Глава 523

Поэтому, зайдя в офис, я оставил это дело позади.

В период занятости он приказал, чтобы еда на вынос пошла наверх. Мальчик, пришедший принести еду, схватился за голову и вручил записку к песне, побежав с большим трудом. «Мисс, джентльмен попросил меня передать вам это и вот это».

С этими словами он вынул из рук стакан сока и потянулся за ним. Было еще тепло.

Оставшийся свет ее света упал на записку на столе, которая представляла собой строку телефонных номеров и простое слово «Шань Рао». Надо сказать, что стиль письма этого человека естественен и безудержен, как струящиеся облака и текущая вода, что очень сложно спеть разуму Рана.

Но в следующую секунду она оглянется назад после простого «спасибо», а затем ответной записки: «Пожалуйста, спасибо».

Это значение было очень ясным: забери брата, у него сильно болела голова, и он продолжал сжимать голову, а другой рукой передать полученный сок, развернулся и поспешил вниз.

Когда Сонг закончил свою работу и спустился вниз, на его часах уже было десять часов. Он просто убрал со стола, а затем спустился на лифте вниз. В тот момент, когда он вышел из ворот, он все еще видел яркую фигуру, стоящую под перилами уличного фонаря.

Казалось, он стоял там нарочно, опасаясь, что она может пренебречь этим.

Ветер ночью тоже приносит немного прохлады. Мужчина плотно завернул ветровку обеими руками. Увидев женщину, выходящую из двери, он тут же поправил позу, выпрямил талию и принял серьезный вид.

Сун побежала, подняла ноги к мужчине со слабой улыбкой. Она подошла к мужчине и узнала его внешность. Она только что сказала мужчине, который болтал с ним на аукционе два дня назад: «Почему ты меня так долго ждал?»

Она была прямо к делу, без всякого обмена приветствиями.

n/-𝗼-(𝒱./𝐞—𝑙/-𝑏((I(.n

И мужчина увидев ее, не смог сдержать смех, глаза и рот спрятаны тоже не могут скрыть улыбку.

Он посмотрел на нее с улыбкой. Вечерний ветер развевал ее длинные волосы, и кончики волос какое-то время покачивались вверх и вниз в воздухе. Наконец, некоторые из них неизбежно коснулись ее лица.

Она небрежно отдернула руку, а затем продолжила смотреть на него.

Наконец мужчина с улыбкой кивнул и потянулся в сторону парковочного места неподалеку. «Здесь ветрено. Давайте сядем в автобус».

Сун провел бровями Нин, но не последовал за ней.

Что означает этот человек? Как она может этого не видеть.

Только не говорите, что она сейчас замужем. Несмотря на то, что она развелась с Шанжуем, у нее не хватает смелости легко вступить в новые отношения.

Более того, этот человек…

она смотрела на щедрую спину посетителя и терялась в своих мыслях.

У этого мужчины много общего с Шан Руем, который только познакомился с ней. У него есть упорство. Способ преследования девушек не блестящий, но он очень настойчив. В то же время он все еще время от времени демонстрирует немного незрелый вкус.

Думая об этом, она усмехнулась своему невежеству.

Оказывается, в мире не существует фиксированного человека. Даже пропущенная песня неизбежно попадет в эту яму.

Поэтому лучший способ — объехать такие потенциально опасные элементы.

Но в промежутке между ней ошарашенный мужчина, который первым садился в автобус, уже велел маленькому сопровождающему вести машину, чтобы песня бежала, а затем открыл дверь, чтобы пригласить ее подняться. «Если ты не сядешь в автобус, я подумаю о том, чтобы завтра собрать вещи и поселиться в доме Сонга».

По его словам, пестик информационного интерфейса чата мобильного телефона перед женщиной.

Сонг побежала, бросает взгляд и видит в записке слова «Дядя песня», а затем падает на лицо. Затем он поднимает ноги и садится в машину.

Не то чтобы СМС от отца с приглашением остаться в доме Сун ей угрожали, но она не хотела тащить лодку и планировала воспользоваться этим путешествием, чтобы внятно объяснить некоторые необходимые слова.

«Имеет в виду г-н Шан очень ясно, но извините, я понятия не имею о вас. Если вы сможете понять, что я говорю, и держаться на должном расстоянии, я, возможно, не сделаю ситуацию слишком уродливой с точки зрения дружбы между два старца».

Ее отказ был окрашен предупреждениями.

Шань Рао немного шокирована. Он не уверен, стоит ли ему играть в Тайцзи или быть жестким перед лицом такой ситуации.

Итак, через зеркало заднего вида я хочу попросить о помощи маленького камердинера водителя. Однако он, похоже, намеренно избегал взгляда и вел машину очень быстро.

Он почти забыл, что Янь Сяоди, который следил за ним столько лет, тоже немного эмоциональный идиот.

После паузы ему пришлось неловко кашлять: «Давай поговорим об этом после сегодняшнего».

Сун Ран была немного ошеломлена. Некоторые из них не поняли смысла его слов. Когда он повернул голову к окну, он заметил, что маршрут движения был неправильным, насторожился и спросил: «Куда это идет?»

— Разве твой маленький помощник тебе не сказал? Шань Рао пожал плечами. «Она сказала, что сегодня в вашем тематическом парке открыто ночное шоу. Мне бы хотелось посмотреть, будут ли фейерверки, которые она сказала, такими же, как в Шанхае».

После паузы он повернул голову: «Дядя Сонг спросил меня, как прошел мой сегодня прием. Ты же не хочешь, чтобы я сказал, что я не видел тебя весь день?» Когда машина останавливается на стоянке возле аттракциона. Паркуюсь, песня подбегает, толкает дверь, чтобы выйти из машины, и инстинктивно хочет сопротивляться.

В ее сердце ощущалась легкая тошнота. Это место действительно было не лучшим местом для нее, но, поразмыслив, она вышла из комнаты и вернулась.

Тот, кто должен убежать и сжаться, не должен быть ее песней, протянутой от начала до конца.

Поэтому он глубоко вздохнул и посмотрел на постоянный приток людей от двери. Затем он узнал огромный знак в темноте при тусклом уличном фонаре и вышел.

«Пойдем.»

Она слабо ответила и пошла вдоль толпы.

Шань Рао не могла объяснить почему. Когда она шла бок о бок с Мисс Сон, она чувствовала себя кроликом в ее руках, а «Донг Донг» неудержимо подпрыгивал.

Он даже не осмелился подойти слишком близко. Он все время держался на некотором расстоянии от ее плеча, чтобы после наплыва большого количества людей они были рассеяны толпой.

Благодаря ее росту я оглянулся и увидел женщину, которую толпа повела вперед. Некоторые из них стремились избавиться от окружающих их людей.

С другой стороны, послушный Камердинер, находившийся рядом с ним, приклеился к нему, как жвачка, и его невозможно было вытащить.

«Гум» нахмурился и схватил мужчину перед собой. «Молодой господин, боюсь, это не сработает. Слишком много людей».

Он не должен довольствоваться тем, кто этого не должен.

Господин Шань, потерявший Мисс Сун, немного не в своем уме.

А мисс Сун следовала за темпом толпы и не обращала внимания на мужчин, которые заблудились поблизости. Она была погружена только в свой собственный мир.

На самом деле, похоже, что мисс Сун, которая кажется вышестоящей, редко посещала такое место в своей жизни. С тех пор, как у нее сложилось впечатление, могло пройти более десяти лет.

Она привыкла к тишине, к гостиной с выключенным светом и окнами, к пустым шагам в огромном пространстве.

Но теперь, вдруг в столь оживленном и шумном месте, прохожие — не влюбленные, взявшиеся за руки, и не друзья, идущие вместе. Она единственная, кто ходит спокойно, и выражение ее лица тоже привычно застывшее.

Она совершенно не чувствовала смущения и беспокойства. Вместо этого она предавалась такому миру одного человека.

Поэтому независимо от того, по какому поводу вы находитесь, волнение предназначено для других, и оно не имеет к ней никакого отношения.

По пути поток людей постепенно расходился, и здесь было не так людно, как сначала. Мисс Сун остановилась и по пути проявила некоторый интерес к прилавкам.

Продавцам, продающим флуоресцентные ленты для волос и маленькие игрушки, не придется кричать. Естественно, кто-то останавливается. Наконец она идет к ларьку, берет розовую маску куклы-кролика и оформляет заказ.

Она спросила продавца масок: «Сколько это стоит?»

Старуха сравнила пять пальцев и, просканировав код для проверки, без всякого сомнения перевела цифру 500.

Когда женщина узнала, что ее хотят преследовать, она уже исчезла.