Глава 197–197: Поскольку у вас есть Ванван, не привлекайте пчел и бабочек (7)

Глава 197: Поскольку у вас есть Ванван, не привлекайте пчел и бабочек (7)

Переводчик: 549690339

«Вы видели Интернет? Ходили слухи, что Цзин Мучен действительно нравится мужчинам. Неужели из-за этого?..»

«Кхм». Ли Мэнтин не могла не кашлять несколько раз, когда услышала сплетни сплетников.

«Чен Чен». Она встала и жестом пригласила Цзин Мучена сесть рядом с ней». Не обращайте на него внимания. Давай, садись».

Добрый голос Ся Цзиньчжи прозвучал сбоку». Чен Чен, у тебя есть время позже? Мне нужно кое-что с тобой обсудить…»

Цзин Мучен оглянулся и увидел, что она сидит одна за столом с намеком на беспокойство между бровями…

Слегка кивнув, Цзин Мучен сел на свое место и скучал, ожидая, пока пройдет время церемонии.

В нескольких рядах от них сидели Фан Чжиюань и Фан Чжию со своими торжественно одетыми мужьями.

Фан Чжию посмотрел на Цзин Мучена и прошептал Е Вэйтину: «Ты видел Су Жована? Похоже, Цзин Мучен не взял ее с собой. Но это было понятно. В таком случае, когда поет вся семья, как мог возлюбленный оказаться на сцене? Я действительно не знаю, чего хочет эта женщина. За деньги ей даже достоинства не нужно!» Эта глава впервые была опубликована на платформе Ñøv€lß1n.

Е Вэйтинг не ответил. Его глаза были устремлены на спину человека, который всегда был тихим и сдержанным, а густые брови были слегка нахмурены.

Фан Чжиюань потянулась, чтобы потянуть Фан Чжию, и тайно покачала головой. Фан Чжию поджала губы и погрузилась в молчание.

После торжественной свадебной церемонии настало время свадебного банкета, устроенного семьей Цзин. Цзин Мучен собирался уйти вместе с Цзин Яньси, когда его остановил Ли Мэнтин». Это свадьба твоего брата. Тебе следует хотя бы дать ему хоть какое-то лицо и вернуться как можно скорее. Что такого важного?»

Цзин Мучен нахмурился и некоторое время сидел на свадебном банкете. Он не пил и только сказал, что отвезет ребенка позже.

В этот момент Ся Цзиньчжи подошла со своей сумкой». Чен Чен».

Цзин Мучен встал и последовал за Ся Цзиньчжи в гостиную за банкетным залом.

Закрыв дверь, Ся Цзиньчжи сразу перешёл к делу и сказал: «А Чен женат. Я не знаю, что думают твои родители, но Яньян определенно не может пойти жить к Маленькому Дяде.

Цзин Мучен посмотрел на нее глубокими и строгими глазами. Ся Цзиньчжи действительно почувствовал некоторое давление под этим взглядом…

Она глубоко вздохнула и прямо выразила свои мысли». Поскольку Алл Чен женат, он думает, что Яньян ему мешает. Я обсуждал это со Старым Ву. Мы вдвоем воспитаем Яньяна. Он ребенок Сивэнь, то есть потомок семьи Ву. Мы определенно не можем согласиться, чтобы его воспитывали другие».

Цзин Мучен улыбнулся и сказал: «Кто-то еще?»

Ся Цзиньчжи на мгновение была ошеломлена, прежде чем сказала: «Не обращай на это внимания. Я имею в виду, может ли опека над ребенком быть передана семье Ву?»

Цзин Мучен кивнул и сказал: «Тетя, я понимаю, что ты чувствуешь, но…» Прости, но это сложно».

«Что ты имеешь в виду?» Ся Цзиньчжи немного рассердился. Она не особо общалась с Цзин Мученом. Единственное впечатление, которое он произвел на нее, было то, что он был вежлив и молчалив. Она думала, что эта встреча пройдет гладко, но не ожидала, что он будет таким резким и неуважительным, не показав старшим никакого лица…

«Чэнь Чен…» Ся Цзиньчжи подавил свой гнев и вежливо сказал: «У нас со Старым У есть только одна дочь, Сивэнь. После того, как она вышла замуж за твоего брата, у нее несколько дней не было хорошей жизни. С тех пор, как она скончалась из-за тяжелых родов, остался только такой жалкий ребенок, как Яньян… А Чен последние несколько лет была одинока. Это действительно непросто. Он еще молод, и мы можем понять его чувства. Ведь он уже женат и в будущем у него будут свои дети… Что касается тебя, то ты тоже выйдешь замуж. Сможет ли тогда твоя жена принять Янь Янь? Хотя Яньян очень милый, он все-таки не твой биологический сын…»