Глава 660: Лучшая жизнь

Внутри приюта было тихо.

В то время как большинство бешеных псов, которые одичали, уничтожили второй этаж, на первом этаже все еще была горстка присутствующих.

В настоящее время лидер Бешеных псов, Бладхаунд, стоял в центре главной жилой зоны.

Его суставы выглядели слегка ушибленными и были перепачканы кровью вместе с выкидным ножом в руках.

Тем не менее, более тревожной частью было выражение удовольствия в глазах Бладхаунда, когда его взгляд остановился на полу у его ног.

«Я не могу вспомнить, когда в последний раз играл так долго и получал удовольствие. Эй, ты же не умер, верно?» — сказал Бладхаунд, махнув ногой вперед, безжалостно ударив Цяо Сяоцина в живот.

Цяо Сяоцин отпрянула от боли, когда из нее выбило дыхание, и она изо всех сил пыталась отдышаться.

«Все! Вот такое лицо я хочу видеть! Эй, ты мне еще покажешь, а?! Скажи мне, гений, что я буду делать дальше?!» Бладхаунд заявил, неоднократно пиная Цяо Сяоцина между каждым произнесенным словом.

Пока Бладхаунд погрузился в свою игру, члены «Бешеных псов» перешептывались между собой.

«Все в порядке? Если так пойдет и дальше, разве она не умрет?»

«Этот ублюдок Венделл не слишком обрадуется тому, что босс повредил его собственность».

«Идиот, ты думаешь, что боссу есть дело? Этот сопляк Венделл умеет только разбрасываться деньгами и не хочет пачкать руки. Думаешь, босс боится такого человека?»

«Ха? Конечно, нет. Тем не менее, такими темпами эта девушка действительно умрет».

— Ну и что, если она это сделает? Она ведь тоже сирота? Никто не будет дважды оглядываться, если что-то случится. Кроме того, это ее вина, что она заинтересовала босса.

Тело Цяо Сяоцина было изранено и избито с головы до ног. На ее лице были множественные порезы и синяки. Кроме того, один из ее глаз опух, и ее зрение казалось туманным.

«…Ах… Так я умру?..» Цяо Сяоцин усвоила, когда она использовала свой все еще функционирующий глаз, чтобы заглянуть в угол комнаты.

В углу неудержимо дрожали, с плотно закрытыми глазами и руками, заткнутыми ушами, остальные шестеро детей, живших в приюте.

«…Хорошо… Они хорошо слушали… Они сильные дети…» — подумала Цяо Сяоцин.

Она заранее предупредила их, что делать; однако, даже закрыв уши руками, они все еще могли слышать звук голоса Бладхаунда вместе с кудахтаньем Бешеных псов рядом с ним.

Но для них больше всего нервировало то, что с тех пор, как один из Бешеных псов вынес первого ребенка на улицу, они не слышали ни звука от Цяо Сяоцина.

Несмотря на все это, дети по-прежнему следовали инструкциям Цяо Сяоцина. Это заставило ее почувствовать странную гордость. Что даже при таких обстоятельствах они не оставили без внимания ее слова. Однако часть Цяо Сяоцин не могла не чувствовать… опечаленности.

Большинство детей уже расплакались бы, устроили истерику или отвергли бы ее слова. Но все дети в приюте были взрослыми не по годам.

Их либо бросили родители в раннем возрасте, либо они потеряли семью в результате трагического несчастного случая, и им некуда было идти. Однако всех их объединяло одно. На какое-то время они были предоставлены сами себе.

Ни у кого из них не было возможности испытать настоящее детство или теплоту любящей семьи. Им было отказано в снисходительности невинности, естественной для детей, — их невольно бросили в неведомый мир и заставили постоять за себя.

Если бы Цяо Сяоцин не нашел их и не приютил, кто знает, как сложилась бы их судьба? Преступники? Продать себя ради выгоды? Или еще хуже… Смерть.

Цяо Сяоцин почувствовала, как ее сознание медленно ускользает, когда эти мысли расцвели в ее голове.

«Я хотел дать всем вам лучшую жизнь, но… я подвел вас. Я надеюсь, что однажды вы сможете… простить… дать… меня… Ах, это… я Должно быть, она видит… что-то… что-то…» Сознание Цяо Сяоцин начало угасать, когда ее мысли дрейфовали, а глаза начали закрываться.

Но только сейчас, когда ее сознание ускользнуло от нее, Цяо Сяоцин могла поклясться, что увидела в дверях знакомое лицо. Однако она считала это нелепой идеей. В конце концов, этот человек… он никак не мог оказаться в таком месте.

За несколько мгновений до того, как сознание Цяо Сяоцина ускользнуло, когда Бладхаунд совершил нападение, из ниоткуда что-то выбило входную дверь приюта.

КРУШЕНИЕ! Стук! Стук!

Звук чего-то разбивающегося и падающего внутри здания сразу же привлек внимание Бешеных псов, включая Бладхаунда.

«Э-эй! Смотри! Разве это не Черепз и… Боулдер?!» — воскликнул один из бешеных псов.

«Ты прав! Сумасшедшие ублюдки… Они что, проказничают? Это не смешно!»

Только что Скаллз и Боулдер практически влетели в дверь. Однако, судя по тому, как они путешествовали, казалось, что кто-то швырнул их внутрь!

С Skullz такое возможно, но Боулдер был крупным мужчиной и весил более 140 кг — как кого-то такого роста можно было швырнуть через прочную дверь, как игрушку?!

Бладхаунд прекратил свои действия, когда услышал звук шагов у входной двери.

«Какие сумасшедшие ублюдки посмеют тронуть моих людей? Нет, что более важно, как вы смеете прерывать мое веселье». — холодно сказал Бладхаунд, когда его глаза вспыхнули убийственным намерением.

Если и было что-то, что ненавидел Бладхаунд, так это то, что ему мешали посреди игры!

Джин прошел через сломанный дверной проем и остановился у входа.

Прежде чем он осознал это, Джин оказался в окружении, а его путь преградили несколько членов Бешеных псов.

В то же время Джин внутренне нахмурился, когда знакомый, но тревожный запах донесся до его носа, как только он вошел в приют.

Для других этот слабый запах остался бы незамеченным. Однако, с улучшенными чувствами его Небесно-Золотого Тела, это была острая вонь, из-за которой взгляд Джина стал холодным.

— Этот запах… Нет сомнений — это кровь.

«Черт! Я думал, что эти ребята из Подземного Змея устроили нам засаду или что-то в этом роде, но этот чувак совсем один! Хех, чуть не довел меня до сердечного приступа». Один из членов «Бешеных псов», прозванный Бульдогом, нахмурился.

«Ха! А что, если бы на нас напали эти клоуны-садовые змеи? Они бы просто пришли на свои собственные похороны!» Другой участник Mad Dogs по имени Спайк прокомментировал это.

«Что вы все здесь стоите? Это не пикник! Поторопись и тащи сюда этого ублюдка. Я хочу посмотреть, у кого хватит духу испортить мне веселье». — приказал Бладхаунд.

Бульдог хрустнул костяшками пальцев и шеей и угрожающе сказал: «Я не знаю, какие уловки вы использовали против Черепза и Валуна, но вы совершили ошибку, придя сюда. Ну, вы слышали босса. быть в состоянии уйти в целости и сохранности».

Джин проигнорировал слова Бульдога, поскольку его взгляд был прикован к месту, откуда исходил самый сильный запах крови.

Бульдог заметил, что Джин ни разу не взглянул на него с тех пор, как подошел к нему. Это заставило выражение лица Бульдога потемнеть, когда в гневе на его лбу выступила вена.

Этот никто не посмел смотреть на него свысока, как будто его вообще не существовало?!

Бульдог протянул руку, чтобы с силой схватить Джина, когда тот закричал: «Эй! Ты меня не слышал?! Ты что, глухой?! Я сказал-!»

Крррк!

Прежде чем рука Бульдога смогла дотянуться до Джина, он почувствовал, что вся его рука онемела, и когда он попытался пошевелить ею, ответа не последовало.

«Почему моя рука не… А? Почему ты выглядишь так, будто только что увидел привидение?» — сказал Бульдог, увидев, что лицо Спайка стало смертельно бледным.

«Твоя… рука..!» Спайк заикался, его глаза расширились в явном шоковом состоянии!

— Что ты… — Бульдог посмотрел на свою руку — или, по крайней мере, туда, где должна была быть его рука.

Лицо Бульдога стало чрезвычайно уродливым, когда с него сошла краска.

Его рука, которая должна была быть рядом, бесследно исчезла!

Прежде чем он успел осознать, что произошло, Бульдог был поражен подавляющей силой, которая отправила его в полет через заднюю стену первого этажа, похоронив его под кучей щебня.

Бешеные псы, окружившие Джина, были ошеломлены и инстинктивно сделали шаг назад.

Никто из них не понял, что случилось с Бульдогом или его рукой; однако, когда их глаза встретились с глазами Джина, они почувствовали, что пытаются отдышаться, когда их охватило чувство удушья.

— Раз уж вы здесь, никто из вас не должен мечтать покинуть это место, — сказал Джин отстраненным тоном.