Глава 35.1

Когда они приземлились в Греции, небо было тусклым. Тем не менее погода стояла чудесная, и смена темпа после пребывания в чужой стране освежала.

… если бы только меня здесь не было на работе.

Они остановились не в отеле, а на вилле семьи Бай. Здесь были экономки, которые тщательно обслуживали виллу, пока их не было, чтобы они могли посетить ее раз в голубую луну, чтобы отдохнуть.

Это была самая лучшая экстравагантность, но для некоторых она была не более чем повседневной жизнью.

Бай Чжоу, казалось, забыл обо всех несчастьях, которые произошли в самолете, как только он ступил на греческую землю. Как только они прибыли на виллу, он отбросил свой багаж в сторону и воскликнул с возбужденной улыбкой: Я покажу тебе классное место! —

Цзи Фаньинь оглядела виллу и спросила: “Ты не сомкнул глаз в самолете. Разве ты не хочешь сначала отдохнуть?

Учитывая, что едва рассвело, когда они приземлились, им следовало хорошенько выспаться, чтобы привыкнуть к джетлагу.

”Я не устала. Бай Чжоу взволнованно схватил связку ключей с обувной полки и энергично подтолкнул Цзи Фаньиня: Я покажу тебе, почему я люблю это место.

Честно говоря, Цзи Фаньинь в данный момент был совершенно измотан. Она плохо разбиралась в самолетах.

Однако у нее не было другого выбора, поскольку ее клиентка была такой энергичной. Она втолкнула свой багаж на виллу и последовала за Бай Чжоу на улицу с беспомощной улыбкой.

Как только она вышла за дверь, ее встретил морской бриз. Октябрьский Санторини обычно был около 20°C или около того, идеальная температура для нее.

Вилла Бай Чжоу располагалась на самой высокой точке острова, откуда открывался прекрасный вид на город и глубокое синее Эгейское море. Жаль только, что пейзажу мешал туман, висевший над морем.

Бай Чжоу быстро осмотрел дверной проем, прежде чем вытащить велосипед, который кто-то приготовил заранее. Он похлопал по заднему сиденью и сказал:

Цзи Фаньинь: “…”

Я думаю, что прошло уже десять лет с тех пор, как я в последний раз ездил на заднем сиденье чужого велосипеда.

— Поторопись! Бай Чжоу забрался на переднее сиденье и поторопил ее. — Мы опоздаем. —

Цзи Фаньинь слегка приподняла юбку и устроилась на заднем сиденье велосипеда. — Не торопись, — напомнила она мягким, но беспомощным тоном.

Санторини не был местом, подходящим для больших транспортных средств из-за его пересеченной местности и множества переулков. Передвигаться на велосипеде было гораздо легче, хотя у него был и явный недостаток: ухабистость.

Бай Чжоу нажал на педаль и сказал: “Старшая сестренка, если ты боишься, то можешь п-крепко держаться за меня”.

Он не осмеливался обернуться, чтобы посмотреть на нее, и даже немного запнулся на полуслове.

Цзи Фаньинь воспользовался этой возможностью, чтобы подразнить его: Наш Чжоучжоу стесняется? —

Возможно, желая отвлечься от смущения, вызванного его маленькой оплошностью, он начал сильно крутить педали, заставляя велосипед рвануться вперед.

Это застало Цзи Фаньиня врасплох. Ей пришлось крепко ухватиться за переднее сиденье, прежде чем она едва удержала равновесие.

… Вы можете быть уверены, что я потребую компенсации, если упаду с этого велосипеда.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Тротуар в извилистых переулках был неровным, с маленькими ступеньками вверх и вниз по пути. Бай Чжоу рьяно несся прямо вперед, невзирая на препятствия, стоявшие у него на пути, напоминая вспыльчивого главного героя.

На заднем сиденье Цзи Фаньинь чувствовала себя так, словно сидит в 4D-кинотеатре и переживает голливудский боевик собственным телом.

Двух минут хватило, чтобы ее желудок начал протестовать против этого акта насилия.

Чувствуя тошноту, Цзи Фаньинь не мог удержаться и спросил:

Бай Чжоу был слишком погружен в освобождающую поездку

Цзи Фаньинь потянул Бай Чжоу за рубашку и крикнул:

Бай Чжоу издал “А?” и повернулся, чтобы посмотреть на нее. В тот момент, когда их глаза встретились, он резко нажал на тормоз, заставив мотоцикл с визгом остановиться.

Сила инерции заставила Цзи Фаньиня качнуться вперед и врезаться в спину Бай Чжоу.

Это был вовсе не легкий удар. Она схватилась за лоб, когда ее глаза начали нагреваться и увлажняться из-за удара.

Бай Чжоу: “…”

Цзи Фаньинь слегка шмыгнула носом, массируя его, чтобы облегчить боль. — Я спрашиваю, сколько времени нам потребуется, чтобы добраться до места назначения. Почему ты вдруг остановился? —

Глаза Бай Чжоу блуждали по комнате, решив не смотреть на лицо Цзи Фаньиня. — Скоро, — кротко пробормотал он в ответ.

— Мы можем ехать немного медленнее? Цзи Фаньинь сморгнула навернувшиеся на глаза слезы и тихо спросила: — Я не очень хорошо себя чувствую, когда мы едем слишком быстро.

-Н-хорошо, я буду ездить медленнее, — ответил Бай Чжоу, слегка кашлянув.

После этого короткого перехвата они возобновили свое путешествие, но на этот раз Бай Чжоу ехал так медленно, что казалось, будто они были парой старейшин, взбирающихся на гору. Здравый смысл подсказывал, что на велосипеде труднее сохранять равновесие, когда едешь слишком медленно.

Невероятно шаткая поездка так разозлила Цзи Фаньинь, что она молча дала Водителю Баю 1-звездочный отзыв в своей голове.

Без крайней необходимости я никогда больше не буду ездить на машине с этим водителем.