Глава 100.4

Без ее вмешательства работа на кухне быстро закончилась.

Чэнь Юньшэн быстро подал четыре блюда, кастрюлю супа и две полупрозрачные миски риса и поставил их на стол. С точки зрения внешнего вида и аромата блюда прошли испытание.

… Но этого и следовало ожидать. Как еще он мог оправдать шестимесячные кулинарные курсы? Один взгляд на посуду-и Цзи Фаньинь понял, насколько глубоким было обучение.

Несмотря на то, что ему приходилось жонглировать кулинарными занятиями в свободное от работы время, шести месяцев ему было достаточно, чтобы овладеть множеством кулинарных навыков.

Цзи Фаньинь взяла палочки для еды и подошла к ближайшему блюду-тарелке с жареными ломтиками картофеля с зеленым перцем.

Это было доступное по цене банальное блюдо, которое могло похвастаться простым процессом приготовления. Однако совершенствование его было совершенно другой игрой в мяч. Таким образом, он часто использовался ресторанами для определения уровня квалификации шеф-поваров.

Поднося ко рту нарезанный картофель, Цзи Фаньинь посмотрела на Чэнь Юньшэна.

Он пристально смотрел на нее, как старшеклассник, ожидающий результатов экзамена.

“… Я никогда раньше не беспокоился о своих экзаменационных баллах, — покорно сказал Чэнь Юньшэн.

Именно тогда Цзи Фаньинь понял, что она высказала свои мысли вслух.

Она усмехнулась, жуя ломтики картофеля. После короткой паузы она глубоко вздохнула.

Волосы на теле Чэнь Юньшэна встали дыбом, когда в нем зазвенели тревожные колокола.

— Тихо сказал Цзи Фаньинь. — Если ты будешь продолжать в том же духе, боюсь, наша студия скоро будет наводнена владельцами ресторанов, которые захотят переманивать тебя.

Чэнь Юньшэн был ошеломлен. — Еда вкусная? — медленно

Цзи Фаньинь рассмеялся и великодушно похвалил его: “Это потрясающе вкусно”.

Чэнь Юньшэн издал долгий вздох облегчения, когда тяжесть спала с его плеч. Обхватив ладонями лоб, он напоминал человека, только что прошедшего войну.

— Они не смогут заставить меня уйти, — пробормотал он через несколько секунд

— Мм? — Цзи Фаньинь посмотрел на него.

Чэнь Юньшэн посмотрел на нее и сжал губы. — Ничего особенного. Попробуй что-нибудь другое, расскажи мне, как они живут. Таким образом, в следующий раз я смогу приспособить их к твоему вкусу.

Брови Цзи Фаньиня взлетели вверх.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Если будет следующий раз.

Она взяла кусок тушеной говяжьей грудинки и положила его в миску. Говяжья грудинка была одновременно нежной и сочной. Однако, чтобы успокоить нервы Чэнь Юньшэна, она решила сменить тему и заговорила о работе.

“… Саундтреки к фильмам действительно интересны! Это то, без чего фильм не может обойтись и даже вдыхает в него жизнь! Если бы не ты, я бы и не знал, что есть такая карьера после окончания университета со степенью в области музыки.

— Значит ли это, что вы удовлетворены стажировкой?

— Конечно, — твердо сказал Чэнь Юньшэн. “Даже когда тебя нет рядом, я все равно счастлива, потому что узнаю много нового и интересного. Я вступаю в эту индустрию не только ради вас.

— Это здорово. Я счастлив, что новая кровь присоединилась к индустрии, которую я люблю. — Цзи Фаньинь сделал глоток чая, прежде чем добавить: — Особенно тот, кто так талантлив в этом деле.

Чэнь Юньшэн тихо откашлялся от неловкости. “Талантливый, ты имеешь в виду меня? —

— Конечно, — засмеялся Цзи Фаньинь. — Твой наставник восхвалял тебя до небес при мне.

— Я имею в виду не мистера Цзяна. Ты считаешь меня талантливым? Чэнь Юньшэн покачал головой и перефразировал свой вопрос:

Цзи Фаньинь посмотрела на него боковым зрением.

Несмотря на то, что юноша покраснел, его взгляд был твердым и излучал мужество.

Это был не тот вопрос, который она могла бы избежать пренебрежительным ответом.

Поэтому она решила придерживаться прямого подхода. Она выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза. — Независимо от того, идет ли речь о баскетболе, кулинарии, музыке, воспитании или о чем-то еще, я всегда считала, что ты обладаешь большим талантом, чем любой обычный человек. Самое главное, чтобы вы не решили растратить эти таланты впустую. Это то, что стоит отпраздновать.