Глава 357–357: Почему ты так неразумен со мной?

Глава 357: Почему ты так неразумен со мной?

(7)

Переводчик: 549690339

Рот Су Жована дернулся. Она открыла дверцу машины и села обратно. Ее маленькое личико все еще оставалось упрямым.

Цзин Мучен вошел в дом. Старый мастер Цзин посмотрел на него с шахматной доски, а затем оглянулся. Он подозрительно спросил: «Ты один?»

Глаза тети Хуэй зашевелились, и она увидела спокойное выражение лица Цзин Мучена».

«Папочка!» Цзин Яньси обернулась. Увидев Цзин Мучена, он отложил шахматную фигуру, которая была почти такой же большой, как его маленькая ладонь. Он встал на своих коротких ножках и подошел к себе». Где Ванван?

Ее большие глаза не могли не посмотреть за дверь.

Цзин Мучен откашлялся и не ответил на вопрос сына. Вместо этого он сказал старому мастеру Цзину: «Дедушка, отец, мать, я здесь, чтобы вернуть детей домой».

— Ты уезжаешь так скоро? Ли Мэнтин нахмурился и посмотрел на старинные часы на стене». Уйдем после ужина?»

«Нет, спасибо… — сказал Цзин Мучен. — На свадьбе мы ели довольно много. Нам все равно придется приехать завтра, чтобы осмотреть дом, поэтому мы планируем сегодня вечером привезти детей отдохнуть пораньше».

«Это правда.» Цзин Шаофань улыбнулся». Тогда давайте сначала вернемся. Приводите свою жену завтра, и мы вместе пойдем осмотрим дом, чтобы как можно скорее обосноваться». Эта сущность надежно спрятана в самом сердце Нов€лсан★

«Ну, принеси эту клубнику». Ли Мэнтин вошел на кухню и вышел с двумя маленькими корзинками. Ваши сын и дочь сами собрали эту клубнику. Возьми их домой и съешь».

Она вручила Цзин Мучену две маленькие корзины и отнесла двоих детей в гараж.

«Мама, пусть они идут сами. Им уже пять лет», — сказал Цзин Мучен.

«В чем дело? Я даже не могу отправить своих внуков. Я тебя не посылаю!» Ли Мэнтин немного рассердился и настоял на том, чтобы держать двоих детей на руках.

«Цзюцзю Сиянь, попрощайся с бабушкой», — сказал Цзин Мучен, глядя на двоих детей.

«Прощай, бабушка!» Сказал Цзин Яньси.

«Бабушка, не надо меня отсылать!» Цзюцзю тоже сказала детским голосом.

У Ли Мэнтина не было другого выбора, кроме как смотреть, как две маленькие фигурки уходят, держа Цзин Мучена рука об руку.

Когда они добрались до гаража, Цзин Мучен положил две маленькие корзины в багажник и открыл заднюю дверь.

Цзин Яньси поднялась наверх». Э, Ванван? Почему ты здесь…»

«Садитесь внутри!» — крикнул Цзин Мучен.

Цзин Яньси мог только подавить свое удивление и заползти внутрь, чтобы Цзин Мучен смог унести Цзюцзю внутрь.

Он выпрямился и откинулся на спинку пассажирского сиденья. Его тихий голос был мягким и ласковым». Ванван, сегодня мы с бабушкой пошли собирать целую корзину клубники… — Ты сможешь съесть ее, когда вернешься.

Су Руован кивнул и тихо сказал: «Янььян потрясающий!»

«Мама, я тоже собрала корзинку клубники! Я хочу принести его обратно, чтобы ты и папа могли поесть!» — быстро сказала Цзюцзю.

Цзин Мучен открыл дверцу водительского сиденья и сел. Он увидел, что выражение лица Су Жована было нормальным, и подсознательно вздохнул с облегчением. «Джиуджиу тоже великолепен!» Сказал Су Руован с улыбкой.

По пути Су Руован и двое маленьких человечков по очереди разговаривали. Что касается Цзин Мучена, то она даже не хотела смотреть на него.

Когда они прибыли в Ли Гарден, она вышла из машины и открыла заднюю дверь. Она вынесла двоих детей из машины и пошла к лифту, держа по одному в каждой руке.

Цзин Мучен достал из сундука две маленькие корзинки. Запирая машину, он понял, что женщина уже вошла в лифт с двумя детьми..