Глава 21.3

Когда она наконец повернула голову, то поняла, что Бай Чжоу тоже смотрит на ту же пару. Он сразу же отвел взгляд, когда понял, что Цзи Фаньинь смотрит на него, но он не собирался никого здесь обманывать.

— Почему? — спросил Цзи Фаньинь. Вас интересует… —

Именно тогда первый фейерверк просвистел в воздухе и взорвался.

Как и все остальные, взгляд Цзи Фаньинь сразу же привлек впечатляющий фейерверк в небе, заставив ее забыть о том, о чем она думала минуту назад. Она также не обращала внимания на то, как взгляд Бай Чжоу продолжал скользить по ее лодыжкам.

После того как фейерверк подошел к концу, пары неохотно покинули этот район с комментариями типа «Мы должны снова посмотреть фейерверк» и «Давай придем сюда еще раз на мой день рождения».

Возможно, именно из-за отсутствия розовых очков Цзи Фаньинь подумал, что фейерверк был так себе, и ничего особенно впечатляющего в нем не было. Если что-то и выделялось, так это замок на заднем плане.

Замок действительно выглядит великолепно, но очень жаль, что я не могу себе этого позволить.

— Мы идем на парад поплавков? — спросил Цзи Фаньинь.

Бай Чжоу кивнул, но тут же нерешительно нахмурился. Затем он быстро покачал головой и сказал: “Давайте просто подождем, пока здесь пройдет парад поплавков”.

— Хорошо, — с улыбкой ответил Цзи Фаньинь. —

Поплавки, как правило, двигались очень медленно, и большинство из них были основаны на недавних фильмах, которые большинство гостей не узнавали. Большинство людей пришли туда, чтобы погрузиться в праздничную атмосферу.

Они вдвоем стояли рядом с главной дорогой, откуда открывался хороший вид на парад.

Обычно Цзи Фаньинь не слишком интересовалась подобными вещами, но, возможно, из-за влияния атмосферы она почему-то считала, что это довольно интересно.

Сотрудники вокруг каждого поплавка были преданы своему выступлению, и у всех у них были ослепительные улыбки на лицах. Был даже один поплавок, который летал вокруг, разбрасывая цветочные лепестки над аудиторией.

Теперь, когда я думаю об этом, я на самом деле занимаюсь тем же ремеслом, что и Диснейленд. «Мы все занимаемся продажей снов», — подумал Цзи Фаньинь.

Она бросила взгляд на Бай Чжоу и заметила, что ему на голову упал лепесток цветка. Она на цыпочках подошла к нему и смахнула лепесток цветка, но как раз в тот момент, когда она собиралась убрать руку, он внезапно схватил ее.

Он несколько секунд смотрел на нее, а потом громко крикнул:

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Цзи Фаньинь ответила наклоном головы, но продолжения не последовало.

Скоро наступило время закрытия парка развлечений. Когда они вышли вслед за толпой, Цзи Фаньинь заметил, что Бай Чжоу выглядит немного вялым, от него исходит печальная задумчивость.

Она легонько потянула узел на запястье Бай Чжоу и спросила: “Есть еще куда-нибудь, куда мы направляемся, прежде чем отправиться домой?”

Бай Чжоу взглянула на свои туфли и ответила: Мы едем прямо домой. —

Он зашагал к автостоянке, и Цзи Фаньинь в замешательстве последовал за ним.

Для нее было хорошей новостью, что она смогла уйти с работы пораньше, но это нервировало, когда это происходило слишком часто.

— Это тот человек, который тебе нравится Сун Шию? Бай Чжоу внезапно остановился и спросил: — Что ты надеешься получить, разыгрывая со мной этот спектакль? Ты надеешься украсть любовь своей младшей сестры?

Цзи Фаньинь просто наклонила голову в ответ. Она не чувствовала себя обязанной отвечать на вопросы, не связанные с работой, в рабочее время.

— Говори! —

Цзи Фаньинь тихо вздохнул и спросил:

Бай Чжоу ответил с потемневшим лицом: Теперь ты можешь ответить на вопрос?

Поэтому Цзи Фаньинь любезно предложил ему ответ на свой вопрос: “Такие молодые люди, как ты, должны перестать быть так одержимы любовью. Это еще не все в жизни. Все, что мне здесь нужно, — это деньги.