Глава 288: Глава 287: Допрос души
Переводчик: 549690339
Они снова вернулись к этой теме!
Как и ожидалось, у него не было никаких добрых намерений следовать за ней.
Молли взглянула на него: «На ком жениться повторно? Ты не умер?»
На всеобщей памяти Майкл Галлахер уже был «мертв».
Майкл слегка кивнул, его красивое лицо на несколько секунд напряглось: «А что насчет Закари Дженкинса?»
«Кому верить малышу?» Она снова начала его допрашивать. Пройдите l𝒂тест 𝒏𝒐v𝒆ls на 𝒏.o/(v)/e/l/bi𝒏(.)co𝒎
Майкл нахмурился.
«Подумайте, прежде чем обсуждать этот вопрос». Молли поджала губы, помахала ему рукой: «Иди домой и береги себя, не оставь после себя кучу болезней».
Она помнила, что доктор был им очень недоволен.
Она не знала, что он сделал, чтобы получить такие травмы.
Увидев, как она обернулась, Майкл застыл на месте.
Она не отказалась
Если она не отказалась, значит ли это, что она согласилась?
Внезапно в высохшее сердце Майкла влился теплый поток, и тепло наполнило его грудь.
У него еще был шанс.
Шанс на искупление.
Молли вышла из больничной палаты Дэниела Томпсона. На данный момент Джиллиан Томпсон ушла. Дэниел и Аманда Лифорд собирали кое-какие вещи.
Увидев Молли, Аманда подошла и прошептала: «Родителей Джиллиан забрали. Николас говорит, что она была серьезно ранена, и хотел, чтобы ее госпитализировали, пока она не выздоровеет, прежде чем отправить ее в путь».
Сказав это, Аманда сердито посмотрела на Дэниела: «Это все из-за того белоглазого волка, которого ты вырастил, причинившего вред мне, а теперь и всей нашей семье!»
Лицо Дэниела мгновенно покраснело: «Какое это имеет отношение ко мне? Я их даже не знаю».
«Человек с костылем совсем не похож на меня, она не моя дочь». Сказав это, она уставилась прямо на Молли: «Ты моя настоящая дочь, не так ли? По твоей речи и манерам видно, что тебя хорошо воспитали».
Молли равнодушно посмотрела на нее, не говоря ни слова.
Аманда молча закатила глаза.
— Кстати, Айви. Аманда схватила ее за руку: «Я планирую отвезти его обратно в Саннидейл. У нас там есть семейный врач и еще люди, которые помогут позаботиться о нем».
Хотя в столице было хорошее медицинское обслуживание, с болезнью Альцгеймера мало что можно было сделать, кроме надлежащего ухода.
По возвращении в Саннидейл на помощь придут слуги, что будет гораздо проще.
— Хорошо, ребята, идите первыми. У меня еще есть кое-какие дела здесь, и я вернусь, чтобы сопровождать вас, как только закончу.
Дела организации еще не были решены, поэтому она не могла временно вернуться.
Более того, конкурс проектов по каким-то причинам был отложен. Соревнования должны были состояться на этой неделе, поэтому она хотела дождаться его окончания, прежде чем принимать решение.
Вилла семьи Норман в столице.
В роскошном зале замысловатые люстры излучали холодный свет. Бесконечные коридоры и двери переплетались между собой, добавляя загадочности картинам на стенах.
Экономка постучала в одну из дверей: «Молодой господин, другая сторона отказывается с вами встречаться».
— Мы узнали, кто это?
«Нет.»
Джереми Норман, находившийся в комнате, отложил книгу.
Таинственный человек, спасший Джеймса Лифорда, так и не показался. Несмотря на то, что Джереми протянул оливковую ветвь, мужчина не принял ее. Возможно ли, что он был не из столицы?
«Молодой господин, можем ли мы раскрыть свою личность напрямую? Таким образом, другая сторона может ослабить свою бдительность, а может быть и»
«Незачем.» Джереми нахмурился: раскрытие их личности усложнило бы ситуацию, если бы семья Лифорд узнала.
«Продолжайте расследование, но не отпугивайте их». Он потер пульсирующие виски.
С тех пор, как произошел этот инцидент, он потерял сон и жил на грани, как будто совершил какое-то непростительное преступление.
«Не позволяйте другим членам семьи знать об этой проблеме».
«Да, молодой господин». После того как экономка ушла, из другой комнаты вышла мать Джереми.
На ней было длинное шелковое пижамное платье, выражение ее лица изменилось.
Что тайно расследовал Джереми?
Думая о недавнем отношении к ней Джереми, она почувствовала себя возмущенной и убитой горем.
У нее был только один сын, и она, естественно, желала ему добра.
Он был готов стать отцом и настоял на женитьбе на Айви Томпсон. Она приняла это. Все, чего она хотела в тот день, — это подтвердить, что Айви ему не изменяла. Это было неправильно?
Она думала, что права, но действия Джереми показали ей, что она не права.
Вспомнив, что ее сын не разговаривал с ней последние несколько дней, ее сердце сжалось.
Она быстро погналась за экономкой.
— Что беспокоит Джереми в последнее время? Она кашлянула и серьезно спросила: «Скажи мне правду, не скрывай ее от меня. Не волнуйся, я не скажу Джереми.
Услышав это, на лице экономки появилось трудное выражение.
Вспомнив слова Джереми, он мог прибегнуть лишь к другому объяснению: «Джеймс Лифорд утверждал, что его спас Молодой Мастер».
Сказав этот двусмысленный ответ, он быстро убежал.
Мать Джереми прищурилась.
Поскольку ей не удалось разговорить экономку, она решила проверить это сама.
В президентском номере отеля с самым высоким рейтингом в столице Сэмюэл Ричардсон курил сигару, искренне советуя Эмме Смит: «Джереми Норман уже разорвал помолвку с Айви Томпсон, а завтра день рождения Джереми. Ты должна присутствовать как моя дочь. Пока вы связаны с семьей Норман, вам не нужно беспокоиться об остальной части вашей жизни».
— Теперь я не волнуюсь, — проворчала Эмма и прищурилась. «Ему нравится Молли, почему я должен настаивать на сближении с ним?»
«Не беспокоит?» Сэмюэл холодно фыркнул: «Ты не волнуешься, потому что твой отец поддерживает тебя!»
Эта его дочь была непослушной и никогда не слушала его договоренностей.
Было достаточно сложно приехать в столицу. Им нужно было что-то получить.
Он уладил разногласия между Айви, но при этом потерял семьсот пятьдесят тысяч долларов.
Если бы он не вернул часть этих денег, ему было бы слишком стыдно возвращаться в Саннидейл.
— Хватит, твоя миссия на этот раз — найти достойного парня. Джейк Смит проведет в тюрьме несколько лет как соучастник. Ты не можешь думать о том, чтобы выйти за него замуж, когда он выйдет на свободу, не так ли?
Эмма не проявила никаких эмоций: «Да, я выйду за него замуж, когда он выйдет. Я сказал ему, что подожду его, когда он сдастся».
Лицо Сэмюэля потемнело: «Я не согласен! Тебе нужен мужчина, который попал в тюрьму, как твой парень, ты хочешь опозорить меня еще больше?»
«Вы сами сидели в тюрьме, и ваша дочь тоже. Какое лицо ты можешь потерять, когда еще один зять окажется в тюрьме?» — равнодушно заметила Эмма. «Вы должны быть благородными и сдержать свое обещание. Если вы не согласны, мы можем просто разорвать отношения и сохранить вам лицо».
Услышав это, лицо Сэмюэля можно было описать только как искаженное.
«Почему ты всегда против меня? Я твой отец; я причиню тебе вред?»
Эмма в глубине души закатила глаза. Неизвестно, был ли он по-настоящему добр к ней или нет.
«Я могу пойти на день рождения Джереми, но не думай, что смогу сблизиться с ним».
Что касается вечеринки по случаю дня рождения Джереми, Молли обязательно пойдёт туда. Там она могла бы напрямую догнать Молли.
После инцидента она стала преданной поклонницей Молли.
Глядя на свою непокорную дочь, Самуэль медленно успокоился.
Он знал, что она никогда больше не будет слушать его аранжировки, так почему бы не принимать решения за нее?
Размышляя о скандалах вокруг семей Дженкинсов и Лифордов, ему в голову пришла идея.
Если им не удалось приблизиться к семье Норманов, то как насчет семьи Дженкинсов?