Глава 547

Когда позвонил помощник Му Мин, семинар по планированию проектов высшего руководства Лунтэн приближался к самому критическому моменту.

В течение короткого времени интеграции проекта в конференц-зале не было ни звука. Линь Шуй, сидевший в последнем ряду, записывал встречу. Мобильный телефон рядом с компьютером включался несколько раз. Он скривил брови, наконец встал и тихо вышел из конференц-зала.

Когда вы снова толкаете дверь, шаги до этого не были осторожными и уверенными.

Звук «Банг Данг» заставил всех нахмуриться. Шао Юньчэнь тоже поднял глаза и взглянул в сторону входа в конференц-зал.

Я увидел глаза мужчины, полные колебаний и беспокойства. Он не почувствовал, что нахмурился, понизил голос и спросил: «В чем дело?»

Когда Линь Шуй приближается к его уху и объясняет вопрос просто и ясно, если вы хотите наблюдать за лицом г-на Шао в конференц-зале, вы можете увидеть, что его глаза почти мгновенно вспыхивают густым пламенем.

Затем услышал звук «хлопка», мужчина захлопал в ладоши.

Ему потребовалось время, чтобы разобраться в своих мыслях, но в конце концов он забыл мне что-либо сказать. Он схватил пиджак, лежавший на сиденье позади него, и вышел.

Первоначально тихий конференц-зал внезапно стал шумным.

«На сегодняшней встрече все. Руководители, пожалуйста, измените свои планы. О новом времени встречи мы сообщим позже».

Линь Шуй поспешно убрал вещи на столе и быстро выбежал.

Когда я пришел в больницу, я увидел двух стариков, охраняющих дверь операционной, и прислонившегося к стене коридора мужчину, который до этого молчал.

Его тело также было покрыто легкими пятнами крови, а на костюме Гао Дина, который он держал в руке, было несколько ослепительно кроваво-красных бляшек.

В коридоре особенно отчетливо слышен звук приближающихся мужских шагов, который снова и снова словно стучит в сердца людей.

н..0𝓥𝑬𝓛𝒃1n

Пожаловавшись друг на друга, двое стариков, погруженные в свои заботы, один за другим подняли головы. Глаза Лу были красными от слез, а нахмуренный взгляд Шао был пронизан глубоким беспокойством и тревогой.

«Сяо Шао, что нам делать с Яо Яо…»

Мать Лу, которая вставала первой, крепко сжала одежду Шао Юньчэня. Как только она открыла рот, ее голос стал дрожащим и хриплым.

Мать Шао подняла голову и устремилась в прошлое, сжимая лицо и с негодованием обвиняя: «Знаешь ли ты, что плач может решить проблему? Если бы ты не была старой женщиной, которая не имела к ней никакого отношения, как могла Яо Яо иметь были в беде?»

Мать Лу сильно согнулась, а рука, державшая одежду Шао Юньчэня, дрожала. «Это твоя семья Мо причинила ей боль, твоя невестка, которая не стремится к успеху!»

Ссора между двумя стариками постепенно довела подавленные эмоции Шао Юньчэня до отчаянного положения. Его лицо вскоре слилось до крайности, а холодный свет его глаз почти запечатал людей.

Мать речи медленно остановилась.

Мать Шао сидела на железной скамейке и махала рукой. Она планировала сказать что-то еще, но, увидев лицо Шао Юньчэня, тоже молча проглотила все свои слова.

Мужчина смотрит, холодно спрашивает: «Где Чжу Шаоцюань?»

В данный момент неприятности доставила тётя.

— спросил он, глядя в сторону Му Мина.

Мужчины чувствуют запах речи, первоначальный опущенный взгляд медленно поднялся и стал поверхностным взглядом, а затем в направлении входа в лифт рядом с точкой: «В машине, хочешь поприветствовать?»

Двое мужчин подняли ноги и пошли к концу коридора.

Прежде чем выйти, Шао Юньчэнь опустил сердце, нежно сложил руки на плече матери Лу и твердо посмотрел ему в глаза: «Неважно, ушел ли этот ребенок. Я все еще люблю ее и буду относиться к ней лучше». .»

Когда он видит слезы на глазах своей матери.

Для Шао Юньчэня этот ребенок означает нечто иное.

С самого начала он почувствовал радость от того, что стал отцом. Он даже узнал эту новость раньше, чем Лу Яо. Когда он вместе с ней заботился об этой маленькой жизни, он всегда был обеспокоен, выжидателен и счастлив.

Но, естественно, то, что он сейчас говорит, исходит из его истинных чувств.

Выслушав слова Шао Юньчэня, мать Лу расплакалась, несколько раз кивнула и вздохнула: «ОК», «ОК, ОК, ОК, для меня самое большое удовольствие иметь тебя как хорошего зятя».

После этого она снова посмотрела на мать Шао, которая в оцепенении сидела на своем стуле. Ей больше не хотелось продолжать с ней спорить. Она отодвинулась в сторону и села как можно дальше от нее.

Молча кусая зубы, глядя на огромную красную букву на двери операционной, катятся слезы.

Глаза матери Шао заглянули в прошлое. После нескольких взглядов она, наконец, не смогла не вырваться. Она похлопала себя по бедру и встала: «Хорошо, не плачь! Доктор еще не вышел. Ты здесь, как скорбящий».

Мать Лу обиделась. Ей не хотелось провоцировать старуху, но она не могла сдержать слез. Она уткнулась лицом в ладонь и зарыдала. «Яо Яо не твоя дочь. Конечно, тебе все равно. Если бы у тебя не было этого внука в животе, ты бы все еще создавал нам проблемы…»

«Почему не моя дочь?»

Голос матери Шао намного четче, чем у Лу, ​​но ее глаза в это время тоже слегка красные. «У нее есть сертификат от Юнь Чена. Это моя дочь?»

Ее сердце очень чистое: авария с Лу Яо, как и автокатастрофа с первоначальной матерью Лу, она не может уклоняться от ответственности.

Помимо невестки, более виноватой в сердце, есть маленький внук, который не знает, сможет ли он выжить.

После грохота он медленно успокоился и сделал два шага, чтобы сесть рядом с матерью Лу. Он пробормотал тихим голосом: «Пока с Яо Яо все в порядке, у моего внука будет возможность держать его на руках. Когда ребенка выпишут из больницы, я не буду ни о чем говорить между ней и Юньчэнем».

После паузы он пообещал: «Независимо от того, выживут дети или нет, я не буду возражать против их брака. Можете быть уверены».

Выслушав слова матери Шао, мать Лу слегка всхлипнула.

При жизни она была удивлена, услышав такие слова от старухи.

Изначально ее беспокоил этот аспект. Вначале матери Шао не терпелось устроить свадьбу из-за внука.

Мы все это знаем.

Поэтому после реакции она повернула голову и спросила: «Ты серьезно?»

Хотя мать Шао все еще чувствовала себя немного неуютно на душе, она все же кивнула и пообещала: «Правда».

После столь долгой борьбы с семьей Лу я влюбился в Фу Сюэцзы, Ци Юня и даже Тао Гуаньэра. Позже она постепенно поняла, что у ее сына действительно был другой взгляд на людей, и что эти женщины в целом уступали Лу Яо, ни в коем случае.

Услышав это, мать Лу наконец захотела вытереть слезы с лица. Когда она собиралась что-то сказать, красный свет на двери соседней операционной внезапно погас. Врач открыл дверь, вышел, снял маску и спросил: «Кто член семьи пациента?»

«Я…»

Двое стариков почти одновременно встали и посмотрели друг на друга.