Глава 413: 410: Ты в порядке?

Глава 413: Глава 410: Ты в порядке?

«Правда?» Стивен Крейн выпрямился в волнении. «Она хочет меня видеть?»

«Да, мистер Крейн, мисс Томпсон сказала, что если вы не возражаете, вы можете зайти на виллу и выпить чаю». Экономка широко улыбнулась.

Семьи Томпсон и Лифорд были тесно связаны, и мисс Томпсон имела обширную сеть связей и вела хорошую жизнь, что также могло помочь семье Лифорд в будущем.

Пока семья Лифорд процветала, с ним в будущем не будут обращаться плохо.

Увидев, что Молли расслабилась, Алисса Эванс вздохнула с облегчением.

Это было здорово; по крайней мере, она могла разрешить беспокойство мистера Крейна.

На вилле двое старейшин Лифордов уже ушли отдыхать, и рядом с ней сидели только Джеймс Лифорд и Аманда Лифорд.

«Дядя, тебе следует пойти отдохнуть. Мистер Крейн не плохой человек, тебе не о чем беспокоиться». Молли посмотрела на выражение лица Джеймса и нашла его забавным.

«Я не устал. Как этот Стивен Крейн может быть хорошим человеком? Если бы он был хорошим человеком, он бы не стал саботировать ваш рейтинг», — возмутился Джеймс, сидя на диване с закрытыми глазами. «Я отдохну здесь и хочу посмотреть, что он на самом деле задумал».

Молли рассмеялась и не стала пытаться его дальше убеждать.

Поначалу она не хотела видеть Стивена Крейна, но экономка передала ей записку от Фиби Белмонт, в которой она предупреждала: собственность мистера Крейна не имеет к вам никакого отношения, поэтому лучше уйти пораньше.

Собственность и отступление?

Молли заинтересованно усмехнулась.

Хотя она не понимала, почему Фиби так встревожена, ее любопытство внезапно возросло.

Ей было любопытно, что на самом деле беспокоит Фиби.

Подумав о ребенке в животе, ее глаза внезапно похолодели.

В этот момент они услышали крик Дэниела Томпсона из-за двери.

«Аманда, Аманда, пожалуйста, послушай меня! Ребенок в животе этой сучки Фиби не мой. Я даже не прикоснулась к ней!»

«Аманда…»

Услышав несдержанный голос Дэниела, Аманда нахмурилась.

В семье Лифордов было так много слуг. Ему не было стыдно?

«Впусти его». Аманда на мгновение закрыла глаза, думая о предстоящей женитьбе Джошуа, и в конце концов решила отпустить ситуацию.

Она не могла контролировать, чьего ребенка вынашивает Фиби, но этот внебрачный ребенок не должен угрожать правам наследования ее собственного ребенка.

После вспышки гнева Дэниела стало ясно, что ребенок в животе Фиби действительно не его.

Если бы это действительно было его, он не был бы столь дерзок, жалуясь на свою невиновность.

Войдя в комнату и заметив, что все на него смотрят, Дэниел со смехом сказал: «Не дайте себя обмануть этой сучке Фиби, все. Ребенок в ее животе не мой, а Стивена Крейна».

Стивена Крейна?

Молли нахмурилась, а Аманда выглядела удивленной.

Стивену Крейну было восемьдесят лет, верно?

Фиби, будучи такой юной, пошла коротким путем.

«Аманда, я никогда не трогал ее. Я не знаю, что не так с этой женщиной. Она хочет, чтобы я был счастлив быть отцом… Аманда, ты мне поверишь, да? Я…»

«Заткнись», — Аманда махнула рукой. «У меня сейчас нет времени это слушать. Верю я тебе или нет — неважно. Есть вещи, которые ты не делал, но есть вещи, которые ты делал. Как я могу тебе доверять?»

Выражение лица Дэниела застыло.

«Более того, я впустил тебя, потому что не хотел, чтобы ты всех тащил вниз. У нас все еще есть гордость, даже если у тебя ее нет. Через некоторое время Айви поговорит с мистером Крейном. Тебе лучше закрыть свой противный рот».

Мистер Крейн? Стивен Крейн?

Когда он услышал это имя, лицо Дэниела стало странным: он побледнел, а затем покраснел.

Хотя он не общался с этим человеком, благодаря Фиби он ясно понимал ситуацию.

На самом деле Фиби ему не нравилась, но поскольку он не мог чувствовать тепло от Аманды, он был почти тронут ею. Но это никогда не было любовью, и в лучшем случае это можно было считать дружбой или связью подчиненного.

Он мог позволить себе не любить Фиби, но поверил ей, когда она призналась в любви, сказав, что любит его уже много лет и остается целомудренной ради него.

Но конечный результат лишил его дара речи.

На самом деле Фиби носила ребенка этого старика и утверждала, что это его ребенок.

Что это значило? Это означало, что утверждение Фиби о том, что он ей нравится, было неискренним, и, возможно, она тайно сговорилась с этим стариком давным-давно.

Когда Дэниел подумал об этом, он не мог не разозлиться.

Ему могла не нравиться Фиби, но он не мог смириться с тем, что она его разыгрывает.

«Мистер Крейн, Стивен Крейн? Зачем вы с ним встречаетесь?» Лицо Дэниела потемнело, и он сжал пальцы так, что они затрещали.

Аманда, казалось, не заметила выражения его лица и усмехнулась: "Какое тебе дело до того, почему мы с ним встречаемся? Ты расстроена, потому что встретила соперника в любви?"

Дэниел Томпсон презрительно заметил: «Он мне не соперник в любви!»

Вскоре прибыл так называемый «соперник по любви» Стивен Крейн.

Стивен Крейн вошел, опираясь на костыль, в черном традиционном костюме-тунике, с накладной курткой, в очках в золотой оправе и с седыми волосами.

Рядом с ним была Алисса Эванс, одетая в черный костюм.

Как только он вошел, взгляд Стивена Крейна сосредоточился на Молли Уокер в комнате. Его губы дрожали, и он казался эмоциональным.

«Мисс Уокер…»

Опираясь на костыль, он подошел ближе, и в его глазах, казалось, блестели слезы.

«Ты… Как твоя бабушка?»

Бабушка?

Боль мелькнула в глазах Молли.

Она не знала, почему старик перед ней спросил о ее бабушке, но, вспомнив, она сравнила его возраст с возрастом своей бабушки и смутно догадалась о чем-то.

Однажды она спросила бабушку, почему она так и не вышла замуж и всю жизнь оставалась одинокой.

Ее бабушка сказала, что в детстве ее кто-то обидел.

Может ли этим «кем-то» быть мистер Крейн?

Молли опустила глаза и, встретив выжидающий взгляд мистера Крейна, прошептала: «Моя бабушка умерла».

«Ушла?» Сердце мистера Крейна екнуло, и он осторожно спросил: «Куда она ушла?»

С возрастом люди боятся услышать слово «ушел».

Стивен Крейн все еще фантазировал о том, что это «ушло» может оказаться не тем самым ушлом.

Глаза Молли покраснели: «Моя бабушка… она умерла».

«Что вы сказали?» Мистер Крейн был потрясен. «Она написала в своем письме, что ее болезнь может продлиться полгода, а по срокам это произойдет не раньше марта следующего года, как она могла…»

Ощущение было такое, словно кто-то ударил мистера Крейна по голове, и у него внезапно закружилась голова.

В этот момент все его ожидания и надежды рухнули.

Тогда он причинил ей боль. Он несколько раз пытался загладить свою вину, но она каждый раз решительно отказывалась.

Позже, из-за своей тоски по ней, он заставил себя не связываться с ней.

И ей каким-то образом удавалось скрывать свою личность и прятаться от него на протяжении стольких лет.

Поэтому, когда он получил это письмо, он был вне себя от радости.

Она наконец простила его.

Но теперь он даже не смог увидеть ее в последний раз.

Глаза мистера Крейна покраснели, он, опираясь на костыль, пошатнулся в сторону, и Алисса Эванс поспешила поддержать его.

«Мистер Крейн! Мистер Крейн, пожалуйста, подождите!»

Мистер Крейн закрыл глаза, и из уголков его глаз потекли слезы.

Смыслом его жизни в эти годы было увидеть ее еще раз.

Теперь он больше не мог ее видеть…

Она так и не простила его, пока была жива, и, вероятно, не простит его и теперь, когда ее нет.

«Я так сожалею об этом…» Мистер Крейн с трудом открыл глаза, напряженно уставившись в потолок. «Почему я был таким глупым? Когда она сказала, что увидит меня в свой день рождения, почему я не мог найти ее раньше…»

Увидев его в таком состоянии, у Молли защипало в носу, и она невольно потекла слезами.

Ее бабушка сказала, что ее кто-то обидел, и она всю жизнь оставалась одна, но разве она не ждала этого человека?

Жаль, что один оказался упрямым, а другой сдержал обещание, и вот так их жизни и ускользнули.

Молли задумалась на мгновение и рассказала правду о смерти своей бабушки.

«Моей бабушке действительно оставалось жить несколько месяцев. Врач сказал, что при хорошем уходе она может прожить еще год. Однако она не умерла от своей болезни; ее убили».

Сдавленным голосом она подумала о своем враге, все еще находящемся в тюрьме, и ее сердце заныло, словно пронзенное иглами.

Она изо всех сил старалась отправить Изабель Ричардсон в тюрьму, но закон имеет свои правила, и все, что ей оставалось делать, — ждать решения суда.

Если бы она могла, она бы с удовольствием убила Изабель сама.

Даже если бы у нее было много власти, она все равно не могла бы делать все, что хотела, когда дело касалось лишения жизни.

«Убита кем-то?» Мрак в глазах Стивена Крейна прояснился. «Кто убил ее?»