Глава 401: 398: Вы это видели?

Глава 401: Глава 398: Вы это видели?

Услышав слова Молли Уокер, Грейс Харрисон почувствовала тепло в сердце.

У нее сложилось хорошее впечатление о сестре Дэмиана Томпсона не только потому, что она ей помогла, но и потому, что она прониклась уважением и восхищением к Айви Томпсон, узнав о ее прошлом.

Она спросила себя, смогла бы она сделать то, что сделала Айви, если бы была на ее месте — не только отомстить за свою бабушку, но и присоединиться к организации «W».

«Мисс Томпсон, у меня не было возможности поблагодарить вас за прошлый раз…» Вошла Грейс Харрисон, и когда ее взгляд упал на лицо Зои Ламберт, ее голос дрогнул.

При мысли об интимной сцене в машине лицо Грейс Харрисон покраснело до самого горла.

Зои Ламберт выдавила из себя улыбку Грейс Харрисон и повернулась, чтобы посмотреть на Молли Уокер: «Кузина Айви, берегите свое здоровье. Не беспокойтесь о моей ситуации. Поскольку он в полицейском участке, я не позволю ему так легко уйти».

Говоря это, Зои Ламберт не испытывала никакой уверенности.

Она всегда была нежной, и полиция заявила, что доказательств недостаточно. Дела об изнасиловании требуют веских доказательств. В противном случае, с возможностями Джерри Дженкинса, его могли бы вскоре освободить, если бы он мог подкупить кого-то внутри.

При этой мысли Зои Ламберт почувствовала, как на ее сердце словно навалился камень.

Доказательства, где она могла найти доказательства? Если даже видео не может считаться доказательством, то что тогда может?

Зои Ламберт была в отчаянии.

Она посмотрела в окно, погруженная в свои мысли.

Увидев ее в таком состоянии, Молли Уокер почувствовала нехорошее предчувствие.

Хотя она не провела много времени с Зои Ламберт, она знала ее личность. Если Зои не сможет найти решение, она может сделать что-то глупое.

В этот момент, хотя Грейс Харрисон и не могла понять, что говорит Зои Ламберт, она могла сказать, что та была в плохом настроении.

Услышав слово «полицейский участок», веки Грейс Харрисон дрогнули.

Вопреки всему, она вдруг выпалила: «Извините за вопрос, но у мисс Лифорд есть парень?»

Зои Ламберт казалась рассеянной, словно не слышала вопроса.

Молли Уокер продолжила разговор: «Нет, мой кузен все еще холост».

Холост? Тогда кто же был этот мужчина…

Глаза Грейс Харрисон расширились, на ее лице отразилось изумление.

«Что случилось?» Молли Уокер увидела, что она смотрит так, словно увидела привидение, и инстинктивно спросила: «Мисс Харрисон хочет что-то сказать?»

Грейс Харрисон вздрогнула, внезапно вспомнив сцену в машине.

Мужчина утверждал, что является парнем Зои Ламберт, но Зои явно была без сознания.

Это заставило ее задуматься о слове: изнасилование.

Она пристально посмотрела на Зои Ламберт, дрожа: «Мисс Лифорд, с вами все было в порядке в тот день?»

Если бы Зои Ламберт пострадала в тот день, виновата была бы Грейс Харрисон.

Она могла бы предотвратить это, если бы была смелее, но она по глупости ушла.

«В тот день…» Зои Ламберт замерла, глядя ей в глаза. «О каком дне ты говоришь?»

«В тот день, когда ты спала в машине… Я предупредила его, что вызову полицию, но мужчина сказал, что ты его девушка».

Увидев отчаянное выражение лица Зои Ламберт, Грейс Харрисон все поняла.

Все эти утверждения о том, что у него есть девушка или особое хобби, были ложью, выдуманной этим мужчиной.

Зои Ламберт на самом деле могла быть…

Почувствовав острую боль в сердце, на глаза Грейс Харрисон навернулись слезы.

«Мисс Харрисон, вы видели… Вы видели, что Джерри Дженкинс сделал с моим кузеном в тот день?» Молли Уокер уловила ключевой момент в ее словах и спросила.

Грейс Харрисон кивнула головой.

Зои Ламберт сжала пальцы, не сводя глаз с Грейс Харрисон.

«Мисс Харрисон, могу ли я попросить вас дать показания в мою пользу? Я хочу предъявить Джерри Дженкинсу обвинение в изнасиловании, но полиция говорит, что улик недостаточно».

Имелись только вещественные доказательства и не было свидетелей.

Если бы Грейс Харрисон согласилась дать показания, это был бы надежный свидетель.

Грейс Харрисон без колебаний кивнула: «Конечно, не только я, но и моя соседка по комнате тоже может дать показания. Мы обе видели это, когда срезали путь, делая покупки».

Услышав это, в глазах Зои Ламберт появился проблеск надежды.

Она думала, что зашла в тупик, но неожиданно появился свидетель.

Раньше она боялась потерять репутацию, но теперь ее это больше не волновало.

Если бы она не могла из-за этого управлять компанией, она бы позволила это сделать своей сестре.

Она должна отправить в тюрьму такого негодяя, как Джерри Дженкинс, иначе, без нее, в будущем может появиться вторая или третья жертва.

«Мисс Харрисон…» Зои Ламберт сжала руку Грейс Харрисон. «Спасибо, что встали».

«Это нормально, мы, женщины, должны встать все вместе», — Грейс Харрисон отдернула руку.

Увидев, что дело Зои Ламберт улажено, Молли Уокер наконец почувствовала облегчение.

В этот момент раздался стук в дверь. Оливия Сойер в солнцезащитных очках помахала Молли Уокер.

«Это удобно?»

Оливия Сойер увидела, что в комнате много людей, и тихо спросила:

За ней следовал ее агент в солнцезащитных очках и маске, а также телохранитель в штатском.

Прошло много времени с тех пор, как Молли Уокер видела Оливию, и теперь, увидев ее снова, она подняла брови и внезапно воскликнула, что, действительно, благодаря ресурсам аура Оливии изменилась.

Хотя раньше у нее была аура, скорее свободолюбивая и непринужденная, но теперь, даже в темных очках и при полном вооружении, она все еще была выдающейся по качеству.

Она боялась, что люди в больнице узнают ее, поскольку там было многолюдно и шумно.

Молли быстро разрешила ей сесть.

Зои Ламберт сказала, что хотела бы побольше поговорить с Грейс Харрисон, поэтому они ушли вместе.

В больничной палате остались только Оливия и Молли.

Оливия взяла стоявший рядом чайник и налила Молли чашку чая.

«Примите этот чай как вино, спасибо».

Эти слова были искренними.

Раньше у нее было мнение о Молли из-за Джереми Нормана, но теперь она отпустила это. Молли не любила Джереми, и это было совершенно однобоко для него.

Молли не была виновата, и уж тем более ее не в чем было обвинять.

Молли взяла чай и выпила его одним глотком.

Оливия посмотрела на нее с восхищением: «Я думала, ты просто говоришь о том, чтобы помочь мне, но за столь короткое время мои ресурсы увеличились в десять раз. С такими способностями твое положение в организации «W» не должно быть низким».

Неудивительно, что у обычного члена клуба есть связи, но выдающиеся способности Молли, благодаря которым ресурсы Оливии резко возросли всего за несколько дней, вероятно, были свойственны не только обычному члену клуба.

На самом деле, у Оливии всегда была догадка в глубине души, но она не осмеливалась ее высказать.

Это было слишком шокирующе и невероятно.

«Теперь вся индустрия развлечений знает, что у меня есть прошлое, и даже Скарлетт Джексон не смеет меня трогать». Грейс Харрисон улыбнулась и опустила голову. «Хотя моя семья не испытывает недостатка в деньгах, такое обращение, честно говоря, заставляет меня чувствовать себя так, будто я сплю».

Люди хотели ею воспользоваться, и каждый раз она хлопала дверью и уходила, оскорбляя многих людей.

Но теперь никто не поднимает при ней подобных вопросов, и даже те, кого она обидела раньше, просят у нее прощения.

Оливия прекрасно знала, что все это произошло благодаря Молли.

«Я не хочу быть в долгу». Оливия достала сигарету, собираясь закурить, но вспомнив, что она в больничной палате, положила ее на место. «В будущем я могу стать твоим связным в индустрии развлечений. Если ты не против, я могу быть твоей подчиненной».

Она знала, что Эмма Смит присоединилась к организации и стала подчиненной Молли.

Она не сказала, что хочет присоединиться к организации, а лишь сказала, что хочет быть подчиненной и связной Молли.

Она поставила себя в самое низшее положение, решив стать той, кого Молли могла бы использовать.

Молли была несколько удивлена.

Она просто попросила № 6 помочь Оливии, чтобы она могла вести себя более непринужденно в индустрии развлечений, но она не ожидала, что Оливия прямо скажет, что хочет быть ее «подчиненной».

У нее не было недостатка в способных людях под ее началом, но она помогала Оливии только из благодарности и на самом деле не собиралась ее использовать.

«Тебе не обязательно быть моим, ты мне помог, и я просто отплачиваю тебе той же монетой».

Оливия больше не настаивала.

Эта услуга была слишком велика, и даже если Молли не скажет об этом, она найдет способ отплатить за нее.

Когда она вышла из больничной палаты, ее агент наклонился к ней и прошептал: «Скарлетт Джексон действительно выручил мистер Дженкинс, и сейчас она красуется в баре со своими друзьями».

Выпендриваться?

Оливия фыркнула.

Осмелились ли вы вести себя так, будто ничего не произошло, после того как стали причиной потери ребенка?

«Разве Майкл Галлахер не знает, что Молли потеряла ребенка?»

«Он не знает, а Майкл собирается поехать за границу, чтобы увидеть кого-то. Скарлетт тоже поедет».

Оливия сжала сигарету и глубоко затянулась.

Она была хорошо знакома с тонкостями индустрии развлечений, особенно с методами Скарлетт, которые знала наизусть.

Причина, по которой Майкл так быстро уехал за границу, вероятно, заключалась в том, что Скарлетт сделала что-то, чтобы скрыть его новости.

Расчеты Скарлетт были верны, но она не позволила ей добиться своего.

«Пойдем, познакомимся со Скарлетт».

Она не сталкивалась со Скарлетт напрямую с момента их последней ссоры.

Одна из причин заключалась в том, что она была занята, а другая — в том, что Скарлетт намеренно пряталась от нее, как будто замышляла какой-то важный шаг.

Она давно уже видела насквозь женщин, которых мужчины не могли понять.

Услышав, что она хочет пойти в бар, ее агент был шокирован.

«Мой предок, это бар, и тебя обязательно узнают, когда ты туда придешь».

Знаменитости избегают людных мест, но ее золотой хозяин бежит к ним.