Глава 89–89: Цзюцзю — моя дочь (7)

Глава 89: Цзюцзю — моя дочь (7)

Переводчик: 549690339

«Кхм». В этот момент он издал два неловких кашля.

Су Руован открыла глаза и тут же отвернулась. Ее тело все еще было в его щедрых объятиях, но лицо было красным и горящим.

На самом деле они были в коридоре больницы. Уши Су Жована покраснели.

Цзин Мучен нахмурился, глядя на проходившую мимо медсестру. Последний быстро удалился под его явно недовольным взглядом. Эта глава впервые появилась под номером N0v3lB1n.

Он опустил голову и посмотрел на застенчивый взгляд маленькой женщины в его руках. Его первоначальное недовольство мгновенно исчезло.

Ее прекрасное лицо было застенчиво опущено, а щеки и уши слегка покраснели. Она уже была матерью двоих детей, но поцелуй мгновенно заставил ее раскрыть застенчивость маленькой женщины. Он не мог не почувствовать, как его тело снова нагревается.

Он намеревался наказать ее за то, что она неоднократно вежливо благодарила его, но не ожидал, что так быстро погрузится в ее мягкий и сладкий вкус.

К сожалению, время и место были ошибочными.

Цзин Мучен глубоко вздохнул и ослабил хватку на ее руках, чтобы облегчить сдерживаемый гнев.

Теплое тело, крепко прижавшееся к ней слева. Су Руован опустила голову, не смея признаться, откуда взялось чувство потери в ее сердце.

«Пожалуйста.» Внезапно он открыл рот и сказал. Уголки его рта слегка изогнулись, и в его улыбке был намек на тайну.

Затем мужчина развернулся и продолжил идти вперед.

Невежливо?

Су Руован в оцепенении подняла голову. Солнечный свет светил в окно больничного коридора. Спина мужчины была высокой и прямой, и в ней чувствовалось легкое ощущение сюрреализма.

Цзюцзю сидел один на диване и смотрел на Приятного Козла и Хайтаро.

Когда дверь открылась, она обернулась и увидела, что первым вошел ее дядя. Через некоторое время ее мать последовала за ним.

«Детка, мама вернулась».

Только тогда Су Жовань присмотрелась к своей дочери. Ее личико было немного грязным. Разве она не умылась?

«Маленький кот, мама принесет тебе умыться». Су Руован повела дочь в ванную.

«Мама». Цзюцзю стояла на табуретке перед раковиной. Ее лицо было покрыто водой, но глаза были устремлены на нее». Мамочка, ты только что ходила с дядей, чтобы украсть вкусную еду?

Су Руован рассмеялась и покачала головой. Она не знала, смеяться или плакать над обжорством дочери. Она взяла сухое полотенце и намочила его под краном. Выжав его насухо, она вытерла пятна от воды с лица дочери. Однако она обнаружила, что маленькая девочка все еще сердито надула ротик.

«Что не так, детка? Ты не доверяешь маме? Мама действительно не ела ничего вкусного!» — мягко уговаривала его Су Руован.

Цзюцзю надулся. Подумав о своем дяде снаружи, она взволнованно воскликнула: «Ах!»

Затем маленькая ножка отодвинулась от табурета.

Су Руован была потрясена и быстро схватила маленькую руку дочери». Будь осторожен.»»

Она снесла дочь с табурета и положила ее на землю. Маленькая девочка открыла дверь и на своих коротких ножках быстро побежала в гостиную, крича: «Дядя!»

Су Руован положил полотенце на вешалку и быстро выбежал. У нее всегда было плохое предчувствие по поводу детских слов дочери. Конечно же…

Раздался четкий голос молодой женщины. Дядя, мама лжет. Скажи мне, ты только что пригласил маму поесть чего-нибудь вкусненького? Иначе почему у мамы рот был бы красным?»

«Малыш!» Она укоризненно посмотрела на дочь.

Ладони маленькой девочки лежали на одной из мускулистых рук Цзин Мучена, и все ее тело было заключено в широких объятиях Цзин Мучена. Когда она услышала, как мать зовет ее, она повернула голову и прикрыла рот рукой, хихикая, выглядя как маленькое привидение..