Глава 273–272: Упрямый и нераскаявшийся

Глава 273: Глава 272: Упрямый и нераскаявшийсяНе/w главы романа публикуются на no/vel(/bin(.)co/m

Переводчик: 549690339

Если бы ей нравился Джереми Норман, она бы не притворялась, будто она с ним.

Думая о том, как она прошла через все эти неприятности только для того, чтобы вытеснить его, уголок губ Майкла Галлахера слегка изогнулся.

Если бы он знал раньше, что она только притворяется, что она с Джереми Норманом, он бы прямо сказал ей, что он еще жив, а не прятался от нее так долго с чувством вины.

«Забудь, мне лень спорить с таким дураком, как ты. Просто пройди полный медицинский осмотр в больнице и не умирай молодым». Джейк Лифорд первым вошел в больницу, затем, пройдя несколько шагов, сказал людям, стоящим за ним: «О, да, вам лучше продать эту машину, чем быстрее вы избавитесь от невезения от аварии, тем лучше. »

После поступления в больницу врач провел Джейку Лифорду простой осмотр и не обнаружил никаких проблем, однако врач потребовал госпитализировать Майкла Галлахера.

«У вас две сломанные кости, и вас необходимо немедленно госпитализировать».

Услышав слова доктора, Джейк Лифорд в изумлении уставился на Майкла Галлахера.

Переломы костей? И он ведет себя так, как будто все в порядке?

Внезапно Джейк Лифорд не смог найти слов, чтобы пожаловаться.

Хотя он был невиновен, у другого человека были сломаны кости, пока его просто трясло, и что он мог сказать?

— Тебе лучше лечь в больницу и не беспокоиться о том, что происходит снаружи. Мне нужно вернуться на работу через некоторое время, чтобы Элизабет Эйткен ничего не заметила. Думая о своей недавней сладкой жизни с Элизабет Эйткен, на лице Джейка Лифорда бессознательно появилась самодовольная улыбка.

С тех пор, как Элизабет Эйткен узнала, что он ушел из семьи, она сжалилась над ним и позволила ему переехать в свой съемный дом.

Хотя это был небольшой дом, он давал ему ощущение дома.

Майкл Галлахер поднял веки и взглянул на него слабым голосом: «Ты думал о последствиях, если Элизабет Эйткен узнает, что ты на самом деле не порвал со своей семьей и что ты ее обманывал?»

У Джейка Лифорда перехватило дыхание, и он заикался: «Какая разница между поиском работы в столице вдали от Саннидейла и разрывом связей с семьей? Кроме того, она не Молли Уокер. На первый взгляд она может быть громкой, но на самом деле она мягкосердечная и нежная. Пока наши чувства друг к другу становятся сильнее, она простит меня, как только я скажу ей правду».

Под конец слова Джейка Лифорда становились все более и более неопределенными.

В эти дни его сладкая любовь к Элизабет Эйткен все еще содержала ложь.

Дело не в том, что он не хотел порвать со своей семьей; он просто не мог. Если бы он разорвал связи со своей семьей ради Элизабет Эйткен, его мама сошла бы с ума и убила бы ее.

Теперь ложь была лишь временным решением, потому что он больше не мог выносить мысль о том, что Элизабет Эйткен покинет его.

Видя, что Джейк Лифорд все еще упрям, Майкл Галлахер поднял бровь, мягко напомнив: «Я помню, что ты напоминал мне, что нужно ценить тех, кто меня окружает, и активно искать любовь, когда я ее нахожу. Я не ожидал, что это будет ваш способ добиться этого».

Джейк Лифорд был прав. Элизабет Эйткен не была Молли Уокер. Молли не могла принять ложь и обман. Но могла ли Элизабет Эйткен действительно принять это?

Глядя на уверенный вид Джейка Лифорда, Майкл Галлахер не стал его уговаривать дальше.

Невозможно разбудить человека, притворяющегося спящим, особенно такого человека, как Джейк Лифорд, который так тоскует по любви.

— Берегите себя, я пойду первым. Словно беспокоясь о том, что Майкл Галлахер скажет что-то еще, Джейк Лифорд похлопал себя по заднице и ушел.

Майкл Галлахер нахмурился при виде этого и в этот момент отправил сообщение экономке: «Молодой господин, машину отбуксировали». Как нам с этим справиться?

Майкл Галлахер равнодушно ответил: «Продайте».

Почувствовав боль в ключице и ребрах, Майкл Галлахер лег на больничную койку и отправил домработнице еще одно сообщение: «Как дела в компании семьи Лифорд?»

Домработница быстро отправила сообщение: у мистера Дженкинса не было возможности сделать ход, вмешалась организация «W» и решила проблему.

Увидев это сообщение, Майкл Галлахер почувствовал облегчение.

Его дед все еще не сдавался, желая, чтобы этот дурак перешел по семейной линии.

Если бы Джерри Дженкинс действительно женился на Зои Ламберт, у него и Айви Томпсон никогда не было бы шанса помириться, и они стали бы врагами на всю жизнь.

К счастью, до этого не дошло.

На вилле семьи Лифорд, как только вошел Джеймс Лифорд, сразу включился свет.

Мистер и миссис Лифорд сидели на диване.

«Папа, мама, почему вы здесь?»

Мистер и миссис Лифорд жили на другой вилле примерно в ста метрах отсюда, и была уже поздняя ночь. Судя по всему, двое старейшин должны были спать.

«Если мы не приедем, что, если ты продашь кому-нибудь нашу любимую внучку? Что за отброс этот старик Дженкинс? Он вообще-то хочет, чтобы моя внучка вышла замуж за его глупого внука. Мне кажется, у него сердце и глаза салом залиты, и он не видит своей свиной морды!» Щеки миссис Лифорд раздулись от гнева.

Мистер Лифорд встал, нежно похлопал ее по спине и бесстрастно посмотрел на Джеймса: «Вопрос компании решен? Неужели это действительно сделал кто-то из семьи Дженкинсов?

Джеймс горько кивнул: «Вскоре после того, как я рассказал об этом мистеру Дженкинсу, проблема компании была решена. Он сказал, что если бы он помог мне решить проблему компании, я бы помог ему с женитьбой его внука».

Мистер Лифорд замолчал, на его лице медленно появился гнев.

Выдать свою превосходную внучку замуж за дурака из семейства Дженкинсов было для них оскорблением.

«Хотя я не из делового мира, у меня все еще есть несколько старых друзей, которые готовы дать мне некоторое лицо. Джеймс, тебе не следовало обращаться за помощью к семье Дженкинсов. Мистер Лифорд беспомощно вздохнул и с сожалением посмотрел на сына.

Джеймс опустил голову, чувствуя, будто нож вонзается ему в сердце.

Он также сожалел, что обратился за помощью к старику Дженкинсу, но единственной семьей, которая могла конкурировать с семьей Нормана, была семья Дженкинсов.

Недолго думая, он пошел просить о помощи и даже импульсивно привел с собой Зои. Это было все равно, что отправить ягненка в пасть тигра.

«Папа, ты прав. Я вел себя глупо». Думая обо всем, что произошло сегодня вечером, сердце Джеймса стало серым, как пепел.

Если бы не желтый Ламборгини, он бы чуть не погиб.

Когда он был на грани смерти, все казалось неважным.

«Ну и что, если мы обанкротимся? Мы всегда можем начать сначала». Он не мог заставить себя выдать свою хорошо воспитанную дочь замуж за такого человека.

Услышав это, мистер Лифорд одобрительно кивнул: «Тощий верблюд все равно больше лошади. Даже без компании мы не останемся бездомными. У меня еще есть недвижимость, зарегистрированная на мое имя. Если вы будете придерживаться своих принципов и не будете делать ничего против своей совести, вы в конечном итоге воскреснете».

Глаза Джеймса вспыхнули, и он чуть не заплакал, глядя на седовласого старика, которому все еще приходилось беспокоиться о своих делах.

В этот момент снаружи послышался звук останавливающейся машины.

— Кто здесь так поздно? Мистер Лифорд выглядел озадаченным.

Дверь открылась, и внутрь ворвались Молли Уокер и Зои Ламберт.

«Папа, почему ты не отправил мне сообщение, когда вернулся?» Зои беспокоилась за своего отца, чья машина все еще стояла в гараже компании, но его нигде не было видно.

И только когда она увидела стоящего там Джеймса, ее сердце, застрявшее в горле, наконец, вышло наружу.

Увидев Зои, Джеймс больше не чувствовал себя виноватым. Он уверенно поднял подбородок и сказал: — Зои, не волнуйся. Папа все продумал, и я категорически не позволю тебе выйти за этого дурака.

Услышав это, Зои улыбнулась. Она отвела Молли в сторону и сказала отцу: «Папа, не волнуйся об этом сейчас. Кузина Айви хочет сообщить тебе хорошие новости.

Глава 273: Глава 272: Упрямый и нераскаянный

Переводчик: 549690339

Если бы ей нравился Джереми Норман, она бы не притворялась, будто она с ним.

Думая о том, как она прошла через все эти неприятности только для того, чтобы вытеснить его, уголок губ Майкла Галлахера слегка изогнулся.

Если бы он знал раньше, что она только притворяется, что она с Джереми Норманом, он бы прямо сказал ей, что он еще жив, а не прятался от нее так долго с чувством вины.

«Забудь, мне лень спорить с таким дураком, как ты. Просто пройди полный медицинский осмотр в больнице и не умирай молодым». Джейк Лифорд первым вошел в больницу, затем, пройдя несколько шагов, сказал людям, стоящим за ним: «О, да, вам лучше продать эту машину, чем быстрее вы избавитесь от невезения от аварии, тем лучше. »

После поступления в больницу врач провел Джейку Лифорду простой осмотр и не обнаружил никаких проблем, однако врач потребовал госпитализировать Майкла Галлахера.

«У вас две сломанные кости, и вас необходимо немедленно госпитализировать».

Услышав слова доктора, Джейк Лифорд в изумлении уставился на Майкла Галлахера.

Переломы костей? И он ведет себя так, как будто все в порядке?

Внезапно Джейк Лифорд не смог найти слов, чтобы пожаловаться.

Хотя он был невиновен, у другого человека были сломаны кости, пока его просто трясло, и что он мог сказать?

— Тебе лучше лечь в больницу и не беспокоиться о том, что происходит снаружи. Мне нужно вернуться на работу через некоторое время, чтобы Элизабет Эйткен ничего не заметила. Думая о своей недавней сладкой жизни с Элизабет Эйткен, на лице Джейка Лифорда бессознательно появилась самодовольная улыбка.

С тех пор, как Элизабет Эйткен узнала, что он ушел из семьи, она сжалилась над ним и позволила ему переехать в свой съемный дом.

Хотя это был небольшой дом, он давал ему ощущение дома.

Майкл Галлахер поднял веки и взглянул на него слабым голосом: «Ты думал о последствиях, если Элизабет Эйткен узнает, что ты на самом деле не порвал со своей семьей и что ты ее обманывал?»

У Джейка Лифорда перехватило дыхание, и он заикался: «Какая разница между поиском работы в столице вдали от Саннидейла и разрывом связей с семьей? Кроме того, она не Молли Уокер. На первый взгляд она может быть громкой, но на самом деле она мягкосердечная и нежная. Пока наши чувства друг к другу становятся сильнее, она простит меня, как только я скажу ей правду».

Под конец слова Джейка Лифорда становились все более и более неопределенными.

В эти дни его сладкая любовь к Элизабет Эйткен все еще содержала ложь.

Дело не в том, что он не хотел порвать со своей семьей; он просто не мог. Если бы он разорвал связи со своей семьей ради Элизабет Эйткен, его мама сошла бы с ума и убила бы ее.

Теперь ложь была лишь временным решением, потому что он больше не мог выносить мысль о том, что Элизабет Эйткен покинет его.

Видя, что Джейк Лифорд все еще упрям, Майкл Галлахер поднял бровь, мягко напомнив: «Я помню, что ты напоминал мне, что нужно ценить тех, кто меня окружает, и активно искать любовь, когда я ее нахожу. Я не ожидал, что это будет ваш способ добиться этого».

Джейк Лифорд был прав. Элизабет Эйткен не была Молли Уокер. Молли не могла принять ложь и обман. Но могла ли Элизабет Эйткен действительно принять это?

Глядя на уверенный вид Джейка Лифорда, Майкл Галлахер не стал его уговаривать дальше.

Невозможно разбудить человека, притворяющегося спящим, особенно такого человека, как Джейк Лифорд, который так тоскует по любви.

— Берегите себя, я пойду первым. Словно беспокоясь о том, что Майкл Галлахер скажет что-то еще, Джейк Лифорд похлопал себя по заднице и ушел.

Майкл Галлахер нахмурился при виде этого и в этот момент отправил сообщение экономке: «Молодой господин, машину отбуксировали». Как нам с этим справиться?

Майкл Галлахер равнодушно ответил: «Продайте».

Почувствовав боль в ключице и ребрах, Майкл Галлахер лег на больничную койку и отправил домработнице еще одно сообщение: «Как дела в компании семьи Лифорд?»

Домработница быстро отправила сообщение: у мистера Дженкинса не было возможности сделать ход, вмешалась организация «W» и решила проблему.

Увидев это сообщение, Майкл Галлахер почувствовал облегчение.

Его дед все еще не сдавался, желая, чтобы этот дурак перешел по семейной линии.

Если бы Джерри Дженкинс действительно женился на Зои Ламберт, у него и Айви Томпсон никогда не было бы шанса помириться, и они стали бы врагами на всю жизнь.

К счастью, до этого не дошло.

На вилле семьи Лифорд, как только вошел Джеймс Лифорд, сразу включился свет.

Мистер и миссис Лифорд сидели на диване.

«Папа, мама, почему вы здесь?»

Мистер и миссис Лифорд жили на другой вилле примерно в ста метрах отсюда, и была уже поздняя ночь. Судя по всему, двое старейшин должны были спать.

«Если мы не приедем, что, если ты продашь кому-нибудь нашу любимую внучку? Что за отброс этот старик Дженкинс? Он вообще-то хочет, чтобы моя внучка вышла замуж за его глупого внука. Мне кажется, у него сердце и глаза салом залиты, и он не видит своей свиной морды!» Щеки миссис Лифорд раздулись от гнева.

Мистер Лифорд встал, нежно похлопал ее по спине и бесстрастно посмотрел на Джеймса: «Вопрос компании решен? Неужели это действительно сделал кто-то из семьи Дженкинсов?

Джеймс горько кивнул: «Вскоре после того, как я рассказал об этом мистеру Дженкинсу, проблема компании была решена. Он сказал, что если бы он помог мне решить проблему компании, я бы помог ему с женитьбой его внука».

Мистер Лифорд замолчал, на его лице медленно появился гнев.

Выдать свою превосходную внучку замуж за дурака из семейства Дженкинсов было для них оскорблением.

«Хотя я не из делового мира, у меня все еще есть несколько старых друзей, которые готовы дать мне некоторое лицо. Джеймс, тебе не следовало обращаться за помощью к семье Дженкинсов. Мистер Лифорд беспомощно вздохнул и с сожалением посмотрел на сына.

Джеймс опустил голову, чувствуя, будто нож вонзается ему в сердце.

Он также сожалел, что обратился за помощью к старику Дженкинсу, но единственной семьей, которая могла конкурировать с семьей Нормана, была семья Дженкинсов.

Недолго думая, он пошел просить о помощи и даже импульсивно привел с собой Зои. Это было все равно, что отправить ягненка в пасть тигра.

«Папа, ты прав. Я вел себя глупо». Думая обо всем, что произошло сегодня вечером, сердце Джеймса стало серым, как пепел.

Если бы не желтый Ламборгини, он бы чуть не погиб.

Когда он был на грани смерти, все казалось неважным.

«Ну и что, если мы обанкротимся? Мы всегда можем начать сначала». Он не мог заставить себя выдать свою хорошо воспитанную дочь замуж за такого человека.

Услышав это, мистер Лифорд одобрительно кивнул: «Тощий верблюд все равно больше лошади. Даже без компании мы не останемся бездомными. У меня еще есть недвижимость, зарегистрированная на мое имя. Если вы будете придерживаться своих принципов и не будете делать ничего против своей совести, вы в конечном итоге воскреснете».

Глаза Джеймса вспыхнули, и он чуть не заплакал, глядя на седовласого старика, которому все еще приходилось беспокоиться о своих делах.

В этот момент снаружи послышался звук останавливающейся машины.

— Кто здесь так поздно? Мистер Лифорд выглядел озадаченным.

Дверь открылась, и внутрь ворвались Молли Уокер и Зои Ламберт.

«Папа, почему ты не отправил мне сообщение, когда вернулся?» Зои беспокоилась за своего отца, чья машина все еще стояла в гараже компании, но его нигде не было видно.

И только когда она увидела стоящего там Джеймса, ее сердце, застрявшее в горле, наконец, вышло наружу.

Увидев Зои, Джеймс больше не чувствовал себя виноватым. Он уверенно поднял подбородок и сказал: — Зои, не волнуйся. Папа все продумал, и я категорически не позволю тебе выйти за этого дурака.

Услышав это, Зои улыбнулась. Она отвела Молли в сторону и сказала отцу: «Папа, не волнуйся об этом сейчас. Кузина Айви хочет сообщить тебе хорошие новости.

Увидев облегченную улыбку Зои, у Джеймса в сердце возникла догадка.

Увидев облегченную улыбку Зои, у Джеймса в сердце возникла догадка.

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!