Глава 91: Первый пробный запуск

Прошла почти неделя с тех пор, как Церера завершила первую версию тяжелого экзокостюма. Пройдя несколько этапов усовершенствований, тяжелый экзокостюм теперь был в готовом виде.

Церера все еще таила в себе нереализованные дизайнерские идеи, но реализовать их в такой скудной среде было сложно.

Ему было немного жаль, что он использовал ограниченную электронику, оставшуюся в городе, но он был полон решимости использовать экзокостюм на благо города.

Церера не была настолько злой, чтобы оставить место в худшем положении, чем до его прибытия. Это просто противоречило его гордости – как мог мастер по ремонту экзокостюмов сделать что-то хуже?

«Как только я придумаю, как приручить мавси, у города будет больше покупательной способности, что сможет облегчить нехватку продовольствия. Поскольку экспедиция скоро вернется в ближайшие несколько месяцев, она также может принести городу дополнительные излишки металлов для торговли. Тогда я отправлюсь в Рокхолд.

Церера начала носить экзокостюм, встав в открытый экзокостюм, прежде чем совместить шею с нервной пробкой сзади.

«Начинается процедура проверки системы».

Тяжелый экзокостюм начал смыкаться вокруг него, запечатывая тело внутри. Нервный процессор ожил, когда тепловые радиаторы сзади изогнулись между открытым и закрытым положением, напоминая жабры рыбы. Церера сгибал руки и кисти, проверяя реакцию экзокостюма, а также двигал ногами и скручивал талию, обеспечивая полный диапазон подвижности.

Тяжелый экзокостюм излучал угрожающую ауру в мастерской. Тяжелый экзокостюм, окрашенный в глубокий синий цвет, имел цельные броневые пластины с минимальными зазорами, что позволяло Церере выжить при забрызгивании лавой.

Более гибкие соединения были герметизированы с использованием технологии многослойной брони, хотя толщина брони была намного меньше, что потенциально было слабым местом.

На полу рядом с экзокостюмом лежала короткая шипастая булава, сделанная из того же глубокого синего оттенка. Булава с шипами была довольно тяжелой и весила около 10 килограммов чистого металла мавси. Предыдущая Церера не смогла бы даже поднять такое тяжелое оружие, но с учетом увеличения силы Цереры оно казалось ему одной третью веса.

Находясь на высоте 2,1 метра, экзокостюм лишь слегка увеличил размеры Цереры. Он не видел смысла делать его намного больше себя, особенно учитывая, что ему приходилось проходить через тесные туннели под землей.

Хотя это был тяжелый экзокостюм, он был заметно легче из-за меньших требований к гидравлике и подвеске, поскольку часть подъемной силы выполняло тело Цереры.

Чтобы выбраться из потенциально обрушившегося туннеля или пещеры, он также включил модифицированную электрическую дрель в левое запястье экзокостюма, что позволило ему проложить путь из рыхлой породы.

Церера держала в руке шлем, надетый на маску, на случай, если его разоблачат. Тяжелый экзокостюм также отличался мощной системой фильтрации и сжатия воздуха, а также возможностью присоединения баллонов с воздухом, что позволяло ему дышать, если ему приходилось погружаться глубже во враждебные районы. Однако Церера ожидала, что большая часть подземной системы пещер будет пригодна для дыхания, особенно там, где располагалась экспедиция.

К верхней части шлема также был прикреплен небольшой, но мощный прожектор на тот случай, если поблизости не окажется радиоактивных камней, которые могли бы служить источником света.

Церера знала, что его полутоновое зрение сможет видеть независимо от условий освещения, но он не осмеливался рисковать.

Что касается видения в оттенках серого, Церера знала, что он определенно визуализировал эмоции. Он предположил, что видение срабатывает, когда он находится в боевой ситуации, но до сих пор не мог понять, почему оно сработало, когда он был один в пропасти.

Церера ясно помнила чувство голода, но, несмотря на то, что он сам нормировал еду в течение последних трех недель, он не заметил заметного увеличения скорости изменения зрения.

Церера считала видение в оттенках серого своей первой настоящей «сверхсилой». Повышенная сила, ловкость и размер тела были неотъемлемой частью генетического улучшения. Подобные усовершенствования были настолько распространены во всем галактическом человеческом обществе, что их едва ли считали преимуществом.

Это могло быть преимуществом для Афин, у которых такие вещи редко были из-за их высокой стоимости, но Церера знала о масштабных улучшениях, присутствующих в вооруженных силах Лоэрической Империи.

Несмотря на генетические улучшения, улучшающие зрение либо для того, чтобы лучше видеть, либо для того, чтобы видеть в другом спектре, Церера определенно не слышала ни о каком спектре «чувств».

«Я не уверен, как это назвать. Может быть, Бессмертная Трансцендентная Абсолютная Эмоциональная Сутра Девяти Небес? Это слишком долго… или эмовидение? Звучит странно. Хм… хораотимия?

Незаконное использование греческого слова, обозначающего зрение (horáō).

и почувствовав (thmós), Церера почувствовала, что это вполне подходящее описание. «Похоже, у меня есть особый режим — режим HT».

Когда он надел шлем, его обзор был ограничен козырьком на шлеме. Обычно современные экзокостюмы имеют полный голографический дисплей, позволяющий пользователю чувствовать себя так, как будто он не носит шлема.

Однако у Цереры не было выбора – в городе не было необходимой электроники, да и у него не было опыта, чтобы сделать такую ​​вещь в любом случае.

Несмотря на то, что он несколько раз переделывал шлем, он все еще не совсем к нему привык. Вся его предыдущая жизнь на поверхности характеризовалась легкими и минималистичными экзокостюмами, а это означает, что ему никогда раньше серьезно не приходилось носить шлем. У него был некоторый практический опыт, но он никогда не любил это.

Он едва мог разместить маску между лицом и шлемом, но каким-то образом это сработало.

«Ух ты, Учитель, ты выглядишь потрясающе! Так выглядит полный экзокостюм?

Мерсер радостно зааплодировал, а Чжан лишь нахмурился, увидев, как экзокостюм ожил, а визор загорелся желтым оттенком. Мерсер раньше не видел полностью работоспособного экзокостюма, и большинство экзокостюмов, которые он видел, были слишком повреждены, когда они прибыли, как и у главы города.

«Если бы я добился своего, твоя броня была бы в два раза прочнее!» — пожаловался Чжан.

«Если бы мы внедрили ваш процесс лечения, я бы намного превысил двухнедельный лимит. До того момента, как мне придется сопровождать Осву обратно, осталось меньше трех дней, так что нет, спасибо.

— Этот старый туманник не нуждается в защите. Его трудно убить, если он доживет до этого возраста.

Церера не ответила, вместо этого проверив движения экзокостюмов. Он пробовал ходить, затем бегать и выполнять некоторые боевые действия. Церера определенно чувствовала себя медленнее, чем обычно, но он знал, что в его ударе было гораздо больше силы, чем когда-либо. Его удар может быть даже в четыре раза сильнее, чем у Брэйтона в прошлом.

«Брэйтон наверняка был бы рад сразиться со мной, увидев это… Интересно, где он…» — подумала Церера.

С точки зрения скорости, он на самом деле двигался так же быстро, как обычный средний экзокостюм, поэтому идея создания еще более легкого экзокостюма в будущем взволновала Цереру. Насколько быстро он мог бы двигаться, если бы вместо этого носил легкий экзокостюм?

У него не было другого выбора, кроме как спроектировать экзокостюм с тяжелой броней. Местность была слишком враждебной, и хотя Церера была немного уверена в своем новом теле, он не был уверен, что выживет.

«Учитель, я уверен, что теперь вы сможете убить мавси одним ударом своим новым экзокостюмом!» Мерсер подпрыгивал от волнения, как будто смотрел фильм о супергероях в действии.

«Ну, может, пришло время живого теста?» Церера улыбнулась, поместив шипастую булаву в паз на своей спине, готовясь отправиться в путь.

***

В пещере, расположенной ближе к городу, текущая река лавы кипела от ярости, прежде чем взорваться, когда из реки выпрыгнул мавзи, а за ним еще один мавзи. Они приземлились на землю, настороженно глядя друг на друга и щелкая друг на друга когтями.

Один из мавси уже был ранен, его рана, похоже, была нанесена несколько часов назад. Неизвестно, как долго бежала эта мамочка, но силы у нее явно заканчивались. Он крепко держался за металлический фрукт, как будто это было сокровище всей его жизни.

С другой стороны, другая большая мавзи выглядела совершенно нормально. Он был намного крупнее раненой мамочки и щелкал когтями, демонстрируя силу, как будто злорадствовал по поводу неминуемой кончины раненой мамочки.

Оно внимательно смотрело на металлический фрукт в руке раненой мамочки, медленно продвигаясь вперед шаг за шагом.

Внезапно обе мамси полностью перестали двигаться, их естественные инстинкты уловили сильную дрожь, проносящуюся по земле. Интуитивно поняв, судя по характеру дрожи, что это была не мавси, две мавси больше не сосредотачивались друг на друге.

Зачем драться друг с другом, когда к ним движется еда? Мавси были способны обнаруживать и характеризовать толчки различных животных и растений в подземной среде. В конце концов, они были главными хищниками в этом районе.

Серия щелчков между ними позволила им заключить временное перемирие. При необходимости они всегда работали вместе.

Толчки сразу были охарактеризованы как гуманоидные, поскольку удары раздавались один за другим, а не шквалом. Две всеядные мамси начали двигаться к источнику, жаждущие всего, что движется. Быстрые щелчки сформировали базовую стратегию, как обычно, атаку в клещи.

Однако масштаб толчка далеко превосходил все, что они испытывали раньше, когда подошли ближе, вызвав предупреждающий знак в их мозгу.

Когда источник также приблизился, в пещеру вылетела большая тяжелая гуманоидная фигура с дрелью в левой руке и ударилась о землю с такой силой, что на уплотненном полу остались глубокие отпечатки.

Два мавси не могли узнать объект, зная только, что «кожа» гуманоидной фигуры похожа на их собственные панцири.

Гуманоидная фигура была примерно такого же размера, как и они, но в своих движениях она казалась гораздо более неорганической и жесткой, чем у гуманоидов, которых они привыкли есть.

В его голове не было глаз, только прожектор, прикрепленный к вершине, освещал пещеру светом, когда гуманоидная фигура, казалось, тяжело дышала через выхлопные трубы, а грохочущий звук был слышен как от нее, так и от двигателей.

Прежде чем мавси успели понять, является гуманоидная фигура одной из них или нет, гуманоидная фигура немедленно взмахнула другой рукой вниз с помощью большой шипованной булавы, застигнув более крупную мавси врасплох и разбив ей всю голову, оранжевые телесные жидкости безумно шипя повсюду.

Раненая мавси тут же уронила металлический плод и побежала, пытаясь нырнуть обратно в лавовую реку, но гуманоидная фигура схватила его за хвост и подняла в воздух, как только что пойманную рыбу.

«Испытание завершено: пойман первый экземпляр». Церера улыбнулась, держа извивающуюся мамочку за хвост. Он также подобрал металлический фрукт и привез их обоих обратно в город. Ему также пришлось изучить, что едят мавси.

Капитан Кай и Мерсер с трепетом наблюдали, как Церера возвращалась к городским воротам, как успешный рыбак, запечатлевая это зрелище в своей памяти. Кто еще мог спорить с такой мамой, как Церера? Он поднял ее, как свисающую рыбу, непрерывно отбивая ее попытки схватить его левой рукой.

Они вдвоем последовали за Церерой к импровизированной клетке за городскими воротами. Естественно, никто не согласился держать моузи в городе. Если бы он прорвался сквозь клетку и посеял хаос в городе, Церере пришлось бы заплатить за это ад.

Раненого Моузи бросили в импровизированную клетку, построенную Чжаном с его новыми протезами рук. Клетка была сделана из того же металла и других композитов для ее дальнейшего усиления. Церера сама попыталась ударить его, убедившись, что для того, чтобы вырваться, потребовались значительные усилия.

Раненая мамочка, естественно, попыталась врезаться в клетку, сильно ее тряся, но клетка прочно вросла в землю.

Мерсер вскрикнул, наблюдая, как раненый Моузи бросился к нему из клетки, прежде чем его заблокировали. Несмотря на то, что он был в клетке, Мерсер все еще не мог избавиться от страха перед мавси. Они были постоянным бичом с самого его рождения, так как же он мог рассматривать их как нечто, что можно приручить?

Церера все еще держала в руке металлический плод, за который боролся мавзи, и задавалась вопросом, откуда он взялся. Он был похож на кокос, только блестел, как будто кто-то отполировал его до совершенства, если не считать четких вмятин в тех местах, где его схватил мавзи. Церера рассказала Мерсеру и капитану Каю о том, что он увидел.

«На самом деле это обычный фрукт, который растет на деревьях вдоль реки лавы. Он может пережить жару в лаве и использует реку для распространения. Я не думаю, что кто-то когда-либо пробовал его есть, поскольку к лавовой реке трудно приблизиться без подходящего оборудования. Не говоря уже об угрозе со стороны мавси. Капитан Кай объяснил.

«Мы называем это алмазным фруктом! Раньше люди принимали его за драгоценные камни, если смотреть издалека. Увидеть это означает, что в пещере обязательно есть признаки жизни. Я удивлен, что мавси действительно его едят. Я думал, они все будут плотоядными или что-то в этом роде. Мерсер продолжил объяснение.

Церера кивнул головой, думая про себя. Если бы мавси были плотоядными, им было бы трудно поддерживать их нынешнюю численность. В подземной среде ощущалась явная нехватка «мяса»: двумя крупнейшими популяциями были люди и мавси, а замыкающую треть составляли гродо.

Однако такое количество гродав не сможет обеспечить должный запас продовольствия. Естественно, доминирующий хищник должен был быть всеядным, чтобы не быть привередливым в еде.

Церера задавалась вопросом, можно ли вырастить металлический плод. Судя по всему, никто в городе не знал, как действует этот фрукт. Возможно, это могло бы стать еще одним источником еды для города.

Церера направилась обратно в пещеру, где она ранее нашла двух мамзи, труп более крупной мамзи все еще был там. Он осмотрел местность возле реки лавы и в конце концов заметил сверкающее дерево, которое выглядело так, будто оно было сделано из множества алмазов.

Он простирался далеко вверх, у потолка пещеры, ветви змеились вдоль стен, в то время как основной ствол оставался возле берега лавовой реки, едва касаясь потока лавы.

Используя свой мультитерминал для записи каждой мелочи, он постепенно начал выяснять, как росло дерево. Он также нашел саженец, который недавно только начал расти, что позволило ему экстраполировать большую часть жизненного цикла дерева. Церера еще не видела мертвых алмазных деревьев, поэтому он сорвал три плода и направился обратно в город.

Принеся алмазный плод обратно в мастерскую, он с помощью инструментов разрезал плод, обнажив мягкую внутреннюю часть с гораздо более твердым семенем посередине. Церера не могла понять, как ветви на потолке пещеры смогли собрать достаточно водяного пара, чтобы конденсироваться в плодах, но это не имело значения.

Все, что он мог сейчас подтвердить, это то, что алмазный плод можно было разрезать обычным способом без какой-либо дополнительной силы, а внутренняя часть казалась съедобной.

Однако он не знал, съедобно ли оно для людей. Видя, что он мог съесть целый гродоу сырым, не отравившись, он был довольно уверен в своей устойчивости к яду. Насколько плохим может быть плод металлического дерева?

Церера решила съесть мясистые части мягкой внутренности, прежде чем немедленно заткнуть им рот. Вкус был ужасным, как будто он ел канализационную кашу, дополненную кучей какашек, которые пробирались и скользили ему в горло, покрывая его внутренности.

Церера поперхнулась и попыталась вынуть как можно больше из его горла, но он все равно непроизвольно сглотнул. Гротескная жижа начала урчать в его желудке, заставляя его некоторое время бурлить, прежде чем осесть.

«Это чертовски отвратительно! Что, черт возьми, это за чудовище?! Церера схватила поблизости кран и прополоскала рот, насколько могла. Потребовалось несколько минут, чтобы наконец избавиться от привкуса изо рта.

Несмотря на неприятный вкус, он все же был съедобен и совершенно не ядовит. Церера доела плод и следила за собой, не замечая никаких неблагоприятных изменений. Возможно, фрукт был… ладно?

Он попробовал кормить им раненого мавси, а также нескольких гродо, отметив, что они тоже хорошо восприняли его. Быстрое сканирование образца с помощью мультитерминала также не выявило никаких известных ядовитых веществ, поэтому людям показалось, что он съедобен.

Церера тут же придумала интересный план, улыбаясь про себя. Возможно, он смог бы решить продовольственную проблему города, даже не приручив полностью мавси…

«Учитель, вы звали меня?» Мерсер стоял возле мастерской и внезапно вздрогнул, увидев широкую зловещую ухмылку на лице Цереры. Он инстинктивно вздрогнул, когда Церера подошла ближе к нему с алмазным плодом в руке.

«Хорошо, вы пришли вовремя. У меня есть для вас небольшой образец особого деликатеса…»

***

Три дня спустя Церера была полностью экипирована в своем тяжелом экзоскафандре и пустом контейнере для продуктов, ожидая на городской площади вместе с Освой. В этот день ему предстояло сопровождать Осву обратно, но сначала ему нужно было сделать кое-что особенное.

Инструктор, Чжан, Си и капитан Кай тоже собрались здесь, сидя на длинном столе с уже разрезанным для них алмазным фруктом. Горожане собрались вокруг них, наблюдая за ними.

Рядом с бортом было сложено более двух дюжин коробок с алмазными плодами — результат одной лишь трехдневной уборки Цереры. Общий вес составил более 400 килограммов, и этого определенно хватило, чтобы город продержался еще немного.

— Ты уверен, что это дерьмо съедобно? Инструктор настороженно посмотрел на алмазный плод. Чжан осторожно потрогал мягкую внутреннюю часть, в то время как Си пристально смотрел на Цереру, высматривая любые неровности.

«Поверьте мне, это способ для вашего города временно иметь больше еды. Возможно, я отсутствую более чем на несколько недель, занимаясь исследованиями о том, как приручить мавси, но я считаю, что выращивание этих алмазных плодов является альтернативным источником пищи. Теперь, когда у нас есть семена, мы можем легко посадить их самостоятельно».

«Это правда, мы можем посадить их в наших близлежащих пещерах, где есть лавовые реки, используемые для производства геотермальной энергии. Чтобы увидеть некоторые результаты, потребуется не более нескольких недель». Си кивнул.

— Ну тогда не надо церемониться. Попробуйте. Церера хлопнула в ладоши, но никто из них не пошевелился.

«Не волнуйтесь, ребята! Вкус неповторимый и изысканный, ничего подобного вы больше нигде не попробуете!» Мерсер кричал из толпы в поддержку Цереры, хотя заметно держался подальше от длинного стола и осторожно разглядывал фрукты.

Видя, что даже Мерсер так сказал, инструктор наконец смягчился. «Ну, это определенно облегчает проблему с едой…» Они вчетвером откусили мягкую внутреннюю часть алмазного плода, и улыбка Цереры стала шире.

Сразу же городская площадь наполнилась звуками рвоты, рвоты и проклятий. Прежде чем их внимание было обращено на Цереру, он не удосужился оглянуться назад, схватил Осву и помчался из города к воротам с серьезным выражением лица.

«Время пришло. БЕГАТЬ!»