Глава 422: 419 Его замысел

Глава 422: Глава 419 Его план

Глядя на борьбу Молли, Джереми испытал бурю эмоций.

Хотя он не разбирался во внутренних делах организации, поступок Майкла наверняка поставил ее в затруднительное положение.

При мысли о Майкле гнев Джереми усилился, и он не смог его подавить.

«Из-за него вы потеряли своего ребенка, а теперь он все еще хочет поставить вас в сложную ситуацию. Молли, такой человек, вы все еще хотите простить его?»

Он пристально посмотрел на нее, его голос был нежным и элегантным, и в его нежных глазах пробежала легкая рябь.

Молли поджала губы, ее лицо слегка побледнело.

Джереми продолжил: «Молли, ты знаешь мои чувства, но я не буду заставлять тебя быть со мной. Я не могу благословить тебя и Майкла. Он сделал так много, чтобы причинить тебе боль, и я не могу быть уверен, что отдам тебя ему…»

На лице Джереми отразилось беспокойство, а в его красивых чертах промелькнула нотка холодности.

Он был параноиком, особенно в любви.

Но он также знал, что в любви, если это не взаимное стремление, лучше отпустить.

Он уже отпустил один раз, но что сделал Майкл?

Он ничего не сделал и даже потерял ребенка.

«Независимо от того, что произошло между тобой и Майклом, того, что он сделал, достаточно для того, чтобы я избил его несколько раз, Молли…» Он не мог не поддержать ее за плечо, «дело не в том, что я должен держать тебя рядом, но я не могу допустить, чтобы он снова причинил тебе боль».

Молли мягко улыбнулась и осторожно отступила на несколько шагов, освобождаясь от его хватки.

«Нельзя винить в случившемся только его». Молли спокойно улыбнулась ему, ее глаза, словно дым, клубились вокруг, маня сверх всякой меры.

Рука Джереми осталась висеть в воздухе, на его лице отражались потрясение и печаль.

«Я знаю, что по его поводу существуют недопонимания, но то, что происходит между ним и мной, невозможно объяснить в нескольких словах».

Она была той, кто обманул его первой, и ребенок в ее утробе был уже нестабилен. В тот день именно она должна была нести наибольшую ответственность за выкидыш.

Именно ее безрассудная погоня, при которой она пренебрегала собственным телом, привела к потере ребенка.

Для Майкла было нормальным разозлиться, узнав о ее обмане, но ее эмоции были ненормальными.

Она слишком заботилась о его мыслях, настолько, что не смогла защитить ребенка в своей утробе.

Выражение лица Джереми было неподвижным, он смотрел на нее непроницаемым взглядом.

Молли, как и прежде, никогда так не защищала Майкла.

Он думал, что Молли будет люто ненавидеть Майкла после потери ребенка, но на самом деле это было не так.

Она подсознательно защищала этого мужчину.

Внезапно Джереми вспомнил еще одного человека.

Этот человек тоже защищал его подобным образом.

Внезапно Джереми почувствовал тупую боль в сердце.

«Мисс Уокер…» Вошла экономка семьи Лифорд, встала рядом и прошептала: «Майкл приехал».

Майкл…

Взгляд Джереми стал острым.

Молли взглянула на Джереми и сказала экономке: «Попроси его подождать минутку и скажи, что у меня гость».

«У меня есть еще кое-что, так что я уйду первым». Джереми встал со сложным выражением лица.

Если бы он и дальше оставался здесь, он поступил бы слишком неосмотрительно.

Молли нахмурилась и прошептала: «Пора ужинать. Почему бы тебе не остаться на ужин перед уходом?»

«Нет необходимости, у меня есть дела».

Джереми глубоко вздохнул и, казалось, почти улетел из этого места.

Когда он вышел за дверь, Молли окликнула его.

«Джереми», — она помолчала, — «Спасибо».

Джереми ухмыльнулся и небрежно помахал ей в ответ.

Когда Джереми вышел из дома, он столкнулся с Майклом.

Майкл был одет в простую ветровку, его волосы развевались на ветру, от него исходила сдержанная резкость, а аура была холодной, но устойчивой.

Увидев его, Майкл не выказал никакого удивления.

Подумав о том, как Молли его защитила, сердце Джереми сжалось от боли.

Он даже не взглянул на Майкла, глядя прямо перед собой, пока они проходили мимо друг друга.

Когда экономка увидела Майкла, он быстро подошел и сказал: «Мисс Уокер ждет вас внутри».

Пока он говорил, экономка уже краем глаза оценивала стоявшего перед ней человека.

Мужчина перед ним был высоким и красивым, с напряженной осанкой, которая заставляла людей колебаться.

Хотя он был всего лишь служащим семьи Лифорд, он был наслышан о Майкле.

Майкл, бывший муж Молли, по-прежнему обладал значительной властью в семье Лифорд.

Майкл вошел на виллу, увидел Молли, сидящую на диване, и быстро подошел к ней.

«Почему бы тебе не отдохнуть?»

Его магнетический голос был полон решимости, которую невозможно было подвергнуть сомнению.

«Я долго лежала и хотела сесть. Зачем ты здесь?» Она подняла глаза, не мигая, устремив на него взгляд.

Ее лицо, когда-то размером с ладонь, теперь стало тоньше и слабее, отчего ее оленьи глаза стали еще больше и ярче.

Майкл молча смотрел на ее нежную ключицу, его сердце запуталось в узел.

Его рука постепенно напряглась, а затем медленно ослабла.

«Я скучал по тебе…» Майкл замолчал, взволнованный. «Я хотел тебя увидеть». Молли ухмыльнулась, наблюдая за его виноватым и нервным выражением лица, и ее гнев немного утих.

Увидев его на мгновение, Молли поняла, что ему жилось не намного лучше, чем ей.

«Ты вчера ходил в Университет Кэпитал-Сити?» Сердце Майкла сжалось от боли. «С этого момента позволь мне позаботиться обо всем, что тебе нужно».

Подумав о чем-то, он мрачно добавил: «То, что может сделать Гарри Ламберт, могу сделать и я».

Он знал об отношениях Молли и Гарри Ламберта. Намерения Гарри в отношении нее были ясны, и он был готов сделать все, о чем она его попросит.

Это заставило его почувствовать себя неуютно.

Он не хотел, чтобы она доверяла другому мужчине так сильно.

Молли была ошеломлена, уголки ее губ слегка приподнялись. «Ты ревнуешь?»

«Да», — честно признался Майкл.

Сердце Молли замерло,

Глубокие глаза Майкла были прикованы к ней, а его голос звучал тихо: «Чувства Гарри Ламберта к тебе известны всем в Ориентопии, и я не хочу, чтобы он подходил к тебе слишком близко».

«Но он был моим другом много лет…» Голос Молли затих, и она тут же вспомнила, что Джереми сказал ей ранее.

У Майкла были скрытые мотивы в отношении организации «W».

Если бы он знал, что она — Большой Босс организации «W», и что ей подчиняется не только № 6, но и № 4, № 3 и № 2, разве это не разозлило бы его еще больше?

В организации «W» было много мужчин и женщин, но ее непосредственными подчиненными были в основном мужчины.

Это правило установил ее бывший Учитель, который сказал, что мало женщин способны переносить трудности, поэтому в организации всегда преобладал мужской состав.

Лишь после того, как ее Учитель скончался и она полностью взяла на себя управление организацией, структура, в которой доминировали мужчины, начала постепенно меняться.

«У тебя много друзей-мужчин». Майкл подумал о Джереми, который только что ушел, и его тон стал саркастическим.

«У тебя тоже довольно много подруг», — Молли прямо ему ответила.

Изабель, Вайолет, Скарлетт — с кем из них было легче всего иметь дело?

Видя, как Молли сердито смотрит на него, Майкл не мог не посмеяться.

«В будущем их больше не будет». Он ткнул ее в щеку, и на его губах появилась легкая усмешка. «С этого момента я буду слушать все, что ты скажешь».

Роман будет обновлен первым на этом сайте. Возвращайтесь и

Продолжайте читать завтра, всем!