Глава 74: Глава 74: У каждого есть слабости
Переводчик: 549690339
Увидев текстовое сообщение, ее улыбка застыла на лице.
«В чем дело?» Дэмиан Томпсон был первым, кто заметил что-то неладное.
Молли Уокер глубоко вздохнула, медленно положила сотовый телефон, и ее холодные слова были похожи на ледяной озноб, пронизывающий кости: «Этот мужчина ушел».
Гробовая тишина.
«Водитель попал в аварию на дороге, его сбил упавший с неба цветочный горшок, и он скончался на месте, а убийца был всего лишь невежественным ребенком, который любил бросать вещи с высоты».
Как могло быть таким совпадением, что это произошло в тот день, когда убийца сдался?
Джошуа Томпсон издал глубокий, устрашающий смешок. На лицах Дамиана Томпсона и Николаса Томпсона было выражение глубокого мороза.
«У Изабель Ричардсон действительно большая жизнь». Джошуа Томпсон был очень зол.
Во-первых, ему не нравилась Изабель Ричардсон, но до полноценной ссоры они еще не дошли. Теперь его терпение достигло предела.
«Неудивительно, что семья Ричардсонов более безжалостна, чем мы думали». Дэмиан Томпсон встал, и под очками в золотой оправе его красивые глаза сияли.
Молли Уокер казалось, что в ее сердце зияет огромная дыра, и холодный воздух хлещет внутрь.
Первоначально она думала, что это дело может свалить Изабель Ричардсон, но она никогда не ожидала, что ей все же удастся сбежать даже после всего этого.
Неужели так сложно наказать плохого человека?
«После совершения стольких плохих поступков невозможно не оставить никаких следов».
При одной мысли о том, что семье Томпсонов все еще приходится работать с семьей Ричардсонов, желудок Джошуа Томпсона скрутило от гнева.
«Я собираюсь найти отца». Он внезапно встал.
«Я пойду с тобой.» Дэмиан Томпсон последовал за ним.
Николас Томпсон на мгновение задумался и сказал Молли Уокер: «Куда ты идешь? Я могу тебя подвезти».
«Нет необходимости, туда, куда мне нужно идти, могу пойти только я».
При виде ее ничего не выражающего лица у Николаса Томпсона перехватило дыхание, а цвет его лица потемнел.
Если бы ее взял Джошуа Томпсон, она бы точно не отказалась,
Она?
В своем сердце она все еще не полностью приняла его как своего.
Николас Томпсон горько улыбнулся и пошел в сторону Центральной больницы…
Ричардсон Тауэр, офис Изабель Ричардсон.
Узнав о смерти Чарли Джонсона, Изабель Ричардсон рассмеялась.
Когда он уйдет и теперь она объединится с семьей Томпсонов, ей, наконец, больше не придется жить в страхе.
Пока Чарли Джонсон был мертв, у нее больше не было бы никаких забот.
Ей пришлось срочно поделиться этой радостной новостью с Джиллиан Томпсон.
Изабель Ричардсон радостно достала свой сотовый телефон.
Джиллиан Томпсон в последнее время была очень расстроена. С тех пор, как она попала в больницу, ее братья все время заискивали перед Молли Уокер. Теперь, когда ей предстояла операция, ни один человек не пришел к ней и не утешал ее. Следите за текущими новостями о n/o/(v)/3l/b((in).(co/m)
Когда ей позвонила Изабель Ричардсон, она не смогла сдержать волнения от всего сердца: «Разве я не говорила тебе не звонить мне, если это не важно?»
Звонки Изабель Ричардсон никогда не приносили хороших новостей.
Изабель, совершенно не обращая внимания на это мнение, с волнением произнесла: «Чарли Джонсон мертв». «Кто такой Чарли Джонсон?»
«Водитель.»
«Действительно?» Джиллиан Томпсон была настолько потрясена, что села: «Как могло быть такое совпадение…»
— Мой папа это устроил. — с гордостью сказала Изабель Ричардсон, и сердце Джиллиан Томпсон сильно сжалось.
Безразличный тон Изабель, относящейся к человеческой жизни как к траве, заставил лицо Джиллиан онеметь и наполнил ее сердце страхом.
Она выросла, получив высококачественное образование, и никогда не думала, что станет вмешиваться в чью-то жизнь.
Джиллиан Томпсон глубоко вздохнула, ее лицо похолодело: «Я помогаю тебе только потому, что ты мой друг. Меня больше ничего не интересует, так что вам не обязательно мне обо всем докладывать».
Ее рука, сжимающая сотовый телефон, сильно дрожала, и она почувствовала некоторое сожаление о том, что помогла Изабель Ричардсон.
Изабель Ричардсон совершила такой поступок, и она ей помогла – в будущем она не сможет очистить свое имя от каких-либо обвинений.
«Я просто хотел поделиться с вами хорошей новостью…»
— Тебе не обязательно со мной делиться. Джиллиан Томпсон все больше и больше нервничает: «Я ничего не хочу знать».
«Некоторые вещи могут быть хорошими новостями для тебя, но не для меня».
На несколько секунд на линии воцарилась тишина, прежде чем Изабель издала легкий гул.
Возможно, на нее повлияло то, что сказала Джиллиан, и Изабель не стала продолжать эту тему.
Джиллиан в оцепенении повесила трубку и подняла глаза только для того, чтобы обнаружить Николаса Томпсона, стоящего за дверью.
Джиллиан нервно спрятала свой мобильный телефон под одеяло, пытаясь заставить себя улыбнуться: «Второй брат, когда ты сюда приехал? Почему ты не постучал…
«Я увидел, что дверь открыта, и просто вошел». Николас протянул ей небольшой пакет: «Чай с молоком, который ты любишь».
Джиллиан взяла густой чай с молоком, открыла его и сделала небольшой глоток.
Внезапно Николас спросил: «Вы с Изабель близки?»
Рука Джиллиан ослабла, и чай с молоком вылился наружу…
Имея с собой адрес, данный Гарри Ламбертом, Молли Уокер прибыла в захудалый район и после долгих поисков наконец нашла полуразрушенную дверь.
Она постучала в дверь, и вышла сонная женщина.
На женщине была свободная пижама и тапочки, изо рта свисала сигарета, щеки впалые и тонкие.
Увидев Молли, она подняла тяжелые веки: «Кого ты ищешь?»
«Чарли Джонсон».
Лицо женщины на мгновение напряглось, прежде чем вернуться к своему обычному виду: «Я его не знаю».
Когда она попыталась закрыть дверь, Молли остановила ее рукой и прошептала: «Он мертв».
Рука женщины дрогнула, и на ее лице появилось угрюмое выражение: «Какое отношение ко мне имеет его смерть? Я его не знаю.
Она оттолкнула Молли и захлопнула дверь.
Молли стояла снаружи, не выходя, и говорила через дверь: «Тебе не интересно, как он умер?»
Никакой реакции изнутри не последовало.
«Он не заслужил смерти. Теперь он мертв и берет на себя вину за кого-то другого.
Разве ты не хочешь отомстить за него?»
Молли сжала губы и улыбнулась: «Человек, который стал причиной его смерти, также является моим врагом. Я могу отомстить за Чарли за тебя.
Наконец дверь открылась, и глаза женщины покраснели: «Ты правда отомстишь за него?»
Молли кивнула: «Этот человек также убил членов моей семьи».
Женщина угрюмо бросила ей пакет: «Надеюсь, ты сдержишь свое слово». Молли не удивилась, когда получила тяжелую посылку.
Узнав, что Чарли вымогал у Изабель семьсот пятьдесят тысяч долларов, она попросила Гарри Ламберта выяснить его прошлое.
Чарли жил экономно, за этими большими деньгами должна быть какая-то скрытая история.
Гарри отправил ей всю информацию, которую смог найти.
Чарли специализировался на подобных вещах и был очень осторожен в общении с кем-либо. Если бы не приглядеться, то почти не удалось бы обнаружить никакой связи между ним и этой женщиной.
Наконец она нашла запись о том, как Чарли полгода назад отправлял деньги женщине. Эта запись была им уничтожена, но методы расследования организации напрямую проникли в систему, и они все равно могли отследить транзакцию, даже если она была удалена.
По имени аккаунта она нашла женщину.
Когда Гарри нашел эту женщину, он был поражен: «Корова, ты всегда так точна в людях».
«Дело не в том, что я точен в отношении людей, а в том, что у каждого есть слабости». Слабостью Чарли была эта женщина.
Учитывая, насколько осторожным был Чарли, она предположила, что он оставил бы запасной план.
Особенно после того, как ему едва удалось заставить замолчать, он определенно оставил бы что-нибудь человеку, о котором заботился, как для того, чтобы угрожать другим ради собственного выживания, так и для того, чтобы помочь отомстить за него.
Чарли совершил преступления и должен быть наказан по закону, а не потому, что кто-то взял дело в свои руки и стал причиной его безвременной смерти.
Что еще более важно, нельзя позволить настоящему убийце, Изабель, уйти от правосудия.
Держа тяжелый пакет, Молли почувствовала, как груз упал с ее плеч, ее глаза покраснели и опухли.
Бабушка, твоя внучка скоро отомстит за тебя!