Глава 26: Глава 26 На этот раз я не буду тебя благодарить
Переводчик: 549690339
Это Изабель!
Молли сузила глаза, не ожидая, что Изабель придет сюда.
— Шон, ты не можешь прикасаться к ней! Открой мне дверь немедленно!»
Слова Изабель заставили Молли игриво ухмыльнуться.
Что это была за драма?
Может ли Изабель действительно быть здесь, чтобы спасти ее?
Шон также не ожидал, что Изабель придет сюда и потребует, чтобы он отпустил Молли.
Он подал знак брату, стоявшему у двери, и мужчина открыл ее, не сказав больше ни слова.
Поиск ( newn0el. ) в Google
Изабель бросилась вперед, задыхаясь, увидев, что Молли невредима, она почувствовала смесь разочарования и облегчения.
— Мисс, почему вы пришли? Голос Шона был нежным, даже жестокий шрам в его глазах теперь не казался таким пугающим.
Изабель посмотрела на Молли противоречивыми глазами.
Если бы это было раньше, ей бы определенно понравилось наблюдать, как мучают Молли. Но Майкл предложил ей сделку.
Если Молли благополучно вернется домой, Майкл согласится на развод.
На этот раз ей нужно было убедиться, что Молли вернулась благополучно.
— Отпусти ее, я сам поговорю с отцом.
Слова Изабель заставили Шона колебаться.
Он вспомнил, что Изабель действительно не любила Молли.
«Мисс…»>
— Ты не слушаешь, что я говорю?!
Изабель нетерпеливо прервала его.
Она выхватила нож из руки Шона, подошла к Молли и перерезала веревки одну за другой.
Когда она разрезала последний, она на мгновение заколебалась, затем стиснула зубы и все равно разрезала его. «Пойдем.»
Изабель немного подтолкнула Молли.
Молли поджала губы и покосилась на нее: «Я думала, ты поможешь им творить зло, но…»>
Хотя Изабель и помогла ей, на самом деле она помогала своему отцу.
«Ваш отец совершает преступление».
Не тронутая, Изабель лишь мило рассмеялась: «Да, он совершает преступление, тогда ты можешь сообщить об этом в полицию».
Ее легкие слова напомнили Молли о похоронах ее бабушки в тот день.
В тот день Изабель также мило рассмеялась, легкомысленно сказав: «Вы можете сообщить об этом в полицию», что привело Молли в ярость до такой степени, что она почти потеряла сознание.
Молли считала, что даже если она сообщит об этом, семья Ричардсонов найдет способ справиться с этим.
«Изабель, ты думаешь, что сможешь вечно оставаться вне закона?»
Там, где есть свет, есть тьма, но тьма никогда не сможет поглотить свет.
Однажды свет осветит всю тьму.
В этот момент в комнате прозвучал сигнал тревоги.
Шон немедленно встал, настороженный: «Кто-то идет».
Снаружи есть электрический забор, и если кто-то вторгнется, сработает сигнал тревоги.
Лицо Изабель поникло, и она включила систему наблюдения.
На мониторе мужчина, одетый в черное, ходил с прямой осанкой, как крепкая сосна.
Он поднял глаза, его глубокие глаза были холодными и острыми.
— Майкл… — потрясенно воскликнула Изабель, ее лицо побледнело, и поспешно выключила монитор.
Молли нахмурилась.
Почему Майкл был здесь?
Собираясь выйти, она увидела, как Изабель схватила сбоку сигарету, зажгла ее и начала курить.
«Скучать!» Шон был шокирован.
Изабель оперлась на стол, изо всех сил стараясь сохранить самообладание, и сказала Шону: «Ребята, уходите отсюда!»
За пределами виллы ветер шелестел травой, и тихая атмосфера была напряженной.
Майкл взглянул на электрический забор и набрал номер.
Раздался томный голос Сэмюэля: «О, это Майкл, что тебе нужно от дяди?»
Случайные слова звучали как обычная болтовня.
«Сэмюэл, я думаю, моя жена с тобой».
Сэмюэл Ричардсон замолчал, а затем начал хихикать: «Твоя жена, какая жена? Когда вы поженитесь?»
— Майкл, твоему дяде не нравится это слышать. Если ты женат, что насчет Изабель? Знаешь, ты ей нравился с тех пор, как она была маленькой девочкой…
«Я возле твоей виллы». Голос Майкла Галлахера был чрезвычайно холодным и демонстрировал сдержанные эмоции: «Я не хочу портить отношения между нашими двумя семьями, дядя, но ты не можешь трогать Молли Уокер».
«Ха-ха-ха». Сэмюэл засмеялся: «Ты засранец, ты все еще говоришь так высокомерно. Не волнуйся, я ничего ей не сделал. Я просто пригласил ее на чай, а потом попросил Шона отправить ее обратно. Что, она еще не вернулась?
Майкл нетерпеливо повесил трубку, а Джошуа Томпсон в стороне усмехнулся: «Я же говорил тебе, что этот старый лис не признается в этом. С таким же успехом ты можешь ворваться напрямую.
Майкл спросил: «Ты можешь сломать электрический забор?»
«Нет.» Джошуа беспомощно закатил глаза: «Разве ты не знаешь, как это сделать?»
Майкл покосился на забор, подошел к косяку, поднял с земли деревянную палку и ткнул ею.
Две минуты спустя.
— воскликнул Джошуа.
«Блин, Майкл Галлахер, ты потрясающий! Вы действительно открыли его. В этот момент изнутри виллы послышался крик.
Лицо Джошуа резко изменилось, и он быстро ворвался внутрь.
Дверь открылась, и Молли Уокер вышла.
Джошуа быстро схватил ее и осмотрел с головы до пят: «С тобой все в порядке?»
«Я в порядке.» Молли нахмурилась, глядя внутрь двери.
Но у Изабель могут быть проблемы.
Увидев, что с Молли все в порядке, тяжесть спала с сердца Майкла.
Однако голос Изабель продолжал доноситься изнутри дома.
Лицо Майкла похолодело: «Изабель там?»
Прежде чем Молли успела заговорить, Майкл развернулся и ворвался внутрь.
В комнате каталась по полу только Изабель.
Взгляд Майкла стал глубже, и он быстро помог ей подняться: «Изабель!»
Изабель заставила себя открыть глаза и увидела Майкла. Она испугалась и спряталась в его объятиях: «Майкл, с мисс Уокер все в порядке?»
Подумав о том, как Молли выходит из двери, Майкл опустил взгляд: «Она в порядке, я отвезу тебя в больницу».
«Нет, Майкл, в конце концов, он мой отец…»
Майкл знал, что она говорит о Сэмюэле Ричардсоне.
Сэмюэл был известен своей безжалостностью; не только себе, но и своему ребенку.
С юных лет Изабель подвергали физическим наказаниям.
Когда он впервые встретил ее, следы кнута на ее теле шокировали глаз.
Это также был первый раз, когда его брат встретил Изабель.
С тех пор Изабель часто к ним прилипала.
Изабель обняла Майкла за шею, и, подумав немного, Майкл взял ее на руки.
Молли и Джошуа все еще были снаружи.
Увидев Изабель, лежащую на руках Майкла, Молли усмехнулась и поджала губы.
Только что она ясно увидела плохую работу Изабель.
Она знала, что приход Изабель спасти ее – это нехорошо. CH𝒆Ck для 𝒏new st𝒐ries на no/v/el/bin(.)c0m
Ее тонкое движение не ускользнуло от глаз Майкла.
Увидев Молли, Изабель заговорила первой: «Мисс Уокер, я рада, что с вами все в порядке. Теперь мои усилия того стоили». Усилие?
Молли нашла это забавным.
«Майкл, с ней все в порядке, она сама выкурила эту сигарету».
Не зная, что хочет сделать Изабель, она планировала первой раскрыть правду.
Но как только она заговорила, из глаз Изабель потекли слезы.
Майкл проигнорировал ее и понес Изабель вперед.
Каким-то образом, возможно, из-за напряжения всего дня или из-за неприязни к стилю Изабель и Сэмюэля, Молли снова предупредила: «Майкл, ты не был бы настолько наивен, чтобы действительно думать, что с ней что-то случилось, не так ли?»
Майкл остановился, холодно посмотрел на нее и сказал:
«Ну и что?»
«Молли, ты должна знать, что Изабель спасла тебя. Если бы не она, как ты думаешь, ты бы легко смог уйти из этого места?
Молли была ошеломлена, а затем пробормотала: «Даже без нее я могла бы найти выход сама».
Однако Майкл совершенно не послушал ее, даже не взглянув на нее в последний раз.
Сердце Молли постепенно похолодело..