Глава 253-252: Самое дальнее расстояние

Глава 253: Глава 252: Самое дальнее расстояние

Переводчик: 549690339

Как умер его отец? После того, как он узнал о его смерти, ему поставили диагноз «депрессия», и он покончил жизнь самоубийством в годовщину своей смерти.

По счастливой случайности он выжил, но смерть отца оставила в его сердце неизгладимую боль.

Тонкие губы Майкла Галлахера изогнулись в холодной улыбке: «Ты явно не умер, но спрятался и наслаждался зрелищем. Брат, твое сердце холоднее моего».

Лицо Ноя Дженкинса постепенно потеряло цвет: «Прекрати!»

Он в волнении схватил Майкла за воротник и хрипло кричал: «Папа умер! Не используй это, чтобы спровоцировать меня! Если бы не ты, папа не покончил бы жизнь самоубийством! Майкл Галлахер, я не должен был тебя спасать!»

Безразличие наполнило глаза Майкла.

То, что сказал Ной, не было неправильным; Ной спас ему жизнь.

В тот день он обсуждал с друзьями мотогонку, когда внезапно вспыхнул пожар. Ной, который проводил собрание неподалеку, вошел, чтобы спасти его, несмотря на опасность, узнав о его ситуации.

Проснувшись, он узнал, что Ной умер.

Ной отдал свой противогаз Майклу, обменяв свою жизнь на жизнь Майкла.

После этого у Майкла развилась фобия к огню, жаре и всему, что связано с огнем.

В следующем году, в годовщину смерти брата, их отец покончил жизнь самоубийством. С этого дня он изменил свою личность, замкнулся в компании и взял на себя семейный бизнес Галлахеров. В течение одного года он увеличил чистую прибыль компании в пять раз, выведя семью Галлахеров на передовые позиции в Саннидейле.

Его бездонная забота об Изабель заключалась также в том, чтобы выплатить свой долг, долг Ноя, обменявшего свою жизнь на жизнь Майкла.

«Все в семье Галлахеров изначально было моим». Ной уставился на него: «Раз ты здесь, не уходи».

Майкл настороженно нахмурил брови, постепенно чувствуя слабость: «Ты»

«Раз ты мертв, то с тем же успехом ты можешь быть мертв и вовсе, мой дорогой младший брат»

В полубессознательном состоянии Майкл услышал голос Ноя и потерял всякие ощущения.

В саду за домом семьи Лифорд Молли Уокер и Джереми Норман сидели лицом друг к другу.

«Когда Ной Дженкинс пришел ко мне, он только попросил одолжить место и контактную информацию журналистов». Лицо Джереми Нормана было наполнено печалью: «Если бы я знал, что он делает, я бы не помог ему. Айви, ты мне веришь? Я знаю, что для тебя значит Майкл. Ты должен знать, что я не такой человек».

Молли крепко сжала пальцы и спокойно улыбнулась: «Я тебе верю».

Джереми Норман вздохнул с облегчением. В этот момент зазвонил его сотовый телефон, лежавший на столе. Увидев идентификатор звонящего, лицо Джереми напряглось.

Молли взглянула на него, и перед ее глазами появились слова «Ной Дженкинс».

Джереми нетерпеливо повесил трубку. Вскоре телефон зазвонил снова.

«Ответить.» Молли щедро улыбнулась: «Все в порядке».

В конце концов, учитывая ее отношения с Джереми, в его объяснениях не было необходимости, а ее вера или неверие не так уж важно.

Даже если бы Джереми не участвовал в плане Ноя, Ной нашел бы кого-нибудь другого, готового помочь.

Под натиск звонка телефона Джереми включил громкую связь.

Раздался нежный голос Ноя: «Я хочу поделиться хорошими новостями».

Сердце Джереми сжалось, и он подумал о Молли, сидящей напротив него. Он слегка кашлянул, предупредив: «Ной Дженкинс, раньше я помогал тебе только потому, что Майкл — твой брат, но если есть что-то еще, я больше не буду тебе помогать».

Услышав это, голос Ноя на несколько секунд замолчал.

Первоначально Ной намеревался сказать Джереми, что Майкл все еще жив, но тон их разговора предполагал, что с Джереми сейчас был кто-то еще.

Ной инстинктивно почувствовал, что Джереми в этот момент хочет держаться от него на некотором расстоянии.

Подул холодный ветер, и его звук свистел в телефоне.

Джереми оставался ничего не выражающим, но он не мог не чувствовать беспокойства.

Он не знал, поймет ли Ной.

«Я понимаю, мистер Норман. Спасибо и до свидания».

Ной быстро повесил трубку.

Джереми расслабился и повернулся к Молли: «Теперь я держусь от него на расстоянии».

Молли кивнула, и в этот момент ее телефон тоже зазвонил.

Услышав слова № 6, Молли тут же встала.

«Ной Дженкинс вынес человека и едет в сторону Северного пригорода. Нам нужно следовать?»

«Следовать!» Одно слово, полное решительной решимости.

Увидев, как она встала, Джереми Норман тоже встал. В этот момент его мобильный телефон завибрировал. Это было сообщение от Ксавье Галлахера: «У меня для вас плохие новости: Ксавьер Галлахер жив. Но у меня также есть хорошие новости: он скоро умрет.

Прочитав это, все тело Джереми Нормана похолодело, и он резко посмотрел на Молли Уокер.

Солнце садилось, и она была закутана в большой пушистый свитер, который был одновременно теплым и делал ее миниатюрной и очаровательной.

Слабый желтый солнечный свет отбрасывал мягкий ореол на ее профиль, а глаза ярко блестели.

«Мистер. Норман, мне нужно кое-что сделать. Я уйду первым.

Не дожидаясь реакции Джереми Нормана, она быстро встала.

«Ждать!» Джереми Норман призвал ее остановиться.

Молли Уокер остановилась, слегка наклонив голову, ее брови и глаза ярко улыбались, но с непреодолимой дистанцией.

«Что-то не так?»

Что-то не так, конечно, что-то было не так!

В тот момент он не знал, как ей это объяснить.

Если бы он сказал ей, что Ксавье Галлахер отправил ему текстовое сообщение, это подтвердило бы его отношения с Ксавьером Галлахером. Но если он не покажет ей, он боялся, что она обидится на него, когда позже узнает правду.

За несколько секунд он принял быстрое решение.

Джереми Норман быстро подошел к ней и протянул ей сотовый телефон, спокойно сказав: «Ксавье Галлахер отправил мне сообщение. Я не знаю, правда это или нет».

Молли Уокер уставилась на него, ее взгляд упал на экран мобильного телефона, и ее лицо резко изменилось, когда она увидела сообщение.

Было такое ощущение, будто ее сердце сжала железная проволока, и из него текла кровь.

Майкл Галлахер был еще жив?

Был ли он действительно еще жив? Найдите новые 𝒔тории на nov/e(l)bin(.)com

«Спасибо.» Молли Уокер с благодарностью улыбнулась Джереми Норману и быстро вышла из сада за домом.

Она прошла через пышный цветник, оставляя за собой шлейф цветочного аромата.

Джереми Норман вздохнул с горькой улыбкой и опустил голову.

Он знал, что как только станет известно о том, что Майкл Галлахер выжил, его помолвка с Молли Уокер станет невозможной.

Но любить кого-то – значит жертвовать и приобретать.

Джереми Норман сжал кулаки, ускорил шаг и быстро последовал за ней.

В северном пригороде Ксавье Галлахер манипулировал рулем, держа ногу на педали акселератора так, как будто он не мог нажать на нее достаточно сильно.

Машина помчалась дальше.

Он взглянул на мужчину, лежавшего на заднем сиденье, через зеркало заднего вида, его глаза были холодными и пугающими.

Недалеко от его автомобиля на большой скорости ехал Mercedes-Benz G-класса, следовавший за предыдущим автомобилем, несмотря на раскисшие каменистые или горные дороги.

Гарри Ламберт в темных очках, скрестив руки на груди, лениво сидел на пассажирском сиденье.

«Мужчина в машине — Закари Дженкинс. Неужели Большой Босс действительно хочет его спасти?»

«Да.» Лицо Гарри Ламберта было чрезвычайно холодным: «Просто заткнись и езжай».

Этот Закари Дженкинс, похоже, недавно преследовал Молли Уокер.

Он не смел думать о том, влюбилась ли Молли Уокер в Закари Дженкинса.

Водитель оказался пухлым парнем. Услышав нетерпеливые слова Гарри Ламберта, он быстро закрыл рот.

Он был всего лишь опытным гонщиком в организации, и недавнее появление Большого Босса придало ему уверенности.

Люди в организации никогда не испытывали недостатка в деньгах, но боялись потерять веру.

Большой Босс был их духовной верой.

Пухлый водитель жевал орехи бетеля, его глаза были сосредоточены на идущей впереди машине.

Кого бы Большой Босс ни сказал, надо спасти, надо спасти.