Глава 300–300: Моя жена труслива (4)

Глава 300: Моя жена труслива (4)

Переводчик: 549690339

С этими словами она взяла сумку и выбежала на высоких каблуках.

«Эх…» Старый мастер Цзин вздохнул и нахмурился. Он взял незаконченную газету и продолжил чтение.

Ночью за обеденным столом в саду Ли.

Цзин Яньси посмотрел на стол, полный блюд, и посмотрел на тетю Цяо своими большими глазами. Он спросил: «Тетя Цяо, кто-нибудь сегодня празднует свой день рождения?»

Почему не было праздничного торта?

«Айо, молодой господин, сегодня день, когда ваш отец и мисс Смит получат свидетельство о браке!» Тетя Цяо посмотрела на Цзин Янь и весело сказала.

«Что такое сертификат?» Цзин Яньси посмотрел на Су Руована своими ясными и темными глазами и спросил.

Су Руован не могла вынести его больших прямых глаз и неловко избегала его взгляда, зачерпывая рис.

Тетя Цяо положила на тарелку последнюю приготовленную на пару рыбу и с улыбкой объяснила: «Получение свидетельства о браке означает, что мужчина и женщина стали мужем и женой. С сегодняшнего дня мисс Су станет женой г-на Цзинга. С этого момента, Маленький Мастер, ты должен называть меня мамочкой, хорошо?

Цзин Яньси надул губы. Его веселое настроение исчезло в одно мгновение. Он опустил головку и выглядел немного несчастным.

Су Руован обеспокоенно посмотрел на Цзин Яньси. Слова, которые он сказал раньше, все еще были живы в ее памяти. Он сказал, что не хочет, чтобы она была его мачехой…

В этот момент Цзин Мучен вышел из кабинета. Когда он сел на стул, Су Руован осторожно толкнул его руку. Затем она указала на Цзин Яньси и попросила его о помощи с противоречивым выражением лица.

Цзин Мучен взглянул на Цзин Яньси, выражение его лица не изменилось. Затем… он протянул палочки для еды к тарелке с нефритовыми креветками, взял большую креветку и положил ее в маленькую миску перед Цзюцзю.

«Спасибо, папочка…» Цзюцзю невинно улыбнулась. Ее мягкие и милые ручки подхватили шарик с креветками детскими палочками и положили в свой маленький ротик. Она ела его с особым удовольствием.

Су Руован также взяла палочки для еды, взяла большую креветку и положила ее в маленькую миску Цзин Яньси. Она подошла к нему и прошептала: «Яньянь, ты голоден? Поторопитесь и поешьте».

Цзин Яньси зарыл голову. Спустя долгое время он так и не поднял головы. Вместо этого он открыл рот и спросил: «Ваньван, у тебя еще будут дети в будущем?»

Су Руован был ошеломлен. На мгновение она не поняла, что Цзин Яньси имела в виду под этим бессмысленным вопросом.

Цзин Яньси поднял голову. Его большие глаза были полны печали». Если у Ванвана и папы в будущем родится новый сын, я вам двоим перестану нравиться?»

Су Руован с тревогой отложила палочки для еды и обняла свое маленькое тело: «Как такое могло быть?» Яньян».

Она похлопала себя по плечику и сказала многообещающим и твердым тоном: «Не волнуйся, Яньян, я…» Пока есть Яньян, детей больше не будет!»

У них уже были Цзюцзю и Яньян, так что у Су Руована действительно не было особых мыслей о детях…

Однако, когда Цзин Мучен услышал это, его лицо поникло, и он стукнул палочками по столу. Су Руован быстро протянула другую руку, чтобы остановить его, и покачала головой. Ее глаза были полны искренности и мольбы.

Цзин Мучен взглянул на маленькую головку, лежавшую на руках Су Руована, и снова взял палочки для еды.

Су Руован ласкал мягкие волосы Цзин Яньси и нежно уговаривал его в течение долгого времени, прежде чем Цзин Яньси наконец вернулся в свое кресло, чтобы поесть.

Обещание Су Жована было немедленно выполнено той ночью. N♡vεlB¡n: Где каждое слово вызывает удивление.

«Поставить это на.» Су Руован держала в руке коробку голубого Gangben и несколько смущенно сказала: