Глава 136 — 136: Я скучал по тебе всю ночь (6)

Глава 136: Я скучал по тебе всю ночь (6)

Переводчик: 549690339 N0v3lRealm — это платформа, на которой эта глава была первоначально представлена ​​на N0v3l.B1n.

Поэтому его лицо в шоке поменяло цвет…

Цзин Мучен ничего не скрывал от них о том, что тогда произошло, но фактом было то, что они никогда не видели Су Руована лично. Ведь время их брака было слишком коротким.

Во время последней встречи он лишь вскользь упомянул об этом. Через несколько месяцев Су Руован снова появилась с дочерью. Учитывая его возраст, мог ли он быть внебрачным ребенком, которого старший брат оставил на долгие годы?

Лу Цзихэн понял, что он немного встревожен. Руки у него чесались курить, но он понял, что уже затушил сигарету.

Он собрался с мыслями. Было неуместно спрашивать об этой ситуации. Он не знал, каково было отношение Цзин Мучена к Су Жуованю, поэтому мог только улыбаться и кивать Су Руованю». Здравствуйте, я Лу Цзихэн, брат босса Цзин. Если вам что-нибудь понадобится в будущем, вы можете связаться со мной в любое время».

Говоря это, она вручила изысканную визитную карточку.

Су Руован взяла визитную карточку, ее лицо все еще было несколько смущенным.

Видя, что Лу Цзихэн глубоко задумался и собирается поговорить с Цзюцзю, Цзин Мучен прищурился и сделал ему выговор: «Тебе нечего делать?»

Лу Цзыхэн отвел взгляд от Цзюцзю и пробормотал в сердце: «Разве мне не любопытно?»

Однако она могла только сказать: «О, у меня еще есть стол с гостями, которых нужно развлекать». Нехорошо отсутствовать слишком долго, поэтому я уйду первым. Яньян, ешь больше. Дядя Лу заплатит за сегодняшнюю еду».

Неожиданно Цзин Мучен продолжил: «Я никогда ни за что здесь не платил».

Лу Цзихэн почувствовал себя немного обиженным и проклятым в своем сердце за бесстыдство. Он вежливо кивнул Су Руовану, а затем вышел из отдельной комнаты.

Цзин Яньси озорно сказала: «Маленький дядя, ты ошибаешься. У дяди Лу благие намерения. Как ты сможешь подняться по лестнице?»

Затем он повернулся к Су Жованю и сказал: «Ваньвань, не волнуйся. Я не буду похож на маленького дядюшку».

Цзин Мучен потерял дар речи.

Су Руован потерял дар речи.

После еды Цзин Мучен с важным видом ушел вместе с ними, как и тогда, когда пришел.

Глядя на машину, ехавшую в том направлении, откуда они пришли, Су Руован немного растерялась и сказала: «Отправьте нас обратно в сад Юцзин».

Цзин Мучен взглянул на нее из зеркала заднего вида. Его глубокие черные глаза слегка сузились, отчего Су Руован почувствовал себя немного неловко. Она посмотрела на Цзин Яньси и поджала губы. В напряженной атмосфере она больше ничего не говорила.

«Маленький дядя». Внезапно послышался мягкий голос Цзин Яньси». Могу ли я остаться сегодня вечером у Ванвана?»

Ее большие, ясные глаза смотрели прямо на него, без тени уклончивости.

Цзин Мучен посмотрел на него, не выказав никаких эмоций, и сказал: «Ты принес смену одежды?»

Цзин Яньси поджала губы, ее действия были точно такими же, как у Су Руован.

Цзин Яньси серьезно задумался и сказал: «Как насчет этого, маленький дядя?» Сначала отвези меня домой. В 1’11 вернусь и принесу несколько комплектов одежды. Тогда я попрошу Старого Чжоу прислать их!»»

Цзин Мучен потерял дар речи.

Был ли это темп движения?

Цзин Мучен развернулся на перекрестке и поехал прямо к саду Юцзин. Су Руован также мгновенно вздохнул с облегчением.

В городе Д это был сентябрь. Когда машина остановилась у сада Юцзин, небо уже было немного темным.

Су Руован был немного сонным. Когда Цзин Мучен разбудил ее, она открыла свои большие затуманенные глаза. Ее приветствовали глубокие и безмятежные глаза Цзин Мучена, в которых было что-то, чего она не могла понять..