Глава 468: Глава 465: Ты просто чужак
Николас Томпсон не смог сдержать гнева и быстро погнался за ворами.
Он потратил кучу денег на эти вещи, и он ни за что не позволил бы группе людей их украсть.
Подумав о ценности вещей, Николас побежал еще быстрее.
Возможно, чтобы избежать столкновения с пешеходами на дороге, а также потому, что был час пик и движение было оживленным, мотоциклист снизил скорость и быстро свернул в тупик.
На мотоцикле было двое. Видя, что им не убежать, они бросили мотоцикл, вытащили мачете и напали на Николаса.
«Ты очень быстр, малыш. Я не ожидал, что ты меня догонишь», — сказал мотоциклист, снимая шлем, чтобы показать растрепанные рыжие волосы, и небрежно закуривая сигарету.
«Верните мне мои вещи», — Николас протянул руку. «Вы же просто хотите денег, верно? Я переведу вам пятнадцать тысяч долларов».
«Пятнадцать тысяч…» Рыжеволосый мужчина переглянулся со своим спутником, «Это не маленькая сумма, но нам ее мало. Да ладно, ты же готов заплатить пятнадцать тысяч, так что то, что у нас есть, должно стоить больше, верно?»
«Ладно, тогда сто пятьдесят тысяч, не хочу больше терять времени. Переведите на этот счет», — рыжеволосый мужчина вытащил из кармана банковскую карточку. «Если вы готовы это сделать, сделайте это. Если нет, мы будем сегодня сражаться насмерть!»
«Братец, если мы переведем деньги, разве нас потом не разоблачат…» Мужчина с волосами цвета воронова крыла рядом с ним прошептал: «А что, если он переведет деньги и вызовет полицию…»
«Ты думаешь, я тупой? Этот парень похож на студента колледжа; я не верю, что его навыки перевода денег быстрее моих», — уверенно щелкнул пальцами рыжеволосый мужчина в сторону Николаса, который достал свой мобильный телефон и переводил деньги. «Поторопись, поторопись! Я слежу».
Переведя деньги, Николас показал им акт перевода.
«Передано».
«Молодец, ты можешь перевести сто пятьдесят тысяч долларов без усилий. Ты, должно быть, богатый ребенок. Нам следовало попросить больше раньше», — рыжеволосый мужчина прищурился и, несмотря на предостерегающий взгляд Николаса, потряс коробкой в руке. «Переведи еще сто пятьдесят тысяч».
Разъяренный Николас схватил лежавшую рядом деревянную палку и подошел к ним: «Дайте мне эту штуку, или я умру, сражаясь с вами!»
«Ты-ты-ты… не подходи ближе!» Двое мужчин испугались и защищаясь размахивали мачете.
Но Николас, похоже, от гнева потерял рассудок и замахнулся на них палкой.
«Стой!» Холодный голос заставил всех замереть на несколько секунд.
Молли Уокер стояла на углу улицы, скрестив руки, и холодно смотрела на них.
За ней стояло более десяти телохранителей.
«Бросайте ножи».
«Нет! Вас… так много…» — заикаясь, проговорил рыжеволосый.
Он просто хотел что-то украсть; он никогда не собирался драться.
Времена были тяжелые, и денег было трудно достать. Он просто хотел срезать путь, а не рисковать жизнью, делая это.
«Я отдам ему вещи, а ты нас отпустишь, или никто не уйдет!» Рыжеволосый мужчина схватил своего спутника за руку, его голос дрожал.
Против такого количества высоких, сильных телохранителей им двоим было не справиться!
Теперь их не волновали деньги; они просто хотели спасти свои жизни.
Увидев Молли, Николас немного забеспокоился.
Он никогда не думал, что Молли будет там, или, скорее, что она никогда не уходила.
«Оставьте банковскую карту и коробку, и я вас отпущу».
Вскоре Молли расчистила путь через заблокированный переулок.
Двое воров увидели надежду и побежали, спасая свои жизни, в то время как люди Молли не стали их преследовать.
Потому что в ста метрах от них была припаркована полицейская машина. Офицеры выглядели несколько удивленными, когда воры побежали к ним.
Без лишних вопросов обоих мужчин посадили в полицейскую машину.
После всего этого Молли взглянула на Николаса и ушла, не сказав ни слова.
Николас быстро последовал за ней: «Четвертая сестра… спасибо, что помогла мне сейчас».
Молли резко остановилась, яростно нахмурив брови: «Николас Томпсон, никогда больше не называй меня Четвертой Сестрой. Я не одна из вас, семьи Томпсонов».
Николас улыбнулся: «Мы одной крови. Почему бы тебе не стать частью семьи Томпсонов?»
«Я не могу изменить то, кем я родилась, но я могу решить, что я хочу делать со своей жизнью», — сказала Молли, раздраженная собой за то, что вмешалась.
Николас ей не нравился, и она не считала его своим братом, но она не могла просто стоять в стороне, когда его издевались.
«Я бы помогла любому в такой ситуации». Молли взмахнула запястьем, демонстрируя бриллиантовые часы, которые ярко сияли на свету. «Эти часы мне подарил Третий Брат. Они сделаны специально для семьи Томпсонов. Если возникнет опасность, мне нужно будет только нажать кнопку, и ближайший телохранитель прибудет».
Роман будет обновлен первым на этом сайте. Возвращайтесь и
Продолжайте читать завтра, всем!