватило ее, заставив стиснуть зубы.
«Боже мой, ты же не думаешь, что Джереми Норману она будет интересна, не так ли?» — удивленно воскликнула Изабель. «Что ты думаешь? Она разведенная женщина и снова беременна! Как семья Норманов женится на ней и возьмет на себя роль отца? Взять такого человека означало бы потерять лицо. Как они могут передвигаться по столице?»
Джиллиан Томпсон чувствовала себя в восторге, но оставалась спокойной: «Я теперь тоже инвалид, не намного лучше, чем она».
«Как можно сравнивать? Ваше прошлое чистое!» Изабель отмахнулась от этого, ее губы скривились в холодной улыбке. «Кроме того, я слышал, что современные протезы ничем не отличаются от настоящих конечностей. Вы не сможете заметить разницу, надевая брюки или юбки».
Слова Изабель заставили сердце Джиллиан трепетать.
Из всех семей Саннидейл-Сити возможности Джереми Нормана были ограничены.
«Темная история» Молли Уокер уже лишила ее права выйти замуж за семью Норманов. Даже если семья Норманов не заботилась о лице, Томпсоны заботились бы.
Изабель была права. Если семья Норманов хотела вступить в брак с семьей Томпсонов, они могли выбрать только ее.
Впервые Джиллиан Томпсон отчаянно надеялась на скорую операцию. Хотя протез ноги не будет таким же хорошим, как ее первоначальный, по крайней мере, ей не придется смотреть на Джереми Нормана из инвалидной коляски.
«Я помогу тебе присматривать за Джереми Норманом и создам возможности для вас двоих пообщаться». Изабель уже поняла свои намерения и активно предложила помощь.
«Спасибо.»
Джиллиан с готовностью приняла этот «добрый жест». Ее личное время с Джереми Норманом было ограничено. Если она хотела достичь своей цели, ей не нужно было скромничать.
Если бы она вышла замуж за члена семьи Норманов, она больше не была бы связана с Саннидейл-Сити или даже с семьей Томпсонов.
Помня об этой мысли, ее сердце больше не могло сдерживаться, и оно забилось от волнения, а глаза наполнились безумием.
За пределами поместья семьи Галлахеров все гости были изысканно одеты. Светские львицы были красиво одеты, словно цветы, борющиеся за внимание.
В небольшом углу особняка.
Элизабет Эйткен держала большую сумку, стоя рядом с женщиной грязного, растрепанного вида.
На женщине был черный костюм, волосы были заколоты. Она выглядела недовольной усталым видом Элизабет Эйткен, когда она несла сумку.
«Я уже говорил тебе, что этот банкет особенный, и просил тебя одеться красивее, так почему же ты так оделся? Знаете ли вы, насколько редка такая возможность? Если бы не твоя тяжелая работа, я бы даже не подумал о том, чтобы пригласить тебя сюда».
Элизабет Эйткен несла тяжелую сумку, пропуская слова в одно ухо и вылетая из другого.
«Держитесь рядом, позже придет много деловых людей. Представь, что ты мой помощник. Если я не буду говорить, ты не перебивай, понимаешь?
— Понятно, лидер группы. Элизабет Эйткен преувеличила свой ответ.
«Зовите меня мисс Брэдфорд». Фиона Брэдфорд подняла очки и поругалась тихим голосом.
Она посмотрела на Элизабет Эйткен. Если бы не приказ босса, она бы предпочла прийти одна.
На банкете смогли присутствовать не простые люди. Просто случайно пообщавшись с высшим руководителем компании и поговорив об одном или двух проектах сотрудничества, это принесет компании огромную пользу.
Хотя Фиона Брэдфорд была руководителем команды Элизабет, ее результаты за последний год намного превзошли результаты Фионы, которая чувствовала угрозу из-за растущей известности Элизабет.
«Помни, что сегодня ты всего лишь мой помощник». Фиона Брэдфорд улыбнулась, неосознанно выпрямляя позу. Поскольку ей приходилось вести переговоры о сделках, ей нужно было выглядеть впечатляюще.
Увидев ее самодовольное выражение лица, Элизабет Эйткен пошевелила губами, но в итоге ничего не сказала.
В этот момент снаружи остановился роскошный фургон, и когда люди вышли из него, к нему хлынули репортеры, сидевшие на корточках неподалеку.
«Это семья Томпсонов!»
«Старший, второй и третий сыновья семьи Томпсонов прибыли!»
«Ой, даже миссис Томпсон, Аманда Лифорд, здесь».
«Эй, а разве между ними не стоит бывшая жена мистера Галлахера?» «Какая бывшая жена, это Айви Томпсон!»
Фиона Брэдфорд с завистью смотрела на выходящих из машины.
«Ах, Томпсоны, самая богатая семья Саннидейла. Стать членом их семьи означает всю жизнь без забот». Фиона Брэдфорд подумала о братьях Томпсонах, которые все были одиноки.
Говорят, что эти мужчины поклялись не остепеняться, пока не найдут девушку для своей сестры. Теперь, когда Айви нашла его, значит ли это…?
Видя, что Фиона Брэдфорд суетится от волнения, Элизабет Эйткен не могла не напомнить ей: «Мисс Брэдфорд, не забудьте цель нашего визита».
Фиона Брэдфорд нетерпеливо сказала: «Я знаю, тебе не обязательно мне напоминать».
В первую очередь они пришли обсудить сотрудничество, но кто сказал, что нельзя поговорить и о любви?
Фиона Брэдфорд пристально смотрела на семью Томпсонов, а когда увидела Молли Уокер, ее глаза расширились от удивления: «О боже мой, эта Айви Томпсон такая хорошенькая!»
Элизабет Эйткен посмотрела на группу, ее взгляд сразу же упал на Молли, одетую в официальное платье.
Ее угольно-черные волосы ниспадали большими волнами, а под длинными ресницами было легкое безразличие. Соблазнительные черты лица и простое платье с длинными бретелями придавали ей томный и бунтарский вид.
Экстравагантность, очарование и безразличие сосредоточились на ней, создавая противоречивую и чарующую красоту.
Увидев такого друга, губы Элизабет Эйткен изогнулись в удовлетворенной улыбке.
Независимо от времени, Молли всегда была самой привлекательной. Ведь она была школьной красавицей, и ее внешний вид всегда был выдающимся.
В то время Элизабет была сорванцом и каждый раз вызывалась проводить Молли домой. Она и не подозревала, что девушка, которую она когда-то защищала, стала четвертой молодой леди в семье Томпсонов.
Как чудесно!
Она чувствовала зависть, но не ревность.
Потому что это был ее хороший друг.
Когда она посмотрела на Молли, Молли, казалось, почувствовала ее взгляд и снова посмотрела на нее.
Увидев Элизабет Эйткен, Молли помахала ей рукой.
Рука Элизабет Эйткен только что была поднята, когда Фиона Брэдфорд крепко схватила ее: «Ах! Боже мой! Айви Томпсон машет мне рукой!»