Глава 70–70: У меня будет мачеха (2)

Глава 70: ​​У меня будет мачеха (2)

Переводчик: 549690339

— Хорошо, дедушка. Ли Мучен ответил.

В субботу У Лили не работала дома, поэтому Су Руован оставила дочь дома и отправилась в дом Ли одна.

Как только она вошла в дом, Ли Мучен сидела в гостиной. Когда он увидел ее, он сказал: «Мисс Су, я хочу с вами кое о чем поговорить. Пойдем в учебную комнату».

В кабинете Ли Мучен закурил сигарету и перешел сразу к делу». Мисс Су, мне очень жаль. Я выхожу замуж, так что…» Возможно, ты не сможешь продолжать здесь работать…»

Женатый? Глаза Су Руована расширились». Мистер Ли…”

Ли Мучен медленно выпустил кольцо дыма». Это вот так. После того, как мы поженимся, вся наша семья вернется в старый дом, и этот дом будет пуст. Кроме Старого Чжоу, который будет работать в старом доме, остальным слугам, включая вас и тетю Ян, придется временно уйти. Но не волнуйся, я не буду относиться к тебе плохо.

Су Руован безучастно кивнула головой. На сердце Илера стало немного пусто и неуютно.

«Господин Ли… — осторожно спросила Су Руован, — ваша невеста, должно быть, нежная и добрая женщина. Я желаю вам двоим счастливого брака и счастливого брака на сто лет…»

Ли Мучен улыбнулся». Спасибо.»

Су Руован угрюмо спустился вниз.

«Ваньван!» Цзин Яньси нес игрушечного плюшевого мишку, который был выше его, и с трудом спускался по лестнице.

Су Руован быстро шагнул вперед, чтобы помочь, и вместе положил плюшевого мишку на диван.

Цзин Яньси радостно взяла ее за руку и сказала: «Ваньвань! Это трогательный подарок для тебя!»

«..» Су Руован посмотрела на плюшевого мишку, который был почти такого же роста, как она, и почувствовала головную боль.

«Если уже поздно…» Тетя Ян подошла и протянула ей конверт. Это зарплата г-на Ли и плата за эвакуацию. Если ты закончишь это сегодня, тебе не обязательно приходить завтра».

Су Руован взяла конверт и положила в него «тётя Ян, разве это не слишком…»

Она проработала здесь всего меньше месяца, но в конверте было не менее десяти тысяч юаней…

Тетя Ян улыбнулась и сказала: «Возьмите хорошие вещи, мистер Ли очень щедр к слугам». Как насчет этого? Мой сын приедет за мной позже. Тебе следует поторопиться и собраться перед возвращением. В дальнейшем обращайтесь ко мне почаще, если вам нечего будет делать…»

— Ванван, ты уходишь? Цзин Яньси широко раскрыл глаза и потянул Су Жована за рукав, спрашивая.

Су Руован опустила голову и посмотрела на изысканное и красивое личико Цзин Яньси. Сопротивление в ее сердце снова распространилось. После завтрашнего дня она больше не сможет увидеть Яньяна…

«Тетя Ян, почему вы все уходите?» Цзин Яньси повернул голову и спросил тетю Ян. Где расцветают истории: N♡vεlB¡n.

«Э-э… ​​Маленький Молодой Мастер…» — тетя Ян нахмурилась. Вы возвращаетесь в старый дом. Это место будет пустым, и нам не нужно будет здесь ничего делать…»

«Почему ты хочешь вернуться в старый дом?» Цзин Яньси была озадачена. Его отец никогда не говорил ему, что он собирается переехать…

Су Жовань также был удивлен тем, что Ли Мучен не рассказал об этом Цзин Яньси.

Тетя Ян наклонилась и погладила Цзин Яньси по голове. Она улыбнулась и сказала: «Маленький Мастер, твой отец женится, и у тебя будет новая мать, поэтому тебе придется вернуться в свой старый дом…»

«Яньянь». Раздался глубокий и спокойный голос. Ли Мучен вышел из кабинета и спустился по эскалатору.

«Папочка!» Цзин Яньси подошла к Ли Мучену на своих коротких ногах и посмотрела на него. Ты выходишь замуж? У меня будет мачеха?»

Ли Мучен нахмурил брови и обвел несчастным взглядом тетю Ян и Су Руован. Затем он восстановил самообладание и сказал: «Яньянь, когда папа женится, мы вернемся к прадеду, хорошо?» «Нехорошо! Я не хочу!» Цзин Яньси сердито закричала: «Почему ты не сказал мне, что выходишь замуж?!» Вы спросили мое мнение?

Су Руован нахмурился.

Как и ожидалось, Ли Мучен плотно поджал тонкие губы. Он подошел к дивану и сел. Он строго сказал: «Когда…» Должен ли я прислушиваться к твоему мнению, когда выйду замуж?

Цзин Яньси расплакалась… «Я ненавижу тебя!» Ты мне вообще не отец!»