Ци Фэн, наконец, не купил краску, которую хотел, поэтому поехал обратно тем же путем.
Маленькая девочка, которая следовала за ней из дома, ничего не поняла, нахмурилась и спросила: «Иди сюда, почему бы тебе не купить ее и не пойти обратно? Кастрюля с краской дома опрокинута, и это бесполезно, если ты хочешь краска. «
Ци Фэн спокойно вел машину, пахнул речью, нежно улыбался: «Книжного магазина рядом с домом нет, иди туда, чтобы купить на линии».
Ей вдруг захотелось понять, что она не знала, что между двумя странами нет никакой разницы в качестве пигментов. Просто в ее сердце было маленькое, неразделимое чувство.
Но по совпадению, снова посетил старое место, чувствуя себя развязанным.
Она была в хорошем настроении, когда вернулась по той же дороге и купила новую краску.
Когда она вернулась в дом, тётя повара торопливо открыла дверь, сказав, что это гость, а старушка развлекается в гостиной.
«Гость?» Ци Фэн подошел к воротам виллы вдоль карниза крыльца и спросил: «Какой гость?»
Тетушка нахмурилась, ее руки по привычке завернулись в фартук, чтобы вытереться: «Старушка из Киото тоже приехала отпраздновать свой день рождения, это та, что с вами, мисс».
Говоря об этом, Ци Фэн понял, кто придет.
Она не могла не поесть, и лицо ее похолодело.
Девушка с коробкой с красками и кистью рядом с ней увидела ее мысли и уткнулась носом в боковую дверь крыльца. «Мисс, если вы не хотите вас видеть, вам лучше подняться наверх, вокруг заднего двора. Мы скажем, что вы еще не вернулись».
«Больше не надо.» Ци Фэн нахмурился и задумался, наконец поднял ноги и вышел: «прятаться – это не лучший способ».
Она думала, что мисс Сон все-таки права. Ее корни здесь. Если Шанжуй захочет его найти, она не сможет сбежать.
Таким образом, я уже подошел к двери виллы, а затем поднялся по ступенькам, чтобы войти. Когда я переобулся на крыльце, мужчина, сидевший на диване в гостиной, заметил ее фигуру.
Но его глаза не изменились. Он всегда сидел прямо на отдельном диванном кресле и слушал, как старушка говорила: «Мне очень жаль, мистер Шан, книги, которую вы просили, больше нет со мной. Мне жаль, что старушка не может помогу тебе еще…»
Голос госпожи Ци был хриплым, но у нее был хороший акцент. Она также сидела прямо, положив руки на трость. Мужчина перед ней также сохранял элементарную вежливость.
Холодные глаза Шанжуя, лицо постепенно опускается, Юй Гуан, кажется, намеренно целится в сторону входа в гостиную: «Как я слышал, как сказал Сяо Фэн, эту книгу собрал мистер Ци, эта рукопись единственная, она не должна быть неправильной?»
После паузы он сказал с нежной улыбкой: «Не волнуйтесь, старушка. Я знаю, что эта книга имеет большую документальную ценность, и я готов за нее заплатить».
«Дело не в деньгах.»
Видя решительную позицию противника, она, похоже, не собиралась так легко сдаваться. Лицо старушки тоже похолодело. Наконец, она просто сказала: «Эту книгу, которую хотел г-н Шан, купила мисс Сун».
«Песня побежала?»
Прядь между бровей мужчины, тело откинулось назад, словно с подозрительным взглядом в прошлое.
Старик это увидел и презрительно рассмеялся. «Это мисс Сон из Киото. Она упомянула мне об этой книге раньше, и я продал ее ей. В то время я не знал, что господину Шангу нужна эта книга. Мне очень жаль».
После этого старушка подняла руку и указала в направлении за дверью. «Моя тетя уже готовит еду. Мистер Шан проделал весь этот путь, чтобы прийти сюда и съесть ее, прежде чем вы уйдете?»
Слова нужны, чтобы заставить людей есть, но звучит так, будто они отталкивают людей.
Шан Жуй был благоразумен и встал, опираясь на подлокотник дивана. «Нет, старушка. Поскольку книги здесь нет, я не буду вас сильно беспокоить».
Старушка не встала и кивнула с улыбкой. Она не собиралась кого-то посылать.
Шангруй поднимает ноги и идет прямо к двери. Он смотрит на Ци Фэна, который все еще застрял там. Затем он проходит мимо нее.
В это время Ци Фэн вспомнил, что несколько дней назад его остановил у двери Шан Руй после церемонии награждения в Киото. Она вдруг поняла, что он сказал, половину того, что он не сказал.
Поэтому он поднял ноги, чтобы догнать его, встал у входа на карниз крыльца и спросил его: «Ты ходил в древний город, чтобы найти меня за этой книгой?»
п.-O𝚟𝞮𝗅𝑩1n
Хотя мужчина остановился, он ни разу не оглянулся.
Атмосфера между ними на некоторое время воцарилась молчанием, а затем раздался его густой и мрачный голос: «Я не шангруй месяц назад. Все, что шангруй обещал тебе раньше, — это все, что шангруй не может дать тебе сейчас. .»
В его глазах власть и деньги всегда важнее всего.
Без них все остальное было бы для него бессмысленным.
Ци Фэн пришла сюда, чтобы понять, что она чувствовала себя нелепо из-за своих неоднократных запутываний в последние несколько дней. Она дважды усмехнулась и отступила, держась за перила из красного дерева рядом с собой. «Итак, это тот древний город, в который вас привела мисс Сун?»
Наконец-то я понял Ци Фэн, не знаю, что такое глубина сердца, какой вкус, но она к мужчине перед ней, в конце концов, относится с небольшим презрением. И он прямо саркастически сказал: «Книга, которую ты хочешь, находится в Мисс Руки Сон, а это значит, что она знает тебя как свои ладони, и все твои действия и планы находятся под ее контролем».
Когда дело доходит до песни, глаза мужчины полны огня.
Что касается этого, он наконец повернулся и посмотрел на нее. Не останавливал ее слова, но холодные глаза слушали ее, продолжая говорить.
«Как будто ты потерял Фенгруй. С самого начала каждый шаг твоего плана находится в ее расчете. Ты никогда не сможешь сразиться с ней. Даже ты всего лишь шахматная фигура, с которой она играла. Теперь она устала и может повернуть тебя вспять. в заброшенный в любое время».
Ци Фэн редко произносил резкие слова, каждое слово было на вершине сердца Шанжуя, его кулак был сжат, синие вены на лбу лопались, и в то же время холодно ругался: «Заткнись!»
Он не мог услышать ни одного лишнего слова.
И, говоря об этом, Ци Фэн внезапно понял, что он также насмешливо изогнул уголки губ: «Так что я всего лишь ее шахматная фигура, и мой конец тоже такой, какой она предвидела уже давно».
Сказав это, она больше не смотрела на мужчину. Она в оцепенении повернулась и пошла к заднему двору с перилами.
И мужчина смотрел, как оно постепенно исчезает, пока не исчезло в тени зеленых деревьев, словно прощаясь.
После минутного молчания он повернулся и направился к воротам крыльца.
Посидев в машине, водитель внимательно разглядывал его хмурое лицо, на мгновение не зная, заводить ли двигатель.
«Обратно в аэропорт?» Атмосфера на некоторое время остыла, прежде чем он осторожно спросил.
Но мужчина как будто и не слышал, только погружался в свой мир, вспоминал только что сказанные ему женщиной все слова, наконец в глазах собралась вспышка зловещего света.
«Шахматные фигуры?» Он слегка прикусил крючковатую губу: «Я хочу, чтобы она знала: шахматная фигура очень опасна».
Затем из кармана вынуть мобильный телефон, набрать телефон, просто зарядив два слова: «работа».
После этого он повесил трубку и велел водителю ехать.