Глава 255–254 (Обновление резюме)

Глава 255: Глава 254 (Обновление резюме)

Переводчик: 549690339

Ее биологическая дочь

Сердце Джиллиан Томпсон екнуло.

Ощущение надвигающейся гибели преобладало в ее мыслях, заставляя голову кружиться.

Дэниел Томпсон закрывал глаза на все возмутительные поступки, которые она совершала, он бы не сказал ничего подобного. Почему он действовал так безжалостно сейчас?

«Папа, хотя биологически я не твой, я всегда считал тебя своим настоящим отцом. Разве ты не забыл, когда ты восстанавливался после аппендэктомии, я каждую ночь присматривал за тобой?»

«Достаточно!» Дэниел Томпсон нетерпеливо прервал ее: «Я все это помню, тебе не нужно мне напоминать».

Его слова поразили ее, как удар по голове.

Джиллиан Томпсон со стуком покачнулась, чувствуя себя одиноким упавшим листом, ее лоб слегка пульсировал, выступали капельки пота.

Дэниел Томпсон больше не сентиментален по поводу своего прошлого!

Что бы она ни сделала, пока Дэниел Томпсон все еще чувствовал некоторую привязанность отца и дочери, он никогда не был бы с ней так жесток.

Но теперь Дэниел Томпсон отказался от нее!

«Я тебя спрашиваю, что на самом деле случилось с твоей ногой?» Дэниел Томпсон внезапно сменил тему.

Быстро обдумывая его вопрос, Джиллиан повторила ложь, которую она сказала Фиби Бельмонт: «Это произошло в доме семьи Лифордов».

Ее целью было переложить вину на семью Лифорд.

Джиллиан думала, что она умна, но Дэниел Томпсон видел ее насквозь.

Дэниел Томпсон холодно фыркнул.

«Ты хочешь сказать, что кто-то из семьи Лифорд сломал тебе ногу?» Голос Дэниела Томпсона был ледяным. «Джиллиан Томпсон, ты патологическая лгунья!»

«Я спросил об этом Аманду. У тебя даже не было возможности туда зайти. Как мог кто-то из семьи Лифорд причинить тебе вред?

При его словах Джиллиан мгновенно запаниковала. «Папа, в ту ночь было очень темно, я никого ясно не видел. Знаете, не так уж много людей затаили на меня обиду. Если не они, кто еще посмеет причинить вред вашей дочери.

Дэниел Томпсон предупредил ее тихим голосом: «Тебе больше не нужно возвращаться в старый дом, попроси своих биологических родителей забрать тебя».

«Биологические родители» Джиллиан Томпсон была в тупике. «Мои биологические родители давно умерли. Ты мой отец»

«Замолчи!» Дэниел Томпсон сердито прервал ее: «Ты постоянно лжешь. Вы серьезно думаете, что я, Дэниел Томпсон, дурак, которым можно так легко воспользоваться? Вы хотите лучший протез, не так ли? Сходите к своим дяде и тете, ой, подождите, к своим биологическим родителям. Позвольте им получить это для вас. На этом мои обязанности перед тобой как твоего приемного отца заканчиваются. Теперь ты сам по себе!»

Дэниел Томпсон холодно рассмеялся и повесил трубку.

Услышав звуковой сигнал своего телефона, лицо Джиллиан попеременно то бледнело, то зеленело.

Дэниел Томпсон знал!

Он знал, что эти двое были не ее дядей и тетей, а ее настоящими родителями.

Все кончено, ее жизнь действительно закончилась!

Ее ложные притворства были раскрыты, и Джиллиан почувствовала себя так, словно провалилась в ледяной погреб.

Дэниел Томпсон был очень раздражен.

Когда Аманда Лифорд рассказала ему правду, он отнесся к этому скептически. После расследования он обнаружил, что Джиллиан все это время поддерживала контакт со своей семьей. Каждый месяц она переводила значительную сумму средств на счет своей семьи.

Все эти годы, какого неблагодарного кровососа он защищал!

Кажется, дети, которых вы усыновляете, всего лишь усыновленные, совсем не похожие на ваших собственных.

Он внезапно подумал о своей единственной биологической дочери.

Вначале у них с Айви были приличные отношения. Как все это привело к этому моменту?

Кажется, все началось с гадалки.

Преисполненный вдохновения, он набрал номер своего помощника. «Посмотрите на предысторию гадалки из прошлого раза. Подробно проверьте, с кем он общался, чем занимался эти годы. Кстати, мне также нужна выписка по его счету, о поступлениях и расходах средств. Независимо от затрат, мне нужна эта информация». L𝒂aТестовые новинки𝒆ls на (n)𝒐velbi/𝒏(.)co𝒎

Повесив трубку, Дэниел Томпсон рухнул в кресло. Он чувствовал себя совершенно истощенным, казалось, в одно мгновение постарел на несколько лет.

Вокруг него никого не было. Всякий раз, когда он закрывал глаза, он мог видеть только своих сыновей и Аманду, счастливо развлекающихся.

Вся его семья избегала его, и теперь он был одиноким стариком.

Аманда была права, он действительно это заслужил!

Автомобиль мчался по проселочной дороге на окраине столицы.

Молли Уокер сидела внутри, крепко сжимая рукой живот и стиснув зубы от боли.

На ее мобильном телефоне каждый звонок на номер 6 сопровождался сигналом «занято».

№6 и его люди пропали без вести

«Не волнуйся. Майкл Галлахер всегда был счастливчиком, с ним все будет в порядке». Джереми Норман схватился за руль, безостановочно извергая заверения.

Молли Уокер слабо кивнула головой, крепкое сжатие пальцев выдавало ее тревогу.

Она посмотрела в окно. Солнечный свет был сияющим, теплым, но слепящим.

Майкл еще жив?

Это было бы прекрасно

Ною Дженкинсу удалось стряхнуть с себя следовавшую за ними машину, остановившуюся у подъезда полуразрушенной фабрики.

С тремя гудками потертая заводская дверь медленно открылась, и из нее вышли пять или шесть мужчин в белых халатах.

«Ксавье, ты снова здесь, чтобы доставить кое-какие товары?»

У человека, ведущего их, были маленькие узкие глаза и он был довольно полным. Его белое пальто было испачкано кровью и различными другими жидкостями, превращая свободную одежду в силуэт воздушного шара, наполненный его животом. Это было действительно комично.

Ной Дженкинс без малейшего колебания открыл заднюю дверцу машины. Он взглянул на находящегося без сознания Майкла, безжалостно отводя глаза: — Он здоров. Наверное, от него еще много пользы.

Мужчина с маленькими глазами подошел, взглянул на Майкла и слегка прищурился.

Этот мужчина выглядит знакомым.

«Ксавье, ты привел с собой кого-то важного, кого мы не можем позволить себе обидеть?»

Глаза Ноя Дженкинса сверкнули: «Однажды войдя в вашу операционную, разве они не все для вас пациенты? Достать товар в наше время сложно. Если ты будешь привередлив, я заберу его обратно.

«Нет нет нет.» Мужчина с маленькими глазами сказал со зловещей улыбкой: «Это я просто засунул ногу в рот. Давай, затащи его внутрь.

Остальные мужчины подняли Майкла и понесли его внутрь.

Увидев, как Майкла заводят внутрь, Ной Дженкинс внезапно сказал: «Я хочу быть с ним. Он мой родственник, поэтому я хочу проводить его в последний раз».

«Хорошо.»

«Их операционная» представляла собой не что иное, как старый операционный стол, заставленный беспорядочно разбросанными вокруг бутылками и банками с дезинфицирующим средством. Санитарные условия были в лучшем случае сомнительными.

«Сначала мы продезинфицируем руки, Ксавьер, присмотри за ним. Мы скоро вернемся.»

Ной Дженкинс просто кивнул.

В операционной остались только он и его младший брат. Когда он посмотрел на своего брата, лежащего на больничной койке, взгляд Ноя был отстраненным.

«Мне очень жаль, младший брат. В любом случае, все думают, что ты уже мертв. На этот раз давай сделаем это тщательно».

«Но на этот раз это будет лучше, чем взрыв. На этот раз, даже если ты умрешь, ты на самом деле все еще будешь жив, живя в чужом теле, продолжая свою жизнь по-другому. Это последнее, что я могу для тебя сделать».

Как только Ной закончил говорить, он внезапно почувствовал холодок в шее.

Его глаза расширились, встретившись с парой ледяных, звездообразных глаз.

По какой-то причине Майкл проснулся.

Ему в шею что-то вкололи, и вскоре Ной Дженкинс обнаружил, что его силы быстро тают.

«Когда ты?» Ной Дженкинс никогда не ожидал, что человек перед ним так быстро выздоровеет.

«Когда я вошел в тот отель». Майкл ответил бесстрастно.

Как только он закончил говорить, он отпустил хватку и позволил шприцу упасть.

Ной Дженкинс был полон страха.

Этот человек, он действительно предвидел это с самого начала.

«Майкл, почему?»

— Потому что ты больше не мой старший брат.

Если ты не брат, то ты враг.

Когда дело касается врагов, он никогда не проявляет милосердия.

Он быстро запер дверь, раздел Ноя Дженкинса и уложил его на кровать.

Раздался стук в дверь. Майкл открыл ее, и вошел мужчина с маленькими узкими глазами.

Увидев мужчину, лежащего на кровати, он начал смеяться: «Это было быстро».

Майкл стоял за дверью, скрытый в тени.

Мужчина с маленькими узкими глазами не заметил, что человека на кровати уже сменили.