Глава 264: Глава 263: Робость в любви
Переводчик: 549690339
Видя выражение лица и поведение своего внука, мистер Дженкинс понял, что он полон решимости быть третьей стороной.
Гнев заставлял его грудь вздыматься вверх и вниз, и, думая о чем-то, он просто закрывал глаза, скрываясь из виду.
«Нет смысла поворачивать назад, ты думаешь, она тебя ждет?» Он фыркает: «Хорошая лошадь не ест перевернутую траву, Айви Томпсон не повернется назад. Ты сдашься только после того, как ударишься о стену.
Закари Дженкинс поджал губы, и на его лице не было никаких признаков дрожания.
Стена это или нет, ему пришлось ударить по ней, чтобы узнать.
Он натянул маску, быстро закрывая половину лица. Чувство удушья распространилось по нему, и в глазах Закари появился намек на холод.
Он не может носить маску постоянно, ему рано или поздно придется появиться на публике.
Думая об отношениях Молли Уокер и Джереми Нормана, в его груди внезапно сдавило дыхание. Он быстро вышел из больничной палаты, желая подышать свежим воздухом на улице.
Когда он вышел за дверь, в ушах его раздался нежный и знакомый голос:
«Мистер. Дженкинс.
Шаги Закари остановились, его тело напряглось.
Молли Уокер рассмеялась и подошла к нему. Как и ожидалось, этот мужчина снова был в маске.
«Какое совпадение, мистер Дженкинс тоже в больнице». Она заглянула в дверь, а старик продолжал выглядывать. Она догадалась, что это, вероятно, мистер Дженкинс.
Семья Дженкинсов очень известна в деловых и политических кругах Столицы, потому что члены их семьи всегда процветают и постоянно растут вместе с развитием Ориентопии.
К настоящему времени семья Дженкинсов стала не только состоятельной, но и очень богатой.
Мистер Дженкинс тоже был легендой. Когда она взяла на себя руководство организацией, она могла исследовать биографию каждого, кроме Дженкинсов, которое было окутано тайной.
Думая о своем уважаемом хозяине в организации и связывая отношения между Майклом Галлахером и семьей Дженкинсов, ответ в ее сердце вот-вот должен был выйти наружу.
«Какое совпадение, мисс Томпсон тоже здесь». Голос Закари был несколько хриплым, глаза острыми, сопровождавшимися оттенком звездного света и тепла.
Сегодня на ней было тонкое пальто, но она демонстрировала свою изящную фигуру, поскольку в столице повсюду было отопление.
От природы она была высокой, с стройным телом, а это розовое шерстяное пальто с воротником делало ее еще более очаровательной и нежной.
На мгновение он выглядел ошеломленным, как будто увидел ее сразу после окончания школы, тоже в светло-розовой одежде, ни безвкусной, ни невинно привлекательной.
Он скучал по ней в эти дни, отчаянно желая ее увидеть, но когда он действительно встретил ее, ему захотелось сбежать.
Его недавние чувства прекрасно отразились в его действиях.
В горле у него пересохло, и он неосознанно облизал губы. Его глаза были глубокими.
Молли посмотрела на него и подумала о его истинной личности. Сердце у нее было такое, словно его сдавил валун.
Хотя она знала, что это Майкл Галлахер, они вели себя как чужие, неискренние и вежливые. Какая ирония.
Она достала из сумки приглашение и протянула ему: «Послезавтра мой помолвочный банкет с Джереми Норманом. Мистер Дженкинс может присутствовать вместе со спутницей.
Тело Закари было холодным, как лед, а его длинные, тонкие глаза были полны холода.
Он случайно взглянул на приглашение и почувствовал боль в сердце, как будто его разрезали ножом.
Если бы он был Майклом Галлахером, он мог бы разорвать это приглашение в клочья.
Но теперь он был Закари Дженкинсом, и у него не было причин отказываться от этого приглашения.
Молли держала приглашение в руке, подвешенное в воздухе. Ситуация на какое-то время застопорилась.
Она тоже не злилась, ее губы изогнулись в нежной улыбке, и как только она собиралась забрать приглашение обратно, Закари быстро принял его.
«Я приду вовремя и не возьму с собой спутницу». Он пристально посмотрел на нее: «Кроме нее, никто больше не может быть моим компаньоном».
Сердце Молли начало колотиться, но она быстро подавила это.
Сдавайся, Молли, ты думаешь, он говорит о тебе?
Даже если его отношения с Изабель Ричардсон — всего лишь притворство, как насчет Вайолет Саммерс? А многие другие женщины, у которых были с ним скандалы? Это не могло быть всего лишь игрой.
Ее трепещущее сердце было безжалостно подавлено.
Молли ярко улыбнулась: «Добро пожаловать, мистер Дженкинс».
Ее улыбающееся лицо было похоже на распустившийся цветок, нежное, но решительное.
Дыхание Майкла Галлахера сбилось, его взгляд упал на ее слегка выпирающий живот, а сердце пересохло.
Ребенок в ее животе принадлежал ему, и теперь она собиралась выйти замуж за другого мужчину.
Действительно ли она намеревалась заставить ребенка называть кого-то другого «отцом»?
Ощущая, как кандалы сжимают его сердце, глаза Майкла Галлахера стали пугающе темными.
«Мистер. Дженкинс, мне нужно кое-что сделать, так что я пойду.
«Где? Я возьму тебя.»
Зная, что она ядовитый цветок, он не мог не захотеть подойти поближе.
Молли Уокер слегка приподнимает подбородок, ее рот изгибается в легкой улыбке, нежной и настойчивой, как дождь на юге Китая.
«Я собираюсь в полицейский участок, чтобы встретиться с Ксавьером Галлахером. Поскольку мистер Дженкинс очень полон энтузиазма, позвольте мне побеспокоить вас отвезти меня туда.
Услышав слова «Ксавье Галлахер», зрачки Закари Дженкинса слегка сузились.
Это тонкое выражение лица не ускользнуло от глаз Молли Уокер.
Она знала, что Ксавьера Галлахера отправили в полицейский участок, и, не раздумывая, решила, что он отправил в тюрьму своего брата.
После расследования Молли узнала, что Ксавье планировал прекратить трансплантацию органов Закари, но его план был раскрыт, и он оказался за решеткой вместо Закари.
— Если вас это затруднит, мистер Дженкинс, я сам пойду туда. Подумав об отношениях Закари и Ксавьера, Молли быстро добавила еще одно предложение.
Раньше она действительно чувствовала обиду и хотела его спровоцировать, но когда она подумала о том, что Ксавьер сделал за эти годы, она почувствовала некоторое сожаление.
«Это не проблема», сказал Майкл, пристально глядя ей в глаза. «Я возьму тебя.»
Молли Уокер открыла было рот, чтобы что-то сказать, но решила просто кивнуть головой.
По дороге они не разговаривали, и Закари даже не спросил, в каком полицейском участке находится Ксавьер. Вместо этого он поехал прямо к тому месту, где был Ксавьер.
По дороге Молли почувствовала его меланхолию. Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.
Она намеревалась отомстить ему, но когда настал момент, она не смогла заставить себя быть безжалостной.
Она знала, что Ксавьер занимает особое место в сердце Майкла. Эта глубоко укоренившаяся боль, которую он почувствовал при падении человека, которым когда-то восхищался, скучал и уважал, должно быть, пронзила до костей.
Молли закусила губу, когда внезапная боль пронзила нижнюю часть живота.
«В чем дело?» Майкл быстро остановил машину на обочине, почувствовав ее дискомфорт.
Покачав головой, Молли слабо ответила: «Ничего».
«Вы голодны?» — спросил он. — Даже если это не так, возможно, это ребенок в твоем животе.
Помолчав несколько секунд, Молли вспомнила, что не завтракала и что уже наступило время обеда, так что, возможно, она действительно голодна.
Вскоре после этого Майкл открыл дверцу машины и посмотрел на нее. «Убирайся.»
Прямо напротив полицейского участка было несколько ресторанов.
Немного подумав, Молли стиснула зубы и поддалась аппетиту.
Ей приходилось каждый день делать прививку для стабилизации беременности, а ее ребенок действительно не переносил голода.
Когда они с Майклом вошли в ресторан, прямо перед входом припарковалась еще одна машина.
— Джереми, это не Айви? В машине мать Джереми Нормана острым взглядом заметила только что вошедшего человека.
Увидев двух человек, которые только что вошли бок о бок, Джереми крепко сжал руль. — Нет, мама, ты, должно быть, ошибаешься.
«Ошиблись?» Мать Джереми закричала: «У меня прекрасное зрение! Я бы узнал Айви Томпсон, даже если бы ее сожгли! Она с тобой практически помолвлена, а теперь на свидании с другим мужчиной! Ни в коем случае, откройте дверь! Мне нужно выйти!»
«Что ты пытаешься сделать?» Джереми спросил с ноткой нетерпения в своем спокойном голосе: «Мы здесь, чтобы есть, а не устраивать сцену. Бабушка скоро будет здесь, не позволяй ей видеть шутки».
«Шутки? Вы также боитесь, что члены семьи увидят шутки? Разве Айви Томпсон не заботится о тебе, когда ее видят на публике с другими мужчинами! Мать Джереми дрожала от гнева. «Джереми, мы из хорошей семьи; мы не можем позволить другим ходить по нам!»
Изначально Айви Томпсон, беременная женщина, как и она, не должна была быть желанной в их нормандской семье. Если бы не привязанность сына и происхождение семьи Томпсонов, она бы вообще на это не согласилась.
Это было бы приемлемо, если бы Айви вела себя хорошо, а в худшем случае они бы просто восприняли это как благотворительность, воспитывая чужого ребенка. Но сейчас! Она явно делает своего сына рогоносцем! Что это?!
«Открой дверь! Я хочу выйти!» Мать Джереми схватила заднюю дверь машины и сердито постучала в нее. «Если сегодня мы не поймаем их на измене, однажды она снова сделает тебя рогоносцем! Если ты меня сегодня не выпустишь, я убью себя в машине!»