Глава 604

Это потому, что препятствия госпожи Юань заставили ситуацию развиваться до нынешней ситуации. На самом деле старик из одной семьи очень расстроен. Он всегда посылал людей заниматься связями с общественностью и в то же время думал о том, как решить будущие проблемы.

Но внимание одинокой пожилой женщины иное.

На первый взгляд старик был вежлив, пел песни, хвалил его и не отличался этикетом и гостеприимством.

Но, как и сегодня, когда она была наедине с Шань Рао, она не раз пыталась вмешаться.

У Сун Рана были ясные глаза и ясный ум. Он понял это дважды. Старик боялся, что его сын действительно имеет к ней какое-то отношение.

Ведь даже если женщина только что родилась, она будет довольна своим первым сыном.

Старик подумал: у семьи Сун отличная карьера, но ее одинокая семья неплохая. Если обе семьи действительно успешны и в будущем появятся еще дети, семейные споры будут ужасными.

Более того, способности и внешний вид его сына полностью соответствуют друг другу. Очень важно подождать еще немного. Всегда разумнее подождать.

Как бы плохо это ни было, она думает, что Ши Ран хорош.

Ведь она почти невестка. К ней относились как к половине дочери, и они ладили друг с другом день и ночь, так что это не бессмысленно.

Она произнесла эти слова более или менее вместе с Шань Рао, особенно в эти два дня.

Но каждый раз, когда человек слышит меньше половины времени, он воспользуется возможностью ускользнуть или пошутить, чтобы обмануть прошлое. Короче говоря, он не выражает свою позицию и не признает ее.

На этот раз, выслушав слова старушки, Сонг спустилась вниз, чтобы поесть десерта. Шань Рао тоже вышел и сел рядом с ней, но перед едой старик окликнул его под предлогом того, что он вышел.

Сун побежал, понял смысл, но сделал вид, что не заметил. Лицом к Ши бежала, держа ложку и наблюдая за своим лицом, она не могла понять, действительно ли она спокойна или притворяется невежественной.

С другой стороны, Шань Рао только что вышла из ресторана, и миссис Шан отнесла ее в следующий кабинет.

Старик захлопнул дверь, и его лицо осунулось до крайности.

Мужчина привык к этой сцене. Он подошел к дивану, подняв красные уши. Он лежал полулежа и полуприщурившись на прошлое. «Кто делает тебя несчастным? У меня перехватывает дыхание?»

С выражением ненависти к железу и стали мать-одиночка указала вперед и сказала: «Что ты целый день бежишь в комнату мисс Сон?»

В перерыве между разговорами мужчина поднял ноги и сложил их на подлокотнике стоящего рядом дивана. Каждая клетка его тела выражала небрежное и нетерпеливое настроение.

«В чем дело?» Он сказал с улыбкой: «Раньше ты не всегда говорила об этом. Когда я смогу отвезти мою любимую женщину домой, чтобы ты ее увидел? Теперь, когда люди здесь, почему у тебя такое отношение?»

Старик задохнулся и потерял дар речи. Его лицо постепенно посинело. После долгого молчания он торжественно напомнил ему: «У нее был ребенок. Не говори мне, что эти двое детей действительно твои, но у тебя есть сердце. Есть ли у тебя способности?»

«Ах…» — мужчина недовольно нахмурился, — «твой сын сильный и сильный, почему у него нет такой способности?»

Помолчав, он поджал губы и засмеялся: «К тому же не всегда хочется иметь внуков. Как хорошо сейчас…»

«Ни за что!»

Он был настолько смешным, что глаза и брови его матери быстро собрались в огненной вспышке. Она громко кричала и предупредила: «У меня нет проблем с мисс Сун, но в любом случае они глубоко укоренены в семье Сун. Какие будущие проблемы принесут двое детей, которые не имеют с вами кровного родства? В любом случае, Я не позволю тебе влезть в этот глубокий омут».

Позиция старика тверда, а атмосфера сгущена.

Раньше, когда дело доходило до подобных вещей, его смущала рыбалка в мутной воде. Однако на этот раз старик, похоже, не собирается позволять ему делать все, что ему нравится. Он ясно излагает тему, и его позиция ясна.

Увидев это, мужчина внезапно отпрянул от своей бесхитростной манеры и снова сел прямо. Подумав немного, он слегка поджал губы: «Мама, боюсь, мне будет трудно это сделать. Мне нравится песня, и я просто хочу доставить ей удовольствие.

Мужчина изначально ласковые слова, старая мать с содроганием полностью испортить кредит.

«Если это сложно, ты должен сделать это за меня». Глаза матери-одиночки красные и красные, и она выглядит так, будто ненавидит железо, но не становится сталью. «Когда твой брат здесь, как ты можешь действовать своевольно? Мы с твоим отцом последуем за тобой. Ты говоришь, что хочешь пойти и начать свой собственный бизнес. Мы не виним тебя за то, что ты не связывался со своей семьей в течение трех или пяти лет. …Но теперь, когда твой брат мертв, ты — единственная опора семьи. Если ты не покажешь мне взгляд главного, я убью тебя сегодня!»

Как сказал старик, у него покатились слезы.

Лицо Шань Рао поникло. Видя, что ситуация не очень хорошая, прежде чем он смог снова заговорить, он увидел, что его мать вытащила трость из задней части книжного шкафа и яростно шагнула вперед.

По соседству, в столовой, в направлении кабинета слышен какой-то тривиальный звук столкновения.

Ши побежала, выглядит смущенной и идет посмотреть на лицо песни Ран. Между тем женщина спокойно съела последний кусочек десерта, а затем подняла глаза и улыбнулась: «Мисс Ши, у меня есть кое-какие дела, поэтому я пошла первой».

Закончив, она отодвинула под себя стул и, выйдя из ресторана, сразу поднялась наверх. Она не выказывала никакого удивления и беспокойства по поводу этих необъяснимых движений.

n𝓸𝗏𝑒(𝓁𝗯/1n

И Ши побежал, наблюдая, как люди уходят, просто занятое тело в направлении кабинета, толкает дверь и видит мужчину, стоящего у пешки, палки.

Мать Шан тоже была напугана. Ее рука ослабла, и трость упала на землю.

И Шань Рао просто небрежно протянул руку и вытер ее, а затем ответил с глубокими глазами: «Мой брат — надежда единственной семьи, а я — нет».

Эту трость с детства готовили только ему одному.

По сравнению с добродушием Шань Рао, распутное поведение Шань Юаня более отвратительно. А раньше в его семье было достаточно одного юаня, и он был счастлив.

Но сейчас все не то.

Услышав это, глаза старика задрожали, и он удержал руку женщины позади себя. «То, что ты унаследовал сейчас, — это кропотливые усилия твоего брата. Он так сильно защищал тебя вначале. Ты не можешь извиниться перед ним».

Закончите говорить, затем очень бессильны в сторону входа в комнату боковой рукой, на которую можно указать, просто помогите выйти за дверь.

Вернувшись в спальню, Ши побежал налить стакан воды и увидел удрученного старика, сидящего за столом, тоже не знающего, как утешить.

Спустя долгое время старик глубоко вздохнул и спросил: «Разве мне не ударить его?»

Ши подбежал, понюхал речь и сел рядом с ним. Чашку с водой тоже тут же отставила в сторону, словно задумавшись.

«Он не должен Шань Юаню. Несмотря на то, что он это сделал, он все равно расплачивается сейчас». После паузы он произнес тихим голосом «эм»: «Когда на создание моей компании ушло пять лет, я бросил все и вернулся в свою страну, когда была надежда. Если бы он этого не сказал, мы бы не смогли». Я этого не понимаю».

В этот момент глаза старика немного потемнели, и он наконец вздохнул.

«Более того, хотя он и выглядит немного неряшливо, у него ясный ум».

Увидев это, Ши потянулся и схватил старика за руку. Он посмотрел на тыльную сторону своей руки, которая была слегка расслаблена, и нежно погладил его. «Он делает все не менее взвешенно и расчетливо, чем Шань Юань. Я думаю, вы недооценили его и обращались с ним как с бездетным ребенком».

Женские три-два слова, пусть у старика совсем нет ума.

Перед ужином она попросила тетю приготовить новый десерт и отнесла его наверх.

Постучите в дверь, чтобы войти, увидите, как мужчина сидит перед компьютерным столом и стучит, она улыбнется, положит десерт рядом с ним: «Я просила тетю приготовить его для тебя, твоего любимца, когда ты был ребенок.»

Красная отметина на лбу мужчины, оставленная ротангом, не сошла. Когда он слышит его речь, он просто говорит: «Тяжелая работа, ты побывала там лично, старушка Шан».

Услышав его подшучивание, старик с облегчением улыбнулся и понял, что ему не мстить.

Она знала темперамент Шань Рао и знала, что если бы у него были какие-то идеи в сердце, все на его лице было бы прилично.

Если старушка поймет то, что лежит на поверхности, она почувствует облегчение.

Но я не ожидал, что, прождав долгое время в гостиной, старик рассердился.