Глава 356-356: Почему ты так груб со мной? (6)

Глава 356: Почему ты так груб со мной? (6)

Переводчик: 549690339 Первоначальная публикация этой главы произошла через noovelllbbin.

У Ваньцянь про себя вздохнул, но смог только кивнуть головой. Он встал и последовал за ней обратно в вестибюль.

Цзин Мучен вытащил Су Жовананя из здания клуба и посадил в машину. Ее левая рука и рука слегка болели, как и сердце.

Она уже привыкла к тому, как хорошо Цзин Мучен относился к ней после их свадьбы, и забыла, что он изначально не был человеком с хорошим характером.

А сегодня он привёз её сюда и рассердился на неё без всякой причины…

Сердце Су Жована было полно обид. В носу у нее закисло, а глаза покраснели.

На светофоре Цзин Мучен остановил машину. Краем глаза он увидел обиженный и покрасневший взгляд Су Руована. Его сердце смягчилось, и гнев, накопившийся в груди, медленно рассеялся…

Однако он не мог заставить себя ничего сказать. Его глаза двинулись. Когда загорелся зеленый свет, он ослабил хватку, и «Рейндж Ровер» быстро уехал.

Когда они прибыли в дом Цзин, Цзин Мучен припарковал машину в гараже. Выйдя из машины, он долго ждал снаружи, но не увидел никаких признаков того, что Су Руован вышел из машины.

Он нахмурился и подошел к переднему пассажирскому сиденью. Он открыл дверь и холодно сказал: «Почему ты не выходишь из машины?»

Струна в сердце Су Жована была очень тугой. Когда она услышала его слова, она сказала с холодным лицом: «Я не хочу играть».

Гнев Цзин Мучена снова возрос. Он наклонился и потянулся, чтобы потянуть ее за руку. Кто знал, что Су Жовань будет настаивать на споре с ним? Она отпрянула назад и нахмурилась, не позволяя ему вытащить ее из двери машины…

Ее левая рука и кисть уже болели, а теперь и правая рука тоже болела от его рывков. На глазах Су Жована навернулись слезы. Она вытянула левую руку и ударила его большую руку, которая крепко держала ее, крича: «Отпусти!» Не трогай меня!»

Цзин Мучен не ожидал, что она ударит его так сильно, и это было немного больно. Он прищурился и отпустил ее руку. Он наклонился и отстегнул ремень безопасности на ее талии. Затем он схватил ее за плечи и вытащил из сиденья. Он отругал ее с потемневшим лицом: «Ты слишком груба!» Почему ты так высокомерен со мной?!

«Это ты высокомерный! Вы грубы и неразумны! Глаза Су Руован были красными, а лицо было полно обиды.

Очевидно, он был первым, кто ошибся, так почему же он так справедливо ее отругал?

Су Жован снова подумал о прошлом… Когда он сначала не сделал что-то не так, а затем не закатил истерику?

Пока она думала об этом, обида в ее сердце становилась все больше и больше. Кроме того, обе ее руки немного болели, а из глаз не могли не литься слезы.

Цзин Мучен явно не ожидал, что она заплачет. Гнев в его груди уже давно улетучился. Он отпустил руки, которые держали ее тело, не зная, что сказать.

В этот момент сзади послышался голос тети Хуэй.

«Второй молодой господин, почему ты не входишь?»

Тетя Хуэй издалека посмотрела на Второго Молодого Мастера. Похоже, у него был спор со Второй Молодой Госпожой. Его голос был немного громким…

Она не осмелилась подойти к нему близко, поэтому могла спросить только издалека. Она надеялась, что Второй Молодой Мастер и Вторая Молодая Госпожа не вступят в конфликт…

Услышав голос тети Хуэй, лицо Цзин Мучена немедленно вернулось в свое обычное невыразительное состояние. Он повернулся к тете Хуэй и легкомысленно сказал: «Мы уходим сейчас».

«Да, старый мастер дома играет в шахматы с двумя детьми. Молодой господин уже давно выкрикивает ваше имя… Заходите быстрее. Сказала тетя Хуэй с улыбкой.

После того, как тетя Хуэй ушла, Цзин Мучен опустил голову и угрожающе прошептал на ухо Су Руовану: «Я преподам тебе урок, когда вернусь сегодня вечером…»

Говоря это, он развернулся и вошел в главный дом..