Глава 17: Глава 17 – Не хочешь уходить? Выхода нет!
Переводчик: 549690339
Присутствие Майкла Галлахера на мгновение застало Молли Уокер врасплох.
Она думала, что, несмотря ни на что, ему следует остаться в больнице на несколько дней, но как он так быстро сюда попал…
Увидев, как взгляд Майкла упал на руку, которую она держала с Джошуа Томпсоном, Молли инстинктивно отпустила руку Джошуа.
Джошуа мог ясно видеть гнев на лице Майкла, он медленно скривил уголок рта и сказал: «Мистер. Галлахер, ты не был ранен? Почему бы тебе не остаться в больнице еще немного?
Майкл не взглянул на него, он быстро подошел к Молли и спросил: «Доктор сказал, что ты ушел, не закончив обследование?»
«Да, я в порядке.’
Физические травмы было легко залечить, но горе было трудно вылечить.
Ее удивило, что Майкл пришел сюда. Может быть, просто напомнить ей о необходимости пройти обследование? ÚpTodated 𝒏ov𝒆ls на 𝒏o(v)𝒆l()bin(.)c𝒐m
То, что она преуменьшала ситуацию, не успокоило Майкла.
«Я отвезу тебя в больницу, чтобы пройти полное обследование».
Голос у него был низкий, тон решительный, не оставляющий места для обсуждения.
После минуты молчания Молли сказала Джошуа: «Я пойду первой, в следующий раз приду снова, чтобы взглянуть на то, что ты мне показал».
Она что-то вспомнила и добавила: «Я оставила подарок дяди в гардеробной.
Пожалуйста, не забудьте отдать это ему».
Майкл сжал губы, его взгляд стал тяжелее.
Недаром Изабель Ричардсон сказала, что Молли и Джошуа встречались с родителями, это действительно было похоже на такой сценарий.
Однако он прибыл как раз вовремя, очевидно, что эта встреча все же не увенчалась успехом.
При мысли о том, что Молли выйдет замуж за Джошуа, у него заболели брови.
Джошуа позабавил очевидное давление, под которым находился Майкл, и небрежно посмотрел на него.
Девушка любит его, потому что слушает, что он говорит? Что может нравиться в человеке, который забывает о своей преданности?
Он беззастенчиво и громко рассмеялся и саркастически сказал: «Врач у нас не хуже, чем в больших больницах, я ему позвоню, и он потом тебя осмотрит».
«Нет нужды в хлопотах». Майкл подошел, инстинктивно обняв Молли за плечо. — Темнеет, ей нужно отдохнуть. Подарок дяде на день рождения мы не забыли, уже отправили. Мы встретим его в другой раз.
«Пойдем.»
Место на плече Молли, куда он положил руку, было горячим.
«Ждать.» Джошуа остановил их: «Мне еще нужно вам кое-что сказать». Молли знала, что он говорит о Люси Томпсон.
Увидев любопытную толпу вокруг них, Молли быстро ответила: «Это мелочь, нет необходимости объяснять это специально от моего имени».
Это была просто личная неприязнь между ней и Люси, и никто из семьи Томпсонов не мог ее объяснить.
Однако, похоже, Джошуа был непреклонен в том, чтобы оставить ее здесь сегодня, и хотел ей все объяснить.
Молли посмотрела на молчаливого Майкла, затем на нежные капли пота на его лбу и поняла, что он, вероятно, не сможет продержаться долго.
Он получил бы серьезные травмы спины, если бы защищал ее от падающей хрустальной люстры.
«Послушай, Джошуа, у меня есть дела, я отправляюсь».
Она ушла, как будто убегая.
Увидев ее в таком состоянии, Джошуа не стал пытаться ее удержать.
Когда будут результаты анализов, все будет ясно.
Теперь он не имел никакого права удерживать ее.
Как только будут получены результаты, если бы она действительно оказалась его сестрой, первое, что он сделал бы, это избил Майкла.
Она поспешно ушла, Майкл последовал за ней.
Когда они, наконец, вышли на улицу, оставив позади роскошный банкет, они были только вдвоем под вечерним ветерком.
Атмосфера была несколько неловкой.
Прежде чем Майкл успел что-то сказать, Молли сказала тихим голосом: «Давайте вернемся в больницу».
На этот раз Майкл послушно последовал за ней. Увидев припаркованный сбоку черный «Майбах», Молли подошла и открыла дверь.
На заднем сиденье кто-то был.
«Майкл…»
Лицо Молли напряглось.
«Почему ты здесь?» Майкл не ожидал, что Изабель тоже будет там. — Я беспокоился о твоей травме. Изабель говорила нежным и мягким голосом. Молли легко рассмеялась, пренебрежительно закрывая дверь: «Ребята, идите вперед». «Мисс Уокер, вы тоже можете прийти». Изабель Ричардсон любезно пригласила ее. — И тебе не будет стыдно делить со мной пространство?
Не ожидал, что она будет такой прямолинейной, на лице Изабель Ричардсон мгновенно отразилось смущение.
Она повернулась и ушла.
Возможно, он боялся, что, если Молли Уокер и Изабель останутся вместе, они могут поругаться, Майкл не стал силой заставлять Молли сесть в машину.
Молли Уокер отошла в сторону, глядя, как уезжает «Майбах», и в уголках ее рта играла насмешливая улыбка.
Как и ожидалось, его первая любовь – самая важная.
Как раз в тот момент, когда прозвучал ее саркастический смех, рядом с ней снова раздался голос Майкла: «Ты так счастливо смеешься, о чем ты думаешь?»
Молли Уокер удивленно оглянулась: «Ты не ушел?»
«Раз я пришел за тобой, как я мог оставить тебя здесь одного?» Он посмотрел в сторону отъезжающей машины, щурясь.
Водитель поймал его слова и увез Изабель.
«У нас есть машина, но вместо этого мы стоим здесь и наслаждаемся ветерком». Молли Уокер не могла определить свои чувства, пробормотала она, осматривая окрестности, но заметила, что банкет еще не закончился и народу осталось не так много, только охрана патрулировала вокруг.
Расстояние отсюда до выхода из особняка было большое, идти было непрактично.
Возможно, он услышал ее мысли, она увидела под деревом общий электромобиль.
Эти электромобили можно было увидеть повсюду в этом городе.
«Ты можешь на этом ездить?» Молли Уокер указала на машину.
Майкл прищурился. Он не знал как, но подумал, что этим транспортным средством должно быть легко управлять, поэтому кивнул.
— Тогда нам придется обойтись этим. Молли Уокер подошла, просканировала код и жестом пригласила его войти.
После некоторого колебания Майкл взялся за дело.
Молли Уокер была рада, что это двухместный электромобиль. Она села сзади, держась за угол его одежды, и весело сказала: «Ладно, пойдем».
Одна секунда, две секунды…
Прошло полминуты, а машина все еще стояла неподвижно.
«В чем дело?» Глаза Молли Уокер расширились: «Майкл Галлахер, не говори мне, что ты даже не умеешь управлять электромобилем».
Майкл Галлахер напрягся.
Действительно, он не знал как.
Машина выглядела маленькой, но он не знал, почему здесь так много кнопок.
«Забудь об этом, позволь мне сделать это».
Она заставила его выйти из машины и села. Высокой фигуре Майкла пришлось остаться на заднем сиденье.
«Держись крепче…»
Закончив эти слова, она выкрутила газ, и машина помчалась вперед.
Ветер развевал ее длинные волосы, прикасаясь к его лицу.
Ее волосы источали легкий аромат, задерживавшийся на кончике его носа, углубляя его взгляд.
«Майкл Галлахер». Ее голос исходил от ветра.
«Хм.»
Слабый голос, даже смешанный с ветром, казался нежным. «Можем ли мы развестись завтра?»
Молли Уокер подумала, что он ее не услышал, и повторила это.
Майкл не ответил, его глаза наполнились холодом.
Он забрал Молли, которая познакомилась с его родителями, но она все еще хотела быть с Джошуа Томпсоном?
«Эй, Майкл Галлахер, только не говори мне, что ты не хочешь развода сейчас?»
Не слыша его голоса, поддразнила Молли.
«А что, если я скажу, что нет? — спросил Майкл.
Рука Молли, державшая дроссель, дернулась, и они чуть не упали.
Молли быстро выровняла газ, ее сердце бешено колотилось.
Что за позорное сердце, ты ему даже не понравилась, почему ты так быстро стучешься?
«Даже если ты не хочешь, это не будет иметь значения». Она стиснула зубы, напомнив ему и себе: «Ты забыл, что сказал мне в нашу брачную ночь?»
В первую брачную ночь он сказал ей, что не может подарить ей никаких чувств, кроме денег и статуса, ничего другого он ей дать не может.
Она надеялась и просила об этом, и прошло три года в мгновение ока.
Теперь, когда его прежнее увлечение вернулось, и она наконец решила развестись с ним, он больше не хотел этого? Ни в коем случае!