Глава 156-156: Трудный путь преследования жены

Глава 156: Глава 156: Дорога преследования жены трудна

Переводчик: 549690339

Вступить в повторный брак?

Майкл Галлахер опустил глаза, думая о поведении Молли Уокер, беспомощно нахмурившись: «Она не выйдет замуж повторно».

Зачем ей снова выходить замуж после стольких усилий, чтобы развестись?

«Если бы это был я, я бы тоже не хотел снова жениться». Джейк Лифорд был полон мыслей о том, чтобы встать на колени и назвать Элизабет Эйткен «Отцом», его слова содержали намек на негодование: «Вы и Изабель Ричардсон были парой, и теперь, когда Изабель в беде, вы поворачиваетесь назад, чтобы преследовать Молли, что делать ты думаешь, Молли подумает?

«Что тогда случилось с бабушкой Молли? Вы не соучастник, не так ли?

При упоминании бабушки Молли глаза Майкла Галлахера потемнели и стали опасно глубокими.

«Изабель хотела выйти за меня замуж, и когда я упомянул, что бабушка Молли все еще больна, она сказала, что у нее есть друг за границей, который хорошо разбирается в этой области и может сначала поставить ее бабушке диагноз».

«Вы согласились?» Джейк Лифорд вздохнул: «Неважно, тебя нельзя винить. Изабель тогда слишком глубоко спряталась, особенно перед тобой, притворяясь слабой и жалкой. Мне было бесполезно вам напоминать. Если бы не недавнее разоблачение Изабель ее плохих поступков, возможно, ты бы до сих пор был похоронен в барабане.

Джейк Лифорд знал, что в подобных вещах нельзя полностью винить Майкла Галлахера.

После смерти Ксавье Галлахера у Майкла появился фильтр к Изабель.

Изабель была его опорой все эти годы, и даже если все неправильно понимали его отношения с Изабель, ему было лень объяснять.

«Теперь кажется, что бабушка Молли, скорее всего, подверглась преследованиям со стороны Изабель. Если это правда, то вам с Молли трудно починить разбитое зеркало…»

Было ясно, что во всем виновата Изабель.

Кто бы мог подумать, что она может быть такой злой?

«Более того, после того, как Изабель сделала все эти вещи, ты все равно безоговорочно решил встать на сторону Изабель…» Подумав об этом, Джейк Лифорд медленно покачал головой: «Майкл, тебе нелегко вернуть Молли».

Если бы бабушка Молли была жива, все могло бы быть хорошо, но старушка умерла.

Глубокие и темные глаза Майкла Галлахера постепенно потеряли свой блеск, и вспышка утраты в его глазах прошла.

Он никогда не думал, что Изабель сделает такое. Он проверил подругу Изабель, которая действительно хорошо разбиралась в болезни бабушки Молли. Не должно возникнуть никаких проблем с диагностикой ее лица, но он не знал, что сделала Изабель, что стало причиной смерти бабушки Молли.

Джейк Лифорд был прав; этот узел было трудно развязать.

Майкл Галлахер посмотрел на ослепительное вино перед собой, его глаза расширились, взял бокал и выпил все одним глотком.

Видя его плохое настроение, Джейк Лифорд не сказал ничего более резкого.

Он утешал Майкла на протяжении нескольких лет, но так и не позволил ему пережить инцидент, когда Ксавьер Галлахер спас ему жизнь.

Но только после того, как он в прошлый раз спас Молли, все наконец изменилось. Он начал обращать внимание на собственные нужды и предпочтения.

Раньше он жил для семьи Галлахеров, для Изабель, но никогда для себя.

Думая о нынешнем плачевном состоянии Изабель, Джейк Лифорд чуть не рассмеялся вслух: «Я слышал, что Изабель сегодня вернулась в семью Ричардсонов и была изгнана Эммой Смит. Они даже дрались на месте».

Глаза Майкла Галлахера не двигались, как будто дела Изабель его вообще не волновали.

Джейк Лифорд поднял брови и понял: «Ты совсем от нее отказался?»

Майкл Галлахер подумал о своей последней встрече с Изабель, о ее просьбе и равнодушно сказал: «Она все еще хочет, чтобы я женился на ней». Alll 𝒍𝒂тест nov𝒆l𝒔 на романb𝒊n/(.)c𝒐m

Джейк Лифорд закатил глаза: «Такие женщины действительно отвратительны. Она явно беременна ребенком твоего брата и уже твоя невестка, но все равно хочет выйти за тебя замуж. Я не знаю, откуда у нее такое лицо.

В последние два года Изабель объявляла себя невестой Майкла и даже его первой любовью.

Где бы они с Майклом ни появлялись вместе, везде были репортеры.

Все это было сделано Изабель намеренно, и Майкл редко останавливал ее, да и у него не хватало духу остановить ее.

Подумав об этом, Молли уже достаточно хорошо поработала, чтобы терпеть все эти слухи во время своего замужества, иначе кто-то другой вышел бы из себя.

Губы Джейка Лифорда дернулись: «В любом случае, у твоего брата теперь тоже есть ребенок. Я думаю, вы могли бы также переложить эту вину на Бэйли Галлахер и дать хорошее образование Бэйли Галлахер. Это следует рассматривать как возмещение ущерба духу твоего брата».

Вспоминая о том, как Изабель воспитывала Бэйли Галлахера, уголки рта Майкла Галлахера были холодно поджаты, а глаза ледяные.

На следующее утро Изабель Ричардсон проснулась от холода пола на вилле семьи Ричардсонов.

Вчера, вернувшись, она обнаружила, что ее комнату занимает Эмма Смит. Она была в ярости и попыталась выгнать мерзкую женщину, но, к ее удивлению, эта мерзкая женщина вступила в сговор со слугами, чтобы выгнать ее. Она могла спать только на полу возле виллы, пока на следующий день не вернулся Сэмюэл Ричардсон.

Сэмюэл Ричардсон уехал в командировку, поэтому Эмма отважилась на это. Когда Сэмюэл вернулся, Изабель поклялась раскрыть истинное лицо Эммы.

Но вместо возвращения Сэмюэля появился Джейк Смит.

Он был одет в белое шерстяное пальто, держал букет цветов, волосы аккуратно уложены, очевидно, он старался нарядиться.

Увидев Изабель лежащей на земле, Джейк отразил удивление.

Изабель быстро поднялась, ее лицо покраснело до шеи, и она стояла в растерянности:

«Джейк…»

Джейк, казалось, проигнорировал ее и вместо этого постучал в дверь, проходя мимо нее.

Вскоре из комнаты вышла веселая фигура.

Увидев Джейка, глаза Эммы загорелись, и она тепло подошла к нему: «Ты здесь? Я только что приготовил тебе завтрак. Сестра Чжан, принеси завтрак, который я приготовила…»

Каштановые волосы Эммы спадали по обеим сторонам лица, длинные волосы доходили до бедер, а на нежном овальном лице были длинные густые ресницы, трепещущие, как крылья бабочки.

На ней была белая шелковая ночная рубашка, ее фигура сексуальна и пышна.

Увидев ночную рубашку, в которой она была одета, Изабель задрожала от гнева.

Это была ее любимая ночная рубашка, сшитая на заказ, дорогая и даже сшитая ею самой.

«Эмма, это мое платье! Тебе не кажется отвратительным носить то, что носил я?

«О чем ты говоришь, сестра? Ты моя сестра, и носить одежду моей сестры было бы не противно, это так нежно!»

Эмма намеренно разгладила подол своего платья, на котором была вышита надпись «sqq», очевидно, аббревиатура имени Изабель.

«Сука! Кто твоя сестра!» Изабель зарычала и схватила Эмму за волосы.

Вчера Эмма тоже схватила ее за волосы и заставила молить о пощаде. Теперь, следуя тому же трюку, Изабель схватила и Эмму за волосы. Эмма вскрикнула от боли и жалобным голосом позвала Джейка на помощь. Изабель усмехнулась: «Он не поможет тебе; он нравиться мне.»

Они с Джейком были связаны друг с другом, и она была уверена, что Джейк не сможет жить без нее.

Пока Джейк не вмешивался, она могла преподать урок этой чайной суке. Услышав это, Эмма надулась, и по ее лицу потекли слезы.

Джейк посмотрел на нее, опустив глаза, и оттащил Изабель прочь. — С тебя достаточно? Она твоя сестра! Изабель, я всегда считал тебя злым человеком, но никогда не думал, что ты не пощадишь даже свою сестру!

Эмма поспешно спряталась за ним со злой ухмылкой на лице, словно маленький чертенок с острыми клыками.

Кровь бросилась к лицу Изабель, когда ее невинный вид был насильственно разорван на части, ее лицо исказилось от удовольствия: «Сестра? Эта сука не моя сестра. Джейк, ты забыл, что ты сделал со мной? Теперь притворяешься хорошим человеком? Слишком поздно!»

Лицо Джейка изменилось, его губы слегка изменили цвет.

Конечно, он знал, что сделал; он был сообщником Изабель.

Глаза Эммы сдвинулись, уголки рта злобно изогнулись. Она протянула свою нежную и гладкую руку к руке Джейка и прошептала: «Что бы ты ни сделал, я не против. Мы вместе вынесем любое бремя, и я буду рядом с тобой во всем».

Ее слова были подобны теплому потоку, вливающемуся в сердце Джейка и превращающемуся в успокаивающую таблетку.

Поначалу он просто общался с Эммой, но, проведя эти дни вместе, он наконец понял, что такое нормальная любовь. У Эммы и Изабель были разные характеры: одна нежная и заботливая, другая высокомерная и властная. Мужчины, естественно, отдадут предпочтение первому.

Джейк взял ее за руку и посмотрел на Изабель спокойным и равнодушным тоном: «В лучшем случае то, что я сделал, может стоить мне работы, но у меня все еще есть Эмма, и я все еще могу быть зятем Ричардсонов. семья. А что насчет тебя, Изабель? Что ты потеряешь, мне нужно тебе напомнить?»

Глаза Изабель расширились от шока, у нее закружилась голова, и она отшатнулась на несколько шагов назад.

Она не ожидала, что Джейк встретится с ней таким образом!

Действия Эммы только что вызвали у нее чувство крайнего отвращения, как будто она съела мушиное дерьмо..