Глава 358 — 357: Не вини ее

Глава 358: Глава 357: Не вини ее

«Майкл Галлахер!»

Когда он уже собирался выйти за дверь, Молли Уокер нервно схватила тонкое одеяло и в панике сказала: «Я просто упала в обморок и не ответила на твой звонок. Я не намеренно тебя подставила».

"Хм."

Майкл больше ничего не сказал, только тихонько хмыкнул и ушел, не оглядываясь.

Молли опустила глаза, чувствуя тяжесть в груди.

Она не знала, как объяснить, но знала, что Майкл, должно быть, очень недоволен.

Гарри Ламберт прислонился к стене, держа в руке сигарету. Увидев выходившего Майкла, он помахал сигаретой и сказал: «Не вини ее. Я выключил ее мобильный телефон».

«У нее только что взяли анализ крови, ее организм ослаб, и я выключил звук ее телефона, чтобы дать ей отдохнуть».

Майкл бросил на него холодный взгляд, заставив Гарри нахмуриться.

Неужели Майкл действительно был таким ревнивым?

Гарри хотел сказать Молли еще несколько слов, но взгляд Майкла лишил его дара речи.

Он чувствовал, что сейчас не время говорить. Чем больше он говорил, тем больше ошибок делал.

Поэтому лучше было промолчать.

После того, как Майкл ушел, Гарри поспешил обратно в комнату: «Что вы сказали? Почему он такой злой?»

«Мы ничего не говорили. Я уже объяснила все, что нужно было объяснить». Молли схватилась за лоб, чувствуя легкую слабость, когда она прислонилась к кровати и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

Молчаливый уход Майкла заставил ее почувствовать себя еще более неуютно.

Она знала, что Майкл, должно быть, расстроен, но она уже объяснила. Чего еще он хотел? Если бы он был действительно несчастен, он мог бы сказать это, вместо того чтобы показывать всем такое холодное лицо.

Она вспомнила цитату, которую однажды увидела: «Хорошая любовь взаимна и должна быть честной».

И она была достаточно честна.

Возможно, именно из-за сдачи анализа крови ее тело чувствовало усталость, а настроение было подавленным.

В самый уязвимый момент ей нужен был кто-то, кто бы ее сопровождал. Равнодушие и поспешный отъезд Майкла истощили ее энергию и уверенность.

В этот момент позвонил Джеймс Лифорд.

Молли поспешила ответить на звонок: «Привет, дядя».

«Ты знакома с Майклом?» — поддразнил ее Джеймс по телефону.

Когда Молли подумала о Майкле, ее грудь сжалась, но в ответ она лишь тихонько пробормотала: «Хм».

«Когда вы планируете провести повторную свадьбу? Почему бы не провести ее в Кэпитал-Сити, со мной в качестве сопровождающего?» Учитывая ненадежность своего зятя, Джеймс с уверенностью сказал: «Дядя все спланировал для вас, включая отель, и позаботится о том, чтобы у вас была грандиозная свадьба».

Он слышал, что, когда Молли впервые вышла замуж за представителя семьи Галлахеров, пышного торжества не было, и многие гости даже не были приглашены.

Поскольку семья Галлахеров планировала тайный брак, свадьба в то время, должно быть, прошла в скромной обстановке.

Его две дочери научили его, насколько важно для женщины чувство церемонии, и что оно будет сопровождать ее всю жизнь.

Теперь, когда Майкл снова сделал предложение, уже как дядя Молли, ему пришлось загладить свою вину, устроив пышную свадьбу.

Услышав это, Молли помолчала несколько секунд, прежде чем тихо спросить: «Дядя, почему ты вдруг об этом заговорил?»

«Э-э…» Джеймс опешил и тихо спросил: «Разве Майкл не сделал тебе предложение?»

«Нет», — Молли сжала пальцы, прикусила губу, ее глаза покраснели.

Он не только не сделал предложения, но и все закончилось на печальной ноте.

Джеймс замолчал.

После того, как Майкл ушел, он подумал, что пара отправится на свидание, и попытался прикинуть, когда страсти уляжутся, прежде чем не смог удержаться и позвонил, чтобы подтвердить это.

Неожиданно Майкл не сделал предложения?

Почувствовав разочарование Джеймса, Молли крепко сжала телефон, не решаясь спросить: «Дядя, почему ты об этом спросил?»

Планировал ли Майкл сделать ей сегодня предложение?

«О, ничего. Я просто увидела, как Майкл так долго тебя ждет, и подумала, что он собирается сделать предложение… Если он этого не сделал, значит, я ошиблась».

Джеймс предположил, что какое-то неожиданное событие могло заставить Майкла отложить свой первоначальный план сделать предложение, поэтому, чтобы Молли не чувствовала себя разочарованной и не испортила тщательно спланированный сюрприз Майкла, ему пришлось найти другой предлог, чтобы скрыть это.

В конце концов, по его мнению, этот парень Майкл рано или поздно сделает предложение. U//ppTodat𝒆d fr/𝒐/m nô/v/e/lb(i)nc(o)\/m

Не было никакой разницы между немного раньше или немного позже.

Что касается отношений между молодым поколением, то он не должен был вмешиваться, да и не мог.

«Когда ты вернешься? Твоя мама сегодня приготовила для тебя вкуснейших фаршированных улиток со свининой. Она ждет вас, ребята».

«Мы скоро вернемся», — усмехнулась Молли.

Подумав, что это блюдо приготовила лично Аманда, меланхолия в ее сердце исчезла.

Они говорили, что Аманда готовит восхитительные блюда, но ей так и не удалось их попробовать.

Она не планирует никому рассказывать о том, что сдала кровь Джереми.

Кровь уже взяли, и она в порядке. Рассказать кому-либо — значит только заставить ее семью волноваться.

Подумав о Майкле, который ушел, не оглядываясь, Молли решила позвонить ему.

Она не хочет, чтобы между ними возникло недопонимание.

Если возникло недопонимание, устраните его как можно скорее. Она не из робких и не боится проявлять инициативу.

Телефон издал несколько звуковых сигналов «бип-бип», прежде чем соединение было установлено.

Молли вздохнула с облегчением и громко сказала: «Майкл, если ты свободен сегодня вечером, давай поболтаем. Есть кое-что, что я хочу сказать тебе лично».

«Простите, мисс Томпсон». Из телефона раздался слабый женский голос. «Закари принимает ванну. Я могу попросить его перезвонить вам позже, если хотите?»

Услышав этот знакомый голос, сердце Молли ушло в пятки.

Это была Скарлетт…

Как Скарлетт и Майкл могли быть вместе?

Услышав голос Скарлетт, Молли почувствовала неописуемое, сложное и гнетущее настроение.

"Незачем…"

Молли стиснула зубы и повесила трубку, тяжело дыша.

Повесив трубку, Скарлетт поспешно положила сотовый телефон на журнальный столик.

Джерри, сидевший напротив нее, посмотрел на нее с интересом и сказал: «Мисс Джексон, вы очень смелая».

Когда зазвонил телефон, он не осмелился ответить, но эта Скарлетт была другой. Как только она увидела идентификатор звонящего, ее глаза загорелись, и она с нетерпением ответила на звонок.

Но еще больше его удивило то, что Скарлетт на самом деле знала пароль от мобильного телефона Майкла.

Скарлетт села на диван, нежно погладила волосы на висках и рассмеялась: «Я только что сказала правду. На самом деле Закари был в душе».

Закари действительно принимал ванну.

Вернувшись из больницы, он бросил свой мобильный телефон на журнальный столик и, не оглядываясь, бросился в ванную.

Джерри посмотрел на телефон на столе, его глаза были непроницаемы.

Сегодня был день рождения его младшего брата, и дедушка угрожал ему смертью, чтобы заставить его вернуться.

Однако его младший брат, похоже, сегодня был не в хорошем настроении. Он сразу же пошел в ванную после возвращения в дом семьи Дженкинс и до сих пор не вышел.

Если вода могла смыть все невзгоды, то, похоже, этот младший брат хотел смыть все невзгоды в своей жизни.

Губы Джерри слегка изогнулись, он внимательно наблюдал за Скарлетт, стоявшей перед ним.

Вспомнив, как часто она разговаривала с дедушкой в ​​маленькой комнате, он со смехом спросил: «Мисс Джексон, есть ли у вас какое-то сотрудничество с моим дедушкой?»

Всякий раз, когда их дедушка разговаривал со Скарлетт, создавалось впечатление, что он обсуждает что-то с кем-то из своего поколения, а не с младшим.

Интуиция подсказывала ему, что дедушка и Скарлетт что-то от него скрывают.

Услышав это, веки Скарлетт дрогнули.

У нее действительно было «сотрудничество» с мистером Дженкинсом, но это «сотрудничество» не имело никакого отношения к Джерри.

Что, если Джерри узнает, что наследство Эдварда досталось Закари, и захочет получить свою долю?

«Никакого сотрудничества нет. Если оно и есть, то это просто сотрудничество между мной и браком Закари», — Скарлетт моргнула, прошептав: «Мне нравится Закари, и я хочу выйти за него замуж. Если бы я могла выйти за него замуж, я бы ни о чем не жалела в этой жизни. Вы можете мне помочь, мистер Дженкинс? Я была бы вам благодарна».

Джерри пристально посмотрел на нее.

Всего за несколько коротких фраз он уже увидел амбиции Скарлетт.

«Я не могу помочь тебе в эмоциональных вопросах». Джерри опустил взгляд, молча отказывая ей.

«А что если я могу помочь тебе преследовать Зои?»

Джерри поднял глаза, и его прекрасные, ясные глаза медленно сузились.

Как и ожидалось…

Скарлетт улыбнулась, как коварная лиса.

Все, что касалось семьи Дженкинс, долгое время находилось под ее контролем, и мистер Дженкинс тоже ничего не скрывал от нее.

Этот Джерри и вправду раньше притворялся дураком.

Что касается того, почему он больше не притворялся, то, возможно, помимо провокации Закари, он также был эмоционально возбужден.

И Зои стала последней каплей, сломавшей спину Джерри.

Роман будет обновлен первым на этом сайте. Возвращайтесь и

Продолжайте читать завтра, всем!