Глава 219: Глава 219: Она тебя не понимает.
Переводчик: 549690339
Веки Молли Уокер мягко приподнялись, ее зрачки стали черными, а на губах появилась насмешливая, но соблазнительная улыбка.
«Очень жаль, он даже до своего последнего вздоха не знал, насколько я замышляю».
Молли тихо рассмеялась, пока у нее не заложило нос.
Майкл Галлахер был мертв.
Что она за человек, он уже не мог понять.
Изабель Ричардсон открыла рот, словно потеряв душу, и тупо смотрела в землю, не двигаясь.
Все уладилось.
Молли самоуничижительно рассмеялась, засунув руки в карманы и похолодев ладонями.
Сделав глубокий вдох, она слегка подняла ногу и медленно вышла из комнаты.
Когда она вышла из тюрьмы, ослепительный солнечный свет осветил ее лицо, заставив щипать глаза.
Она неприятно прищурилась.
«Мисс Томпсон» Эмма Смит побежала за ней и остановила ее: «Куда вы идете? Позвольте мне подвезти вас».
Молли взглянула на нее и тихо рассмеялась: «Я собираюсь присутствовать на заседании Торговой палаты сегодня вечером, мисс Смит, не хотите ли присоединиться ко мне?»
У нее сложилось хорошее впечатление об Эмме Смит. Хотя они с Изабель были сводными сестрами, их личности и качества сильно различались.
Она была благодарна Эмме за помощь в деле Джейми Смита.
«Торговая палата? Это масштабное собрание, которое Саннидейл-Сити проводит каждый год?» Глаза Эммы Смит загорелись восхищением: «Хотя я дочь Сэмюэля Ричардсона, я еще не имею права присутствовать на мероприятии».
Для посторонних она была просто внебрачной дочерью Сэмюэля Ричардсона, непризнанной директорами семьи Ричардсонов и не имеющей соответствующего статуса для участия в такой встрече.
Хоть она и стремилась расширить свой кругозор, у нее даже билета не было, только зависть.
— Если хочешь пойти, я могу тебя пригласить. Молли достала из сумки билет и протянула ей: «Просто у меня есть лишний».
Эмма Смит взяла билет, ее волнение переполняло.
Волнение было вызвано не только тем, что она смогла присутствовать, но и тем, что именно Айви Томпсон привела ее.
Айви Томпсон, дочь самого богатого человека Саннидейла!
Она только что увидела, насколько замечательна Айви. По словам Изабель, Айви была не только смелой и стратегичной, но и имела свои связи, иначе она не смогла бы подменить лекарство Изабель.
Честно говоря, она очень восхищалась Айви. Она принадлежала к тому типу девушек, которые знали, когда наступать или отступать, и надеялась стать такой девушкой.
— Ты не хочешь пойти?
Увидев молчание Эммы, Молли снова спросила с улыбкой.
Эмма Смит энергично кивнула: «Конечно, конечно. Спасибо, мисс Томпсон».
«Не обязательно быть таким вежливым, в будущем можешь звать меня Молли».
— Тогда могу я называть тебя сестрой Молли? – застенчиво спросила Эмма, зная, что Молли старше.
Молли на мгновение опешила, а затем кивнула: «Конечно».
В глазах Эммы появился красный оттенок.
Отлично, она стала на шаг ближе к своему кумиру!
Thompson Group, офис генерального директора.
Дэниел Томпсон с тревогой завершил разговор, подняв глаза и увидев Фиби Бельмонт, стоящую у двери.
«Войдите.» Откройте для себя 𝒏новые главы на сайтеnovelbi𝒏(.)co𝒎
При звуке голоса Дэниела Томпсона Фиби прикусила нижнюю губу и вошла, щелкнув высокими каблуками.
«В чем дело?» Голос Дэниела не отвечал.
Фиби с покрасневшими глазами спросила с тревогой: «Я слышала, вы поссорились?»
Дэниел Томпсон поднял глаза, его лицо было бесстрастным, не признавая и не отрицая.
— Она тебя не понимает. Фиби набралась смелости: «Я видела, как росла Джиллиан Томпсон. Я знаю, что она за человек. Джиллиан проявляет почтительную заботу и всегда включает вас в наши разговоры. Я не понимаю. Раньше все было хорошо, как можно было бросить приемную дочь, как только вернулась биологическая?
Мои соседи не могли иметь ребенка, поэтому они усыновили его. На второй год после усыновления они зачали собственного ребенка. После рождения ребенка усыновленного отослали. Позже всю их семью постигло несчастье, а их биологический ребенок тоже умер от болезни. Все говорили, что биологический ребенок принес катастрофу, поэтому, когда усыновленного ребенка отослали, состояние семьи было разрушено. Я думаю, то, что ты сделал, было правильно. Ваша доброта по отношению к Джиллиан показывает вашу доброту, уравновешивающую обе стороны. Аманда Лифорд Возможно, будучи безумной столько лет, она не испытывает особой привязанности к Джиллиан. У меня, постороннего человека, даже есть чувства к этому ребенку. Я не понимаю, как Аманда могла быть такой бессердечной»
В этот момент она перестала говорить.
Дэниел Томпсон не перебил ее, но его лицо все больше мрачнело.
Слова Фиби Бельмонт глубоко тронули его.
Даже ему было трудно понять, как Аманда Лифорд оказалась такой.
Возможно, как предположила Фиби, возвращение Айви изменило судьбу семьи.
Размышляя об отношениях Аманды Лифорд и членов семьи, Дэниел Томпсон закрыл глаза и вздохнул.
Его семья не понимала его так сильно, как посторонний.
— Фиби, я не ожидал, что под твоей суровой внешностью ты окажешься такой вдумчивой.
Сердце Фиби Бельмонт дрогнуло, румянец залил ее лицо, отчего она выглядела немного застенчивой.
«Моя мама также сказала, что я очень дотошный, хотя это не так, потому что я трудоголик. Многие этого не замечают. То, что я только что сказал, было от всего сердца». Она подошла с сочувствующим выражением лица: «Мистер. Томпсон, я знаю, что тобой не управляют эмоции. Джиллиан внесла огромный вклад в развитие компании. Ты хорошо к ней относишься не только потому, что ты ее отец, но и потому, что ты руководитель Thompson Group. Ваше отношение к ней укрепляет доверие к вам сотрудников».
«Если твоя семья не понимает, ты можешь поговорить со мной в будущем. Я могу понять, поскольку я также являюсь частью Thompson Group».
Эти слова заставили сердце Дэниела Томпсона забиться сильнее, а в его глазах мелькнуло удивление.
Думая о женщине, с которой он поссорился дома, он почувствовал укол боли глубоко внутри.
Когда Аманда была маленькой, она могла его понять, но теперь они отдалились друг от друга.
Было бы здорово, если бы Аманда оказалась такой же дальновидной, как Фиби.
К сожалению, поскольку он много лет баловал и защищал Аманду, у нее развился своенравный характер.
Глядя на его опустошенную фигуру, Фиби почувствовала комок в горле. Она потянулась с желанием обнять его.
Глядя на протянутую к нему руку, Дэниел Томпсон замолчал, его взгляд стал глубже.
В этот момент в дверь постучали.
— Папа, это я.
Это была Джиллиан Томпсон.
«Мне есть о чем с тобой поговорить. Удобно ли сейчас?»
Услышав ее тревожный голос, Дэниел Томпсон прищурился.
В офисе в данный момент, кроме него, находилась Фиби Бельмонт. По причинам, которые он не мог объяснить, он инстинктивно не хотел нарушать сложившуюся атмосферу.
— Я сейчас занят, спустись и подожди немного. Я позвоню тебе, когда закончу.
«Хорошо.» Джиллиан послушно повернулась и ушла, но всего через несколько шагов она услышала голос Фиби, доносившийся из офиса.
Озадаченно нахмурившись, Джиллиан навострила уши, инстинктивно приближаясь к офису.
В этот момент дверь открылась, и Фиби с покрасневшим лицом вышла.
Увидев, как цвет лица Фиби резко побледнел, Джиллиан удивленно спросила: «Ты не ушла?»
Увидев реакцию Фиби, сердце Джиллиан екнуло, бросив подозрительный взгляд на офис.
Что могло быть настолько секретным, что это приходилось обсуждать за закрытыми дверями?
Особенно видя застенчивое выражение лица Фиби, она не могла не чувствовать, что они задумали плохо.