Глава 343–343: Моя мать (5)

Глава 343: Моя мать (часть 5)

Переводчик: 549690339

Тогда старый мастер Цзин решил поселиться здесь. Теперь, когда он захотел купить новое жилье, цена уже не была такой, как раньше… Цзин Мучен также знал, чего хотят пожилые люди. Когда появились слова «Хуа Фу Руй Юань», он взял телефон и набрал номер старого дома. Он сказал: «Тетя Хуэй, пожалуйста, скажите моему дедушке, что я скоро буду дома с ребенком».

На другом конце провода дедушка Цзин читал газету в гостиной, когда вдруг услышал, как тетя Хуэй ответила на звонок.

Краем глаза он посмотрел и увидел, как тетя Хуэй положила трубку». Старый Мастер, Второй Молодой Мастер сказал, что немедленно приведет ребенка к вам».

Старый мастер Цзин был так взволнован, что почти танцевал.

Он встал с тростью и приказал кухне начать готовить. Затем он поручил тете Хуэй: «Поторопитесь и позвоните Шао Фаню. Скажи ему, чтобы он привел жену на ужин. Уже пять часов. Хватит слоняться по улице!»

— Хорошо, Старый Мастер. Тетя Хуэй улыбнулась и взяла трубку, чтобы позвонить Цзин Шаофаню.

«Прадед!» «Прадед!»

Как только Цзин Яньси и Цзюцзю вошли в дверь и увидели старого мастера Цзин, они начали кричать в унисон.

Оба малыша были очень хорошенькими, тем более что был понедельник. Они все еще носили школьную форму в британском стиле. Оба были одеты в белые рубашки и темно-синие вязаные свитера с красно-белыми краями. Цзин Яньси была одета в темно-синие брюки цвета хаки, а Цзюцзю — в красно-белую короткую юбку. Они несли за спиной одну и ту же маленькую школьную сумку и были в одинаковых черных кожаных туфлях. Они выглядели очень нежно и мило.

Старый мастер Цзин без ума от двух детей, как только увидел их. Он подошел к дивану в гостиной, обхватив одну руку другой, оставив Цзин Мучена позади.

Цзин Мучен снял пиджак и протянул его тете Хуэй. Увидев, что старый мастер Цзин только что сел и взял со стола закуски для двоих детей, он подошел, расстегивая запонки на рубашке, и сказал: «Дедушка, не позволяй им есть закуски. Это вредно для зубов».

Старый мастер Цзин, у которого были добрые намерения, был немного недоволен тем, что Цзин Мучен читал ему лекции. Он кричал во весь голос: «Когда ты был маленьким, ты каждый день приходил в дом своей матери, чтобы украсть конфеты. Разве у тебя сейчас тоже не полно белых зубов?! Серьезно, вы даже читаете мне нотации…» Исходный вариант этой главы можно найти на сайте Ñøv€lß1n.

Цзин Мучен почувствовал себя немного смущенным после того, как его отругали в присутствии ребенка. Он взглянул на Цзин Яньси, который тайно смеялся, пока ел небесных моллюсков Ванвана». Ты закончил домашнее задание?»

На этот раз старый мастер Цзин не стал возражать. Он подошел и положил закуски обратно в коробку. Он мягко сказал: «Яньянь, Цзюцзю, давайте сначала сделаем домашнее задание. Мы поедим после того, как закончим, хорошо?

«Хорошо.» Цзюцзю послушно кивнул. Она открыла свою маленькую сумку и достала учебники и пенал. Она выглядела как послушный ребенок и начала делать домашнее задание.

Цзин Яньси топнула ногами и надулась. Я голодна!» Она все еще крепко держала в руке Небесную Оболочку Ванванга и отказывалась отпускать ее.

«Тетя Хуэй, поторопитесь на кухню!» Когда старый мастер Цзин услышал, что Цзин Яньси голоден, он быстро крикнул на тетю Хуэй.

— Хорошо, Старый Мастер. Тетя Хуэй побежала на кухню, чтобы призвать их поесть.

Цзин Мучен осмотрел первый этаж. Дедушка, а где все дома?»

Старый мастер Цзин закатил на него глаза. Твои родители пошли встретиться с друзьями. Они сказали, что вернутся после обеда, но еще не вернулись. Но я уже позвонил, чтобы поторопить их… Твой старший брат должен вернуться позже. Твоя невестка отдыхает в доме. Она беременна и не может есть вовремя. Не волнуйся о ней…»